Colección de citas famosas - Frases elegantes - Traducir "sangre mestiza" como "sangre mestiza". El maestro dijo que tiene una connotación despectiva y debería traducirse como "sangre mestiza". ¿Por qué es esto?

Traducir "sangre mestiza" como "sangre mestiza". El maestro dijo que tiene una connotación despectiva y debería traducirse como "sangre mestiza". ¿Por qué es esto?

Porque sangre mestiza es "sangre mestiza" desde un concepto biológico, que es relativamente objetivo.

El “mestizo” está más centrado en la perspectiva humanista y tiene cierto grado de subjetividad.

El idioma chino es más inteligente. Por ejemplo, "tú" y "tú" tienen efectos diferentes.