¿Un modismo que significa que hay un entendimiento claro entre las dos mentes?
Palabras poco sinceras
Yang Baiyou
Autoexplicación: seguir intención: corazón. Lo que dices no es verdad, es decir, no sale de tu corazón. Habla con tu corazón.
Fuente "Zuo Zhuan·Tres años de Yin Gong": "Si la fe no es correcta, la calidad es inútil". Nota de Yang Bojun: "La gente dice que es leal y digna de confianza, y el pueblo chino están unidos."
Estructura forma sujeto-predicado.
Se utiliza a menudo en sentido despectivo. A menudo se usa para describir una actitud deshonesta o superficial; a veces también se usa para describir hipocresía y engaño. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
Sonido positivo; no se puede leer como "z not n ɡ".
Distingue entre forma e intención; no se puede escribir "duelo" o "lealtad".
Los sinónimos son incompatibles con las palabras y los hechos, y la duplicidad.
Los sinónimos son sinceridad, lealtad y sinceridad.
~ Un análisis de "duplicidad"; . Pero ~ se describe como superficial; no franco; cuando describe la hipocresía y el engaño, el contenido es mucho más ligero; [duplicidad] describe palabras y hechos hipócritas y engañosos.
Ejemplo: Aunque su mente está llena de respuestas. ; Pero se nota por su expresión ~.
2. El modismo de "comprensión tácita"
Lo que dijiste no es cierto: kǒu bùyìxěn, mi corazón no es cierto. Lo mismo como predicado, objeto y adverbio; no puedo decir lo mismo
Respuesta yán bù yóu zhōng, hablar con sinceridad significa no hablar con el corazón. ; hablar con el corazón.
3. Las opiniones diferentes son similares a los modismos
Deshonesto, engañoso, hipócrita, engañoso, engañoso, engañoso.
4. con diferentes puntos de vista
Insinceros,
Seguidores de la verdad,
que tienen boca pero no corazón,
espada de dulces palabras. ,
Lo creas o no,
Ten dos caras,
Lo que dices no es verdad,
Habla simplista,
Dulces palabras,
Dulces palabras,
No cuentes todo,
Falsas expresiones de amor
5. Modismos con diferentes opiniones /p>
Palabras poco sinceras
Yang
bù
Hola
Apellido Zhang
Explicador:de la intención: Las palabras no salen del corazón, es decir, no son palabras verdaderas.
Fuente: Zuo Zhuan: Tres años en reclusión:
Forma estructural de sujeto-predicado.
El uso es a menudo despectivo. A menudo se usa para describir una actitud deshonesta o superficial; a veces también describe la hipocresía y el engaño. Generalmente se usa como predicado y atributivo.
Sonido positivo; no se puede leer como "z not n ɡ"."
Distingue entre forma e intención; no se puede escribir "duelo" o "lealtad".
Los sinónimos incluyen palabras y hechos inconsistentes, duplicidad y apariencias inconsistentes.
Los antónimos son sinceridad, lealtad y sincero.
~Un análisis de la "duplicidad"; todos tienen significados diferentes. Pero ~ se describe como superficial; no franco; cuando describe la hipocresía y el engaño, los ingredientes son mucho más ligeros [duplicidad] describe palabras y hechos que son hipócritas y engañosos;
Ejemplo: Aunque su mente está llena de respuestas, puedes notarlo por su expresión~.
6. Modismos que describen los diferentes puntos de vista de las personas.
Los modismos que describen las diferentes opiniones de las personas incluyen: no hablar con sinceridad, duplicidad, hablar con sinceridad, hablar con sinceridad, hablar con sinceridad, etc.
1. Lo que dijiste no es cierto [kǒubǭyǭxρn]
Significado básico: debería: conformarse. Mi corazón es diferente.
Fuente: Volumen 8 de "Awakening the World" de Feng Mingmenglong: "Guan; lo dijiste muy bien anoche; pero no puedes decir lo que quieres; ¡hazlo!"
¡Lo que dijiste anoche fue demasiado bueno, pero no lo dijiste en serio y terminaste haciendo algo como esto!
2. Duplicidad [kǒu sh chüxěn fēI]
Explicación básica: Significa que lo que dices es una cosa, lo que piensas es otra y lo que dices es diferente.
Fuente: "Nuevo Debate" de Han Huantan: "No es la persona de la que está hablando y sus palabras no son ciertas. Aunque ha sido juzgado, la verdad no ha sido revelada".
p>Traducción vernácula: Si esta persona no es duplicidad, no será desmembrada en pedazos pequeños, pero aún así no se puede decir.
3. Lo que dices no es intencional [yǒu kǒu wú xīn]
Interpretación básica: Me encanta hablar, pero no hay nada en tu corazón que sea inconsistente con lo que dices; decir.
Fuente: "Prefacio a Hedian" de Zhang Qingnanzhuang: "Siempre hay una boca que no tiene intención y es imposible ponerse en el lugar de los demás".
Traducción vernácula : Siempre hay boca pero no intención, y es imposible ponerse en el lugar de los demás.
4. Palabras poco sinceras
Interpretación básica: Las palabras poco sinceras no son ciertas. Autor: de. Intención: Corazón.
Fuente: Cai Dongfan en los tiempos modernos: "Romance popular de la República de China" se repite en el prefacio general del siguiente capítulo, que tiene unas mil palabras. El niño no estaba dispuesto a registrar detalles porque no era sincero. "
5. Palabras poco sinceras
Interpretación básica: el corazón es diferente.
Fuente: "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling de la dinastía Qing, Jia: "Esta afirmación no puede ayudar, pero si desaparece, se verá afectada a principios del verano y no podrá ser recuperada. ”
Traducción vernácula: Las palabras son diferentes y se acaba una vez. Incluso si te golpean con un palo, es imposible volver a recordarlo.
7. opiniones.
p>Lo que dijiste no es cierto: kǒu bùyìxěn, debería ser cierto. Mi corazón es diferente. Soy bueno con los predicados, los objetos y los adverbiales; yán bù yóu zhōng. , de: de; intención: no del corazón. Habla con el corazón. Úsalo como predicado, atributivo y adverbial.
Lo que dijiste no es cierto. Mi corazón es diferente.
Lo que digo es bueno, pero lo que pienso en mi corazón es otro conjunto de capacidades. >Las palabras no significan lo que dicen: no significan lo que dicen.
Las palabras no significan lo que dicen. Hablar sin sinceridad significa no hablar con el corazón. p>
9. Los modismos describen a personas que tienen opiniones diferentes.
Engañar.
Shh
Xu Jing
Feiti
Significa que tu boca es buena, pero tu mente está pensando en otra cosa. No estoy de acuerdo.
La fuente de Han Huantan. "Nuevo Debate": "Si no es la persona, las palabras no son verdaderas, aunque las palabras sean cortadas, la verdad no ha sido revelada. "Baopuzi Wei Zheng": "La boca es falsa, pero la espalda es diferente". "
Combinación estructural.
Este uso es despectivo. Describe a una persona que tiene dos caras. Generalmente se usa como un atributo y un objeto.
Correcto pronunciación y mal; No puedo pronunciar "fěi".
El reconocimiento de formas es; no puedo escribir "cosa"
El sinónimo es falso, poco sincero. >El antónimo es discurso interno, las palabras y los hechos son consistentes, la apariencia es consistente
~ Hay diferentes opiniones sobre la diferencia entre "falta de sinceridad" y "falta de sinceridad". más importante que la "falta de sinceridad".
Los camaradas piensan en él. Estoy muy insatisfecho con la forma en que se hacen las cosas
10 modismos. >La boca no responde al corazón: Debería ser: Me siento culpable
p>Duplicidad: Decir lo correcto pero pensar de otra manera
Las palabras no significan qué. dicen: quieren decir lo que dicen. Utilice "no desde el corazón".