Mi traducción de una vieja canción clásica: Nada cambiará mi amor por ti (este amor nunca cambiará)
Letra y música: Michael Massar / Gerry Goffin
Cantante: George Benson
Traducción: True Thoughts
Si tuviera que vivir mi vida
sin ti cerca de mí
Los días estarían todos vacíos
Las noches parecerían tan largas
Contigo veo por siempre oh tan claro
Si tengo que vivirla
La vida sin ti a mi lado
El día estará lleno de vacío
La noche será Extraordinariamente larga
Estar contigo
La eternidad en mis ojos
Oh, qué claro
podría haber sido enamorado antes
Pero nunca me sentí tan fuerte
Nuestros sueños son jóvenes y ambos sabemos
Nos llevarán a donde queremos ir p>
Abrázame ahora tócame ahora
No quiero vivir sin ti
Tal vez he amado antes
Pero el sentimiento ha nunca he sido tan fuerte
p>
Nuestros sueños son vibrantes
Todos creemos
que nos llevará
donde queremos ir
Abrázame fuerte y tócame ahora
No quiero mi vida
Sin ti
Nada va a pasar cambia mi amor por ti
Ya deberías saber
cuánto te amo
De una cosa puedes estar seguro
Nunca pediré más que tu amor
Nada cambiará mi amor por ti
Nada cambiará mi amor por ti
Mi amor por ti
Ahora deberías saber
Cuánto te amo
De una cosa puedes estar seguro
No quiero nada más que tu amor
> Nada puede cambiar
Mi amor por ti
Ya deberías saber cuánto te amo
El mundo puede cambiar
Toda mi vida pero
Nada va a cambiar mi amor por ti
Ahora deberías saber
Cuanto te amo p>
Este mundo puede cambiar
Mi vida entera
Pero nada puede cambiar
Mi amor por ti
Si el El camino por delante no es tan fácil
p>
Nuestro amor nos abrirá un camino
Como una estrella guía
Estaré ahí para ti
si me necesitas
Si el camino por delante está lleno de baches
Nuestro amor
nos guiará
Como una luz guía
Mientras me necesites
Definitivamente acudiré a ti por ti
No tienes que cambiar nada
Te amo tal como eres
Así que ven conmigo y comparte la vista
Yo también te ayudaré a ver para siempre
Abrázame ahora toca yo ahora
No quiero vivir sin ti
No tienes que hacer ningún cambio
Te amo tal como eres Apariencia
Ven, quédate conmigo
Veamos juntos el paisaje
Te dejaré sentir la eternidad también
Ahora abrázame fuerte y tócame. yo
No quiero mi vida
Sin ti
Nada va a cambiar mi amor por ti
Ya deberías saberlo
cuanto te amo
De una cosa puedes estar seguro
Nunca pediré
más que tu amor
Nada va a cambiar
mi amor por ti
Nada va a cambiar
mi amor por ti
Ahora debes saber
Cuánto te amo
Hay una cosa de la que puedes estar seguro
Además de tu amor
Te pregunto por nada
Nada puede cambiar
Mi amor por ti
Ya deberías saber
cuánto te amo
El mundo puede cambiar
Toda mi vida pero
Nada cambiará mi amor por ti
Nada cambiará mi amor por ti
p>Ahora deberías saber
Cuánto te amo
Este mundo puede cambiar
Mi vida entera
p>Pero nada puede cambiar
Mi amor por ti
Nada puede cambiar
Mi amor por ti...
p>( La segunda parte de la letra es una repetición de la anterior, por lo que aquí se omite...)
Introducción al cantante y trasfondo de la canción:
"Nothing's Gonna Change My Love For You" es el tema principal de la clásica película romántica "The Bridge".
El cantante original es el músico de jazz negro George Benson.
Una figura maestra importante en la industria musical estadounidense, sus extraordinarios logros en creación, producción, canto y guitarra le han permitido ganar 18 premios Grammy. Se le considera una de las leyendas de la música estadounidense del siglo XX y el primer músico del mundo del jazz en recibir un álbum de platino.
Desafortunadamente, esta canción no se convirtió en un éxito instantáneo cuando la cantó, sino que se hizo popular en todo el mundo después de ser versionada por muchos cantantes muchos años después. La voz ligeramente ronca y triste de Benson conmueve a todos los que escuchan con atención.
"The Bridge" es una adaptación de la novela homónima del escritor estadounidense Robert James Waller, dirigida por Clint Eastwood, protagonizada por Meryl Streep, películas de Clint ·Love protagonizadas por Eastwood y otros.
La película cuenta la historia de Francesca, ama de casa, que conoció al fotógrafo de National Geographic, Robert Kincaid, durante una excursión de cuatro días con su familia. Después de un breve romance, Francesca se negó a rendirse y a una dolorosa ruptura con Robert Kincaid. . Pero el amor por Kincaid persiguió a Francesca por el resto de su vida.
La película se estrenó en Canadá el 2 de junio de 1995.
Líneas clásicas:
Estos viejos sueños son buenos sueños, no se hicieron realidad, pero me alegro de haberlos tenido alguna vez.
Espero que seas feliz, aunque tu felicidad ya no sea por mi culpa.
Todos vivimos en el pasado. Nos lleva un minuto conocer a alguien, una hora para gustar a alguien, un día para enamorarnos de alguien, pero se necesita toda una vida para olvidar a alguien.
El amor no sigue nuestras expectativas. Su misterio reside en su pureza y pureza.
Ahora quiero conservar este amor para siempre. Espero amarte así por el resto de mi vida...
Bienvenidos a seguir el nuevo tema: Mi. Traducción de canciones antiguas clásicas
? Continuamente actualizada, por favor ven y enséñame
(¡Las imágenes y la introducción son de Internet, rinde homenaje al autor original!)