Modismo: caliente.
Explicación: Mis manos se sienten muy calientes. Es una metáfora de ser poderoso y arrogante, lo que hace que la gente tenga miedo de acercarse.
Fuente: "Two Were Tao" de Du Fu de la dinastía Tang: "Sólo el poder puede ser como el calor de una llama, quemando los dedos de las personas. Ten cuidado con el primer ministro y ten cuidado con sus cejas". ."
Ejemplo:~ Manos Sostenga el poder y espere a que el hombre llene la cerca. ★El primer capítulo de "Water Margin" de Chen
Sinónimos: Xuanhe es desalentador y lejano en este momento.
Antónimos: accesible, afable.
Epílogo: Pasteles pegajosos recién salidos de la jaula.
Gramática: usada como predicado y atributivo; se refiere a la fuerza de las personas, etc.
Chino: La arrogancia extrema de una persona con gran poder.
Japonés: Mano (てをかざせ124000) Calor (ぁっさを) Sentimiento (かん).
Historia idiomática: Tang Xuanzong favoreció a la concubina Yang y nombró a su hermano menor Yang como primer ministro, confiándole todos los asuntos nacionales. Los hermanos y hermanas Yang vivieron una vida lujosa y el poeta Du Fu estaba extremadamente insatisfecho con los hermanos y hermanas Yang. Escribió dos poemas para "The Road" que satirizaban su libertinaje: "Pero el poder puede ser tan caliente como una llama y quemar los dedos de la gente. Tenga cuidado con el primer ministro y preste atención a su ceño fruncido".