¿Qué significa el modismo "Adiós mi concubina"?
Explicación Ji: se refiere a la concubina de Xiang Yu, el señor supremo de Chu occidental. Describe el trágico final del protagonista. Hoy en día, a menudo se lo compara con la arbitrariedad, el aislamiento de las masas y el eventual colapso.
Según los "Registros históricos de Xiang Yu", el señor supremo Xiang Yu fue derrotado en la guerra con Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, por la soberanía feudal. Sabía que la situación había terminado y tuvo que despedirse de Yu Ji en vísperas del gran avance.
¿No existe un drama llamado Adiós mi concubina? Si estos camaradas nunca cambian, es inevitable que algún día "me dejen y se conviertan en concubinas".
Usado como objeto y atributivo; se refiere al uso de la fuerza para hacer cosas.
Historia: Durante el conflicto entre Chu y Han, Xiang Yu, el señor supremo de Chu occidental, y Liu Bang lucharon por el trono durante más de diez años. Al final, Xiang Yu fue derrotado en Wujiang y, sabiendo que la situación había terminado, tuvo que despedirse de Yu Ji en vísperas de su fuga y finalmente se suicidó.
Alusiones Históricas
Si tienes una mujer hermosa, siempre tendrás suerte; un buen caballo es famoso y se monta con frecuencia. Por lo tanto, Wang Xiang es un poeta triste y generoso. Escribió un poema y dijo: "Cuando sea desfavorable, no morirá. Si no muere, no habrá nada que hacer ni nada que hacer. ¡Después de todo!" , belleza y armonía. El rey Xiang lloró varias veces y ambos lados lloraron y no se atrevieron a levantar la cabeza.
"La belleza está en peligro", pero el nombre "Yu Ji" ha circulado durante mucho tiempo en la nada del futuro; el nombre "Yu Ji" no se utilizó hasta la dinastía Tang "; Aparecen Kuo Di Zhi" y otros libros. Por supuesto, "Yuji" es sólo un apodo, no el nombre real de Yuji. Hay una persona desconocida en Yu Ji, y su nombre se perdió hace mucho tiempo en el agujero negro de la historia. La inscripción de las Cinco Dinastías se conoce como "Yu Mei". Ban Gu dijo en el "Libro de Han: Biografía de Sima Qian" que "Chu Han Chun Qiu" fue escrito por Lu Jia a principios de la dinastía Han y murió en la dinastía Song del Sur. No hay duda de que Sima Qian escribió "Registros históricos" con referencia al período de primavera y otoño de las dinastías Chu y Han: "Sima Qian escribió "Registros históricos" basándose en el período de primavera y otoño de las dinastías Chu y Han, por lo que los eventos de las dinastías Qin y Han son particularmente detallados." (Wang) Sin embargo,
La canción decía: Los soldados Han se han movido ligeramente al suelo y se escuchan canciones en todas direcciones; el rey está exhausto y la concubina ya no puede vivir.
Durante mucho tiempo, algunas personas han sospechado que este waka fue forjado por generaciones posteriores. La razón es que no existían poemas tan maduros de cinco caracteres en las dinastías Qin y Han. La elegía de la Sra. Qi registrada en "Hanshu: Biografía de la esposa de la esposa" ya es un poema de cinco caracteres bastante maduro: "El hijo es el rey, la madre es la esclava, guarda la fina cortina todo el día y siempre está acompañada por la muerte! ¿Quién está a tres mil millas de distancia? "¿Ven y demanda a esa mujer?" La balada de Qin Shimin grabada en "Shui Jing He Zhu Shui" de Li Daoyuan también es un poema muy maduro de cinco caracteres: "Si no das Si da a luz a un niño, dará a luz a una niña con pechos. Si no ve la Gran Muralla, su cuerpo será un pilar". Por lo tanto, la canción japonesa grabada en "Chu Qiu" no es una falsificación y. no debería haber ningún problema.
El Taiwei del estado de Chu y "Registros históricos de Xiang Yu" fueron los primeros en registrar la historia de "Adiós a mi concubina". Ninguno de ellos implica el fin de una concubina. Normalmente, es imposible que una concubina sobreviva; de lo contrario, no habría historias de concubinas que se suicidaran transmitidas oralmente entre la gente, y no existiría la "hermosa Tumba de Xiang Yu" de moda en la dinastía Tang.
En general, se cree que la historia de "Farewell My Concubine" refleja el amor trascendental entre Yu Ji y Xiang Yu; el héroe de Chu Overlord murió y Yu Ji se suicidó. Este triste momento quedó congelado en las líneas de la literatura china y en el escenario de la ópera china, convirtiéndose en la leyenda más clásica y emocionante del amor clásico chino.