Colección de citas famosas - Frases elegantes - Dai Kui tradujo chino clásico al octavo grado.

Dai Kui tradujo chino clásico al octavo grado.

1. El traductor de chino clásico Dai Kui y Wang Ziyou viven ahora en Yinshan.

Nevó mucho toda la noche. No pude dormir ni conseguir una habitación, así que ordené a la gente que bebiera vino y mirara alrededor de Jiaoran. Debido a mis dudas, recité "Poesía de la oscuridad en Chencang" de Zuo Si y de repente pensé en Diandao.

Usándolo, incluso si tomas un barco de noche, tienes que pasar por el país anfitrión y construir una puerta para no volver nunca más. Cuando la gente le preguntaba por qué, Wang decía: "Fui impulsivo.

¿Por qué tienes que usarlo cuando eres feliz?" Wang Ziyou (el quinto hijo del gran calígrafo Wang Xizhi) vivía en Yinshan. . Por la noche nevó intensamente. Se despertó de su sueño, abrió la ventana, ordenó al sirviente que sirviera el vino y luego miró a su alrededor. Todo blanco y plateado. Así que me levanté, caminé lentamente y memoricé los "Poemas de reclusión" de Zuo Si.

De repente pensé en Dai Kui, que estaba lejos en el condado de Shan, en el tramo superior del río Cao'e, e inmediatamente tomé un barco durante la noche para ir allí. Después de una noche, llegué a la casa de Dai Kui y regresé.

Cuando alguien le preguntó por qué hizo esto, Wang Hao dijo: "Estaba de buen humor cuando fui, pero cuando se me acabó el interés, naturalmente regresé. ¿Por qué tengo que ver a Dai?" ¿Kui?".

2. Traducción de la escritura china clásica de Dai Kui

Dai Kui, cuyo nombre real es Dao'an, nació en el condado de Luo, condado de Qiao. Cuando era niño, era inteligente y bueno tocando el piano, la caligrafía y la pintura. Cuando era niño, lo empapó en azulejos blancos y jugo de huevo, y finalmente lo convirtió en una estela, a la que llamó "Estela Zheng Xuan". Todos los que vieron el monumento quedaron asombrados, pensando que el monumento tenía "una escritura hermosa y una artesanía exquisita". Es muy bueno pintando cuadros de paisajes antiguos. Pasé mi adolescencia pintando en Crock Temple. Después de leerlo, Wang Changshi dijo: "Dai Kui no es sólo un pintor, definitivamente será muy famoso en el futuro. Sólo lamento no poder ver su gloria".

Dai Kui solía Aprende de Fan Xuan. Cuando Fan Xuan vio las pinturas de Dai Kui, no tuvo que poner todo su esfuerzo en ellas en vano. Entonces Dai Kui pintó "Du Nan Fu" para Fan Xuan. Fan Xuan suspiró después de leerlo y pensó que era muy útil, así que comenzó a aprender a pintar.

Como Dai Kui tenía una mente inteligente, también era bueno moldeando estatuas y tallas de Buda. Una vez construyó estatuas de madera de Buda y Bodhisattvas de hasta 16 pies de altura. Creía que la producción antigua era tosca y simple, y que el culto público a los dioses no era suficiente para atraer a la gente. Así que me escondí detrás de las cortinas, escuché en secreto los comentarios de la gente y estudié cada comentario que escuché en detalle. Después de tres años de reflexión acumulada, la escultura finalmente se completó.

3. Dai Kui es del condado de Qiao.

Cuando era joven, era inteligente, inteligente y conocedor. Es bueno tocando la batería y el piano, además de la caligrafía y la pintura.

Cuando era niño, usaba tejas blancas rotas para moler en pedazos, batía muchos huevos, filtraba las yemas, luego mezclaba la ceniza de las tejas blancas con las claras y las amasaba repetidamente. Finalmente, construyó un monumento y lo llamó "Monumento Zheng Xuan". Él también escribió personalmente la inscripción y la grabó en el monumento con un cuchillo. Todos los que vieron esta estela quedaron asombrados, pensando que esta cosita tenía "una hermosa caligrafía y una artesanía exquisita", y alguna vez circuló entre la gente como una buena historia.

Es muy bueno pintando cuadros de paisajes antiguos. Pasé mi adolescencia pintando en Crock Temple.

Wang Meng lo vio y dijo: "Dai Kui no solo es bueno pintando, definitivamente será muy famoso en el futuro y también puede ser considerado un erudito del paisaje. Odio que lo haga no poder ver su gloria."

4. ¿Cómo traducir "Dai Kui" en chino clásico? Dai Kui, llamado Dao'an, era descendiente de Luo en el condado de Qiao. Cuando era niño, era inteligente y bueno tocando el piano, la caligrafía y la pintura. Cuando era niño, lo empapó en azulejos blancos y jugo de huevo, y finalmente lo convirtió en una estela, llamada "Estela Zheng Xuan". Todos los que vieron el monumento quedaron asombrados, pensando que el monumento tenía "una escritura hermosa y una artesanía exquisita". Es muy bueno pintando cuadros de paisajes antiguos. Pasé mi adolescencia pintando en Crock Temple. Después de leerlo, Wang Changshi dijo: "Dai Kui no es solo un pintor, definitivamente será muy famoso en el futuro. Lamento no poder ver su gloria. Dai Kui solía aprender de Fan Xuan". Cuando Fan Xuan vio las pinturas de Dai Kui, no tuvo que poner todo su esfuerzo en ellas en vano. Entonces Dai Kui pintó "Du Nan Fu" para Fan Xuan. Fan Xuan suspiró después de leerlo y pensó que era muy útil, así que comenzó a aprender a pintar. Como Dai Kui tiene una mente inteligente, también es bueno moldeando estatuas y tallas de Buda. Una vez construyó estatuas de madera de Buda y Bodhisattvas de hasta 16 pies de altura. Creía que la producción antigua era tosca y simple, y que el culto público a los dioses no era suficiente para atraer a la gente.

Así que me escondí detrás de las cortinas, escuché en secreto los comentarios de la gente y estudié cada comentario que escuché en detalle. Después de tres años de reflexión acumulada, la escultura finalmente se completó.

1. El texto original es el siguiente: , 子,,. Los jóvenes son inteligentes, sabios y conocedores. Bueno en batería, caligrafía y pintura. Cuando era niño, usaba tejas blancas, jugo de huevo y puntas de flecha para hacer pequeñas tabletas llamadas tabletas Zhengxuan. Se dice que la escritura es hermosa, los libros exquisitos y los instrumentos musicales exquisitos. Sus pinturas de paisajes antiguos son maravillosas. Cuando era adolescente, pintó en el Crock Temple. Wang Changshi vio la nube: "Este hijo no puede pintar solo. Con el tiempo será famoso. No puedo esperar a verlo en su apogeo". Wei Xiao una vez promovió a Fan Xuanxue. Cuando vio las pinturas de Wei Xiao, pensó que lo era. No es apropiado desperdiciar sus esfuerzos en cosas inútiles. Quesnay y Xuanhua Du Nanfu. Después de ver la exposición, suspiré y pensé que era muy beneficioso, pero también aprendí a dibujar. Wei Xiao es bueno pensando y bueno moldeando estatuas y tallas de Buda. Una vez construyó una estatua de madera de Amitayus, de seis pies de altura, que era el Bodhisattva. El uso que Wei Xiao hizo del sistema antiguo fue simple y torpe, pero no se inmutó cuando se trataba de Kai Zun. Se sentó detrás del telón y habló con el público. Después de escuchar los elogios y las críticas, necesito estudiarlos en detalle y pensar en ello durante tres años.

2. Dai Kui (326-396) fue un famoso artista y escultor durante la dinastía Jin del Este. Con el nombre de cortesía "Dao'an", nació en el condado de Qiao (ahora Suixi, Anhui) y vivió en el condado de Kuaiji (ahora Shengzhou, Shaoxing, Zhejiang). Es otro pintor famoso de la era de Gu Kaizhi y una nobleza del norte del sur de China. En sus últimos años, vivió durante mucho tiempo en el distrito de Huiji. Dai Kui se negó a ser funcionario durante toda su vida. Primero estudió con el famoso erudito confuciano Fan Xuan. Tiene conocimientos, es bueno tocando la batería, bueno con las figuras y los paisajes, y rechaza la orden del rey Dazai Wuling de tocar la batería. Wang Huizhi lo visitó en Hakodate, pero no entró. Durante el reinado del emperador Xiaowu, estaba cansado. Escribió 9 volúmenes de la "Colección Dai Kui", que ahora está perdida. Pintó "Du Nan Fu" cuando era un adolescente, lo que hizo que su esposo Fan Xuan (un famoso erudito en ese momento) cambiara su opinión de que la pintura era inútil. Es bueno pintando y tocando el piano, y es famoso por su habilidad para tallar y fundir estatuas de Buda. Una vez hizo una estatua de Buda y Bodhisattva, de 10 pies de alto y 6 pies de alto. Para crear nuevos estilos, se sentaba en secreto entre las cortinas y escuchaba hablar a la multitud. El estudio tardó tres años en completarse según los comentarios y críticas de todos. Esto demuestra que Dai Kui fue el primer artista en crear estatuas budistas chinas. Dai Kui también creó la práctica de incrustar imágenes de laca y aplicó tecnología de laca a las esculturas. Fue el fundador de la laca sin cuerpo, que sigue siendo popular hoy en día. La estatua de Buda de cinco cuerpos hecha por Dai Kui en el Templo Crock de Nanjing, la "Estatua de Vimalakirti" de Gu Kaizhi y la estatua de jade en el Reino del León (Isla de Ceilán) se conocen colectivamente como las "Tres Maravillas del Templo Crock".

3. El chino clásico es una lengua escrita basada en el chino antiguo. Es posible que se haya procesado el lenguaje escrito más antiguo basado en el lenguaje hablado. El chino clásico es un artículo compuesto de lenguaje escrito en la antigua China, que incluye principalmente lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no se inventaron objetos para registrar texto. En cambio, se utilizaron tiras de bambú, seda y otras cosas para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y la cantidad de palabras grabadas. era limitado. Para poder registrar más cosas en un "volumen" de tiras de bambú, se eliminaron palabras sin importancia. Más tarde, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, el hábito de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante se había acabado, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en un símbolo de lectura y alfabetización. El chino clásico proviene de la lengua vernácula. Se caracteriza por una escritura basada en palabras, prestando atención al uso de alusiones, prosa paralela, ritmo nítido y sin puntuación. Incluye estrategia, poesía, letras, melodías, prosa de ocho patas, paralela. prosa y prosa antigua. Los textos chinos clásicos en los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación para facilitar la lectura y la comprensión.

5. Lectura extracurricular de chino clásico: la puntuación total es de 8 puntos,,,, palabra, Luo ① también es la subpregunta 1: ① Aprobar "ninguno", no (2) Bueno en o. bueno en (***2 puntos, 1 punto por cada subelemento, si el efecto es correcto, puedes puntuar, si hay errores tipográficos, no hay puntos por el subelemento)

Pregunta 2: ① Este niño no solo podrá dibujar, sino que al final también tendrá un gran éxito. Es una pena que no hayamos podido verlo en su mejor momento. Fan Xuan quedó asombrado después de verlo y pensó que era muy bueno, por lo que también aprendió a pintar.

(**4 puntos, 2 puntos por cada elemento. Se otorgarán los puntos correspondientes si el efecto es correcto. No se otorgarán puntos por dos o más errores tipográficos)

Pregunta 3: Inteligente y conocedor (1) ; de mente abierta y estudioso, luchando por la excelencia (1 punto, puedes puntuar si respondes alguna de las preguntas correctamente) ((**2 puntos, puedes puntuar si la respuesta es correcta)

Test Análisis:

Pregunta 1: "Muerte" es una palabra de uso común. La palabra "bueno" es una palabra común con un significado fijo.

Pregunta 2: Preste atención al significado de la palabra. palabras clave en las dos oraciones: "odio" y "fin". Las palabras son palabras clave en las notas del libro de texto, que se traducen como "no", "arrepentimiento" y "fin". Comprenda el significado de las palabras clave y conecte los significados. de cada palabra para suavizar el significado.

Pregunta 3: Después de revisar la pregunta, basándose en la comprensión de la idea principal del artículo, encuentre las oraciones clave relacionadas con el tema, como "El joven". el hombre es inteligente y sabio, sabio y conocedor ", y señala directamente las razones. Además, según "El uso simple y torpe de sistemas antiguos de Kui Xiao". En cuanto a ser abierto, no basta con tentar a la gente, sino se sienta en la cortina, cerrado al público. "Dai Kui es de mente abierta y estudioso, lo cual es la razón de sus logros.

Comentarios: Las palabras chinas clásicas incluyen palabras de contenido y palabras funcionales. Chino clásico El examen de palabras se basa en palabras de contenido. Las palabras examinadas son generalmente caracteres chinos, palabras polisémicas, sinónimos antiguos y modernos y palabras conjugadas. Por supuesto, la atención se centra en la comprensión, evitar la memorización y lograr avances en puntos clave. Errores y palabras confusas. La traducción de oraciones en chino clásico es una pregunta que debe responderse al leer chino clásico. Generalmente hay dos formas de traducir oraciones en chino clásico: la traducción literal y la traducción literal prestan atención a la implementación de cada palabra. el significado de las palabras clave para presentarlo. Para traducir oraciones en chino clásico, primero debes conocer el significado de las palabras en chino clásico. Por supuesto, al traducir oraciones en chino clásico después de clase, también es un buen método ponerlas en contexto y. Haga inferencias basadas en el contexto, basándose en la comprensión de la idea principal del texto, encuentre oraciones relevantes, léalas más y determine qué oraciones cumplen con los requisitos de la pregunta. Si no puede extraerlas, puede responderlas. basado en su propia comprensión.

Traducción al chino clásico de 6.8º grado Volumen 1 Traducción "Primavera en flor de durazno" Durante el primer año de la dinastía Jin, había un hombre en Wuling que estaba pescando. Remando a lo largo de un arroyo y olvidé la distancia del camino.

De repente me encontré con un bosque de flores de durazno a unos cientos de pasos a ambos lados, no había árboles en el medio. Los pétalos de las flores de durazno caídos estaban esparcidos por todo el suelo. El pescador pensó que era extraño, así que continuó conduciendo e intentó atravesar el bosque de flores de durazno.

Al final del bosque de duraznos está el. lugar de nacimiento del arroyo Al llegar, verás un pequeño agujero al pie de la montaña.

El pescador abandonó su barca y caminó hasta la orilla. Al principio era muy estrecho y sólo podía pasar. solo.

Después de caminar unas pocas docenas de pasos, de repente sintió que el terreno era plano y ancho, y que las casas estaban limpias. Había tierras fértiles, hermosos estanques, moreras y bosques de bambú. /p>

Los senderos del campo se extienden en todas direcciones, y los sonidos de las gallinas y los perros se pueden escuchar por todas partes. La gente va y viene, trabajando en el campo, y los hombres y mujeres están vestidos exactamente como están afuera.

Los mayores y los niños están muy felices y despreocupados. Cuando vieron al pescador, se sorprendieron mucho y le preguntaron de dónde venía.

El pescador les respondió detalladamente. Alguien lo invitó a su casa, le sirvió vino, mató pollos, preparó comida y lo invitó a comer y beber.

Cuando el pueblo se enteró de que existía tal persona, todos vinieron a preguntar por la noticia. Ellos mismos dijeron que la generación anterior huyó de las guerras de la dinastía Qin y llegaron a este lugar aislado con sus esposas, hijos y aldeanos. Nunca volvieron a salir, por lo que cortaron el contacto con los forasteros.

Preguntaron qué dinastía era, pero no sabían que existía una dinastía Han, y mucho menos Wei y Jin. El pescador les contó lo que había visto y oído, y todos suspiraron sorprendidos.

El resto del pueblo invitó al pescador a sus casas y lo agasajó con vino y arroz. El pescador permaneció en la cueva unos días y luego regresó a casa.

La gente en la cueva le dijo: "No puedes contarle a la gente de afuera sobre la situación aquí". Después de que el pescador salió, encontró su bote y marcó por todos lados el camino anterior.

De regreso al condado, el pescador acudió al gobernador local para informar de la situación.

El prefecto inmediatamente envió a alguien para que lo siguiera y buscara la marca que había hecho antes, pero se perdió y ya no pudo encontrar el camino.

Había un hombre llamado Liu Ziji en Nanyang. Es un hombre noble. Cuando se enteró, felizmente planeó encontrarlo, pero no sucedió. Pronto enfermó y murió.

Nadie buscará flores de durazno en el futuro. La montaña no es alta, pero lo inmortal es famoso.

El agua no es profunda, pero sirve para los dragones. Esta es una casa sencilla, pero mi carácter moral es noble (por eso no me siento humilde).

Las marcas de musgo son verdes y crecen hasta los escalones; la hierba es verde y se refleja en las cortinas de bambú. Las personas que vienen aquí a hablar y reír son todos eruditos y no hay personas con conocimientos superficiales.

Puedes tocar el sencillo Guqin y leer escrituras budistas escritas en arcilla. No hay música que perturbe los tímpanos ni documentos oficiales que cansen el cuerpo.

Está la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y Yang Ziyunting en el oeste de Shu. Aunque son sencillas, son admiradas por la fama de las personas que las habitan. )

Confucio dijo: "¿Por qué es tan simple?" Todo tipo de plantas, árboles y flores en el agua y en la tierra son muy lindos. A Tao Yuanming solo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin.

Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías. Simplemente me gusta el loto. Surgió del lodo pero no estaba contaminado. Está lavado, pero no parece atractivo. Su tallo pasa por el medio, de forma recta, de fragancia lejana, más fragante, erguido y puro. Se puede ver desde la distancia, pero no jugarlo a la ligera.

En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es una flor preciosa y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! Tao Yuanming rara vez oía hablar de los crisantemos como pasatiempo.

¿Quién más siente el mismo amor por el loto que yo? Por supuesto, hay mucha gente a la que le gustan las peonías. En la dinastía Ming, había una persona muy hábil llamada Wang Shuyuan que podía tallar casas, utensilios, figuras, pájaros, animales, árboles y piedras en madera de una pulgada de diámetro. No imitó las formas de estas cosas, no siguió el aspecto original de la madera, cada uno tenía su propia forma.

Wang Shuyuan me regaló una vez un barco tallado con huesos de melocotón. Resulta que el grabado muestra a Su Dongpo haciendo un viaje en barco a Red Cliff. El barco tiene más de ocho minutos de largo de proa a popa y unos dos metros de alto.

La parte alta y abierta en el medio es la cabaña, que está cubierta con un dosel hecho de hojas de bambú. Hay pequeñas ventanas junto a ellos, cuatro a la izquierda, cuatro a la derecha y ocho a la izquierda.

Abre la ventana y las barandillas talladas se enfrentan. Cierra la ventana y verás la inscripción "La montaña es alta y la luna es pequeña, la verdad se revela" en el lado derecho, y la inscripción "La brisa sopla lentamente y el agua está en calma" en el lado izquierdo. La inscripción está pintada con azurita.

Hay tres personas sentadas en la proa. El hombre en el medio con un sombrero alto y muchas barbas es Su Dongpo, con Foyin a su derecha y Huang a su izquierda. Su Dongpo y Huang Luzhi miraron juntos una pancarta de caligrafía y pintura.

Su Dongpo sostuvo el extremo derecho del cartel de caligrafía y pintura con su mano derecha y presionó suavemente la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostuvo el extremo del cartel con su mano izquierda y señaló el cartel de caligrafía y pintura con su mano derecha, como si quisiera decir algo.

Su Dongpo mostró su pie derecho, Huang Luzhi mostró su pie izquierdo, cada uno ligeramente inclinado, con sus dos rodillas juntas escondidas en los pliegues debajo de la bandera de caligrafía y pintura. El sello de Buda se parece mucho al Buda Maitreya y al Bodhisattva. Se abrió, expuso su pecho y levantó la cabeza. Su expresión no tiene nada que ver con Su Dongpo o Huang Luzhi.

Foyin apoyó la rodilla derecha, dobló el brazo derecho para apoyarlo en el barco y levantó la rodilla izquierda. Hay un rosario colgando de su brazo izquierdo contra su rodilla izquierda, y puede contar el rosario con claridad. Hay un remo en la popa.

Hay un barquero a cada lado del remo. La persona de la derecha lleva un moño en forma de cono, mira hacia arriba, se apoya en un travesaño con la mano izquierda y tira de los dedos de la extremidad derecha con la mano derecha, como si gritara.

El barquero de la izquierda sostiene un abanico de palmito en su mano derecha y toca la estufa con su mano izquierda. Hay una olla sobre la estufa. Los ojos del hombre miraban la estufa de té con una expresión tranquila, como si estuviera escuchando para ver si el té estaba hirviendo. La parte trasera del barco es ligeramente plana y tiene grabado su nombre. Esas palabras son "El apocalipsis es en otoño y se acaba de grabar el libro" El rey de Yushan ". (La letra) es tan pequeña como las patas de un mosquito, con un contorno claro, una imagen clara y color negro.

También hay un sello grabado con el texto: "Gente de Chu Pingshan" y el color es rojo. El total es uno.

Traducción de chino y chino clásico de grado 7.8" y Zhu "Libro";

El viento en el río se detuvo, el humo se dispersó y el cielo y las montañas adquirieron el mismo color.

(Estoy en un barco) a la deriva con la corriente, a veces hacia el este y otras veces hacia el oeste. La vía fluvial de Fuyang a Tonglu, que está a unas 100 millas de distancia, es única en el mundo.

El río es de color blanco azulado y el agua profunda es cristalina. Puedes ver directamente peces nadando y piedras diminutas. El agua que corre es más rápida que una flecha y las olas turbulentas son como caballos al galope.

Las montañas a ambos lados del río están cubiertas de árboles verdes, que parecen hacer que la gente sienta frío. Todas estas montañas compiten por crecer en virtud de su (alto) terreno. Estas montañas parecen competir por extenderse alto y lejos hacia el cielo, formando innumerables picos. Los manantiales chocan contra las piedras y emiten sonidos; los hermosos pájaros cantan en armonía entre sí y cantan en armonía. La cigarra (en el árbol) canta durante mucho tiempo y el simio (en la montaña) sigue cantando. Aquellos que luchan por la fama y la riqueza calmarán su pasión por la fama y la riqueza cuando vean (estos magníficos) picos montañosos; aquellos que planifican los asuntos gubernamentales y administran el mundo se demorarán en ello cuando vean estos hermosos valles; Las ramas inclinadas lo cubren e incluso durante el día está tan oscuro como el anochecer. Las escasas ramas se cubren entre sí y, a veces, se puede ver el sol.

La biografía del Sr. Wuliu

No sé de dónde es el Sr. Wuliu, ni su nombre ni el tamaño de fuente. Como hay cinco sauces al lado de la casa, este es el número. Es pausado y tranquilo, rara vez habla y no codicia la riqueza. Le gusta leer, solo para entender la idea general del libro, solo para entender la idea principal del artículo, en lugar de profundizar en la explicación palabra por palabra. Cada vez que entendía el significado del libro, se ponía tan feliz que se olvidaba de comer. Le gusta mucho beber, pero su familia es pobre y muchas veces no tiene vino para beber. Familiares y amigos conocían su condición y en ocasiones organizaban banquetes para entretenerlo con bebidas. Diviértete cuando bebes. Espero que estés borracho. Cuando viene, bebe y luego se va. Nunca fue educado. La habitación en ruinas estaba vacía y no podía bloquear el fuerte viento y el sol abrasador. Hay muchas manchas en la tela áspera y el pelaje corto, y es difícil comer en momentos normales, pero siempre se ve tranquilo. A menudo me entretengo escribiendo artículos y muestro mi interés por ellos. No te preocupes por las pérdidas y ganancias, simplemente vive tu vida así.

El comentario decía: "La esposa de Qian Lou dijo una vez: 'No te preocupes por la pobreza, no te apresures a buscar riqueza'. Probablemente sea el Sr. Wuliu, ¿verdad? Bebe y escribe poesía. y disfruta de esta ambición. ¿Es esta la persona que vivió en la antigüedad cuando no existía Wyeth o es el pueblo shitiano bajo el gobierno de

Ma Shuo

? cuando Bole (esa persona) existe, ¿puede haber un caballo de mil millas? A menudo hay caballos famosos que pueden hacer grandes progresos, pero Bole (esa persona) no es común, por lo que incluso si hay caballos preciosos, son simplemente. humillado por los sirvientes y morir en los establos (viejos) junto con los caballos comunes. Un caballo famoso por caminar miles de kilómetros al día a veces puede comerse una piedra de grano en una sola comida. La persona que lo alimenta no tiene idea de que lo hace. Puede caminar miles de millas por día. Aliméntelo como un caballo común. Incluso si un caballo así tiene la capacidad de correr mil millas por día, carece de comida y fuerza física, y sus talentos y especialidades no se manifestarán. Es imposible estar en pie de igualdad con un caballo común, ¿cómo se puede esperar que corra mil millas por día?

El método para conducirlo es incorrecto y alimentarlo no puede darle pleno rendimiento. sus talentos Al escuchar sus relinchos, no puedo entender lo que significa. Sostiene un látigo y le dice a un caballo de mil millas: “¡No hay ningún caballo de mil millas en el mundo! "¡Ay! ¿Realmente no existe el caballo de las mil millas? (Probablemente, me temo) ¡Él (ellos) realmente no entienden el caballo de las mil millas!

Prefacio a Dongyang Ma: He amado Leyendo desde que era niño Debido a que mi familia es pobre y no había manera de conseguir libros para leer, entonces a menudo los pedía prestados a personas que tenían libros, los copiaba con mi propio bolígrafo y contaba los días para devolverlos a tiempo. Hacía mucho frío (invierno) y la tinta de la piedra de entintar estaba congelada y mis dedos no podían doblarse ni enderezarse (copiar libros). Debido a esto, muchas personas están dispuestas a prestarme libros, para que pueda leer libros más ampliamente cuando sea adulto. Más tarde, me preocupaba que ningún maestro o celebridad se asociara conmigo. Una vez corrí cien millas. Se alejó y le preguntó a un anciano local con conocimientos y moralidad con una escritura, y su estudio estaba abarrotado. Hay muchos estudiantes que le pedían consejo. Él nunca dice sus palabras con gentileza y las enfrenta con gentileza.

Me quedé quieto y esperé, haciendo preguntas y haciendo preguntas. Me incliné y pregunté con los oídos abiertos. A veces, cuando me encontraba con sus regaños, mi actitud se volvía más respetuosa y educada, y no me atrevía a decir una palabra a cambio. estaba feliz, fue a consultar nuevamente. Entonces, aunque era estúpido, finalmente estaba sacando algo de eso. Cuando estudiaba para maestra, cargaba mi caja de libros y arrastraba mis zapatos mientras caminaba por las profundas montañas y valles. El viento frío de finales del invierno era feroz, la nieve tenía varios metros de espesor y la escarcha me agrietaba los pies y la piel. Cuando llegué a la biblioteca, tenía las extremidades rígidas y no podía moverme. El camarero me trajo agua caliente, me lavó las manos, me calentó los pies y me envolvió en una colcha. Pasé mucho tiempo calentando. Me quedé en un hotel. Sólo hago dos comidas al día. No hay nada fresco, graso y delicioso para disfrutar. Los compañeros de clase que vivían conmigo estaban todos vestidos con ropas preciosas, con sombreros decorados con sombreros rojos y gemas, con anillos de jade blanco colgando de sus cinturas, sosteniendo un cuchillo en su mano izquierda y una bolsita en su mano derecha. Se veían radiantes y. como dioses; pero vivo entre ellos vistiendo ropas raídas, no tengo envidia, porque tengo suficiente felicidad en mi corazón y no me preocupo por la comida ni la ropa. No me siento inferior a los demás. Probablemente este sea el caso de mi diligencia y arduo trabajo cuando estudiaba.

8. Traducción al chino clásico de octavo grado

(1) [deslumbramiento]: mirar fijamente cuando estás enojado.

Sin embargo, en el mundo humano, es bastante pedante y extraño, lleno de burlas y mil ojos negros. - "Un sueño de mansiones rojas"

(2) [* * *Todos los agravios]: se refiere al odio más pequeño.

El beneficio de una comida debe ser compensado; la venganza debe ser vengada. ——"Registros históricos de Fan Ju·Biografía de Cai Ze"

Todas las virtudes y agravios de una comida diaria fueron vengados. -"El Romance de los Tres Reinos"

-

También conocido como “Yazi”. Mirar fijamente a alguien. Pide prestado un poco de resentimiento. "Política de los Estados Combatientes Han Ce II": "Los sabios están enojados y cerca de la pobreza y el aislamiento, pero ¿la independencia política puede terminar aquí?" "Historia del barco del tesoro de Sun Han": "Afortunadamente, estamos en la misma tierra que Yu Ji". Y no tenemos nada que perder". Wei Qingyuan " Volumen 7 de "Wu Sheng Ji": "Si no llevas una lanza, causarás problemas" Semana tras semana, la tercera parte de "Mañana en Shanghai". Tiene cuarenta años: "No soporta cien insultos, ni soporta un millón. Pon los ojos en blanco".

9. para octavo grado.

Cubierta horizontal "upper": superior.

La biografía del Sr. Wuliu: La biografía del Sr. Wuliu

No envidies la “envidia” de Li Rong: la envidia y la codicia

No busque lo “extraordinario” de las soluciones extremas :cambio.

Tanto borracho como retraído: yo

"tacaño" y "ir" que son tacaños en sentimientos: reacio a irse, irse

"bloqueado"; que está bloqueado está desolado: un muro de tierra

"marrón" con nudos cortos marrones: ropa hecha de arpillera

"con" y "terminar con": las conjunciones no están terminadas; , Fin

No te compadezcas de los pobres, no te aproveches del "excedente" de riqueza: y

Sus palabras son como el "de" del ser humano: el las conjunciones no se traducen.

¿Personas que no tienen familiares? ¿Pueblo shitiano en general? El "zhi" de "的": la partícula, de

Ma Shuo: presentando caballos

El "er" que no sabe qué comer a miles de kilómetros de distancia: el la conjunción se puede traducir.

Quiero "hacerlo" con Chang Ma y otros de nuevo: hagámoslo.

El "qi" único: pronombre demostrativo, correcto

El "zhi" que no puede hacer el mejor uso de las cosas, hacer el mejor uso de los sonidos y no puede entender su significado: eso, un caballo de mil millas.

"Prefacio a Dongyang - Aliento al ejército a caballo de Dongyang (Sheng: el nombre que dan los mayores a los más jóvenes)"

Contando los días y todavía estando "vivos": todavía hay más

La palabra "zhi" en el regalo: se refiere al libro prestado.

Yu Yinde leyó todos los libros del grupo: Guangdong

Se le preguntó sobre las "ambiciones" de los mayores de la aldea:

El "Primer Dade Delong" "One" y "reach": predecesores

Las palabras "gusto" y "gusto" que no han sido menospreciadas un poco: ninguna; una vez

No me atrevo a decir "uno " y "bendición" en una frase ": las conjunciones se pueden traducir como legales comprobadas

Entonces pregúntale a Yan Yan: Su "ambición" de ser maestro: Ir.

El "er" duradero y armonioso: calidez

"Xian", "fat" y "Zhi" no tienen sabor a grasa fresca: frescos y hermosos;

El arduo trabajo de Gai Yu "Gai", "Zhi" y "Ruo": aproximadamente cuando estudias

Grado 10.8 Chino (2) Traducción al chino clásico: solo si hay; Bole en el mundo habrá un caballo de mil millas. A menudo existe un caballo de mil millas, pero no siempre existe un tronco. Por lo tanto, incluso si hay un caballo muy caro, solo puede ser enterrado en manos de los sirvientes y morir en el establo con los caballos comunes, no llamado caballo de mil millas.

Un caballo que viaja miles de kilómetros al día a veces puede comerse una piedra de grano en una sola comida. Los criadores de caballos no saben cómo alimentar a un caballo de mil millas según sus características de viajar mil millas en un día. Aunque este caballo tiene la capacidad de viajar miles de millas por día, no está lleno de alimento ni de poder, y sus talentos y hermosas cualidades no se pueden mostrar. Todavía es imposible ser como un caballo normal. ¿Cómo puedes pedir mil millas en un día?

Si no lo conduces como un caballo de mil millas, no podrás alimentarlo con todas tus fuerzas. Aśvaghoṣa gritó, pero no entendió lo que significaba. Cogió el látigo y le dijo al caballo: "¡No hay ningún caballo en el mundo!" ¿Realmente no existe un caballo de mil millas? ¡Me temo que realmente no puedo reconocer un caballo de mil millas!

Devorador de Caballos: Oye, oye, oye

Solo la belleza está fuera de la vista: mírala en el presente, ejecútala

No se puede aprovechar al máximo cosas: cosas materiales --talento.

Hacer todo mal: maldad - sí, expresa duda, equivalente a "caballo"

Idea general:

Usar Bole y Chollima como metáforas para expresar el pensamiento del autor. encuentro El sentimiento de no tener suficientes talentos, y el resentimiento y la acusación contra los gobernantes por enterrar y destruir talentos.