Colección de citas famosas - Frases elegantes - Estoy haciendo una sociedad comercial con un amigo. Soy un inversor técnico y él es el inversor. ¿Cómo debo redactar el contrato?

Estoy haciendo una sociedad comercial con un amigo. Soy un inversor técnico y él es el inversor. ¿Cómo debo redactar el contrato?

Plantilla de contrato, ¡solo como referencia!

Parte A:

Parte B:

Para transformar las nuevas tecnologías en productividad lo más rápido posible y patentar nuevos productos para ocupar rápidamente el mercado, actual participación de la tecnología en la producción de empresas conjuntas y el valor de la producción. Hemos trabajado estrechamente juntos a través de comisiones y hemos llegado al siguiente acuerdo:

1. Responsabilidades de la Parte A:

1. de la tecnología patentada proporcionada por la Parte A es: Inventor de la patente:

2. La Parte A autoriza a la Parte B a producir exclusivamente. Sus derechos de venta: se pueden vender a nivel nacional.

3. La Parte A proporciona cooperación en proyectos técnicos por un período de un año. Durante el período del contrato, la Parte A está exenta de la tarifa de transferencia de tecnología de la Parte B, utiliza la tecnología como participación y proporciona un depósito de 100.000. yuan.

4. La Parte A es específicamente responsable del desarrollo de nuevos productos, la contratación de empleados, la orientación de la producción y la asistencia en las ventas, y recibirá una comisión del 40% de los ingresos por ventas. es: una liquidación por mes.

5. Si es necesario ampliar la producción o establecer una sucursal, el Partido A puede volver a autorizarlo y el Partido A comisionará el 40% de los ingresos obtenidos por sus sucursales, sucursales y grupos.

6. La Parte B puede utilizar los derechos de patente del inventor durante el período del contrato, y el método de uso debe ser aprobado por la Parte A.

7. La Parte A tiene derecho a supervisar y comprobar la producción, el funcionamiento y el estado financiero de la fábrica en cualquier momento.

II. Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B será responsable del establecimiento de una empresa de producción y de los procedimientos industriales, comerciales y fiscales y del capital inicial necesario, y proporcionará Edificios de fábrica, personal de producción, agua, electricidad y equipos de producción y ampliar los fondos de producción. El capital inicial (incluidos los equipos y los gastos de envío anticipado) no es inferior a 1 millón de yuanes. Todos los costos incurridos durante el proceso de producción serán pagados y soportados únicamente por la Parte B.

2. La Parte B deberá completar el despliegue de tecnología de producción y personal de gestión y disponer de los edificios, equipos y fondos de la fábrica antes de la fecha de entrada en vigor del contrato.

3. Durante el período de cooperación con la Parte A, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A innove y mejore continuamente el producto, y la tecnología mejorada será utilizada primero por la Parte B.

4. La Parte B informará la cantidad exacta de productos producidos a la Parte A y realizará la divulgación financiera. La Parte B no hará nada perjudicial para los intereses de la Parte A.

5. La Parte B es la única responsable de la producción, operación y venta del producto, y tiene derecho al 60% de los ingresos por ventas.

3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A cooperará plenamente con la producción de la fábrica después de firmar el contrato, no utilizará la tecnología patentada para otros fines y deberá No retirarse a mitad de camino sin el permiso del Partido B.

2. Si la Parte B no puede producir a tiempo o abandona la producción después de recibir el depósito, la Parte B asumirá todas las pérdidas económicas y reembolsará el depósito de la Parte A de 100.000 yuanes.

3. La Parte B no establecerá sucursales, sucursales o grupos sin el permiso de la Parte A. De lo contrario, la Parte B pagará a la Parte A la tarifa completa de transferencia de tecnología que es gratuita.

IV.Otros tratados

1. Al vencimiento del contrato, la Parte A ya no recibirá comisiones, participaciones ni ventas, y la Parte B devolverá el depósito de 100.000 yuanes de la Parte A. Si continuamos cooperando, el método de cooperación se discutirá por separado.

2. Cuando expire el contrato, si la Parte B continúa utilizando la patente de la Parte A, la Parte B pagará una cierta cantidad de regalías a la Parte A. La tarifa se negociará por separado.

3. Plazo de vigencia.

4. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

IV.Observaciones:

Parte A: Parte B:

Representante: Representante:

Teléfono: Teléfono:

Fecha de firma: