Sacrificar la vida por la justicia.
El origen del modismo: "Shen Si Enters the Army" de Song Yuefei: "Estoy cansado de dejar que la corte mande y supervise al gobernador, y este es el otoño cuando vuelo aquí para sacrificar mi vida". ." Uso de modismos: como predicados y atributos; usados como predicados y atributos; en lenguaje escrito. Sinónimos: Sacrificar la vida por el país y defender la justicia.
1. Sacrificarse para servir al país es un modismo chino. El pinyin es juān QBào guó, que significa sacrificar la vida para servir al país. De "La biografía de Wang Jian" y "Historia de la dinastía Yuan".
Historia idiomática: durante el período Jin Zhangzong, el mariscal Gao Qi recomendó a Wang Jian como subcomandante que custodiaba el paso de Zhuolu. Genghis Khan, Taizu de la dinastía Yuan, dirigió su ejército hacia el sur y luchó ferozmente durante tres días en Zhuolu, capturando finalmente a Wang Jian. Wang Jian dijo con orgullo que tenía una profunda deuda con su patrocinador y prometió sacrificar su vida por el país, lo cual era algo natural. Genghis Khan pensó que tenía talento y lo dejó ir.
2. Sacrificar la vida por la justicia (Pinyin: shěshēng qǔyī) es un modismo originado por Mencius, Shang y Yuwuyu durante el Período de los Reinos Combatientes. Dar la vida por la justicia significa sacrificar la vida por una causa justa. Con elogio; generalmente usado como sujeto, predicado y atributivo en oraciones.
Historia idiomática
Durante el período de primavera y otoño, había un hombre benevolente en el estado de Jin que era muy apreciado por Zhibo. Más tarde, Zhibo fue derrotado y asesinado por Sanjin. Debido a que Zhao Xiangzi fue el cerebro detrás del asesinato de Zhibo, Yurang quería matar a Zhao Xiangzi para vengar a Zhibo.
Se disfrazó de cojo, corrió al baño de Xiangzi, se hizo pasar por un pintor de paredes y quiso apuñalar a Xiangzi hasta matarlo. Xiangzi fue a orinar y, de repente, su corazón latía un poco. Sabiendo que alguien estaba tratando de asesinarlo, le pidió a alguien que arrestara a la persona que estaba pintando la pared y le pidió que averiguara quién era Yurang. Xiangzi sabía que estaba vengando a Zhibo y que era un hombre justo, así que lo dejó ir.
Más tarde, Yurang se pintó el cuerpo con pintura, se afeitó la barba y las cejas, arruinó su apariencia y se hizo pasar por un mendigo. Ni siquiera su esposa lo reconoció, pero su voz no cambió, así que tragó carbón y cambió su voz.
Un día, se escondió debajo del puente por el que Zhao Xiangzi tenía que pasar de antemano. Cuando Zhao Xiangzi estaba a punto de caminar hacia el puente, su montura gritó de repente. Zhao Xiangzi sabía que debía ser Yurang quien vino a asesinarlo nuevamente, por lo que envió a alguien a buscarlo. Es realmente genial. Zhao Xiangzi suspiró: "Yu Rang, todo el mundo sabe que vengaste a tu confidente. No te dejaré ir esta vez. Te ayudaré. ¡Por favor, suicidate!"
Yu Rang también lo estaba Asesinado. Zhao Xiangzi quedó conmovido por sus palabras. Le pidió a Zhao Xiangzi que se quitara la bata, se apuñaló tres veces en la bata de Zhao Xiangzi y luego se suicidó. Entregó su vida sólo para devolver la amabilidad de sus amigos.
Solitario de modismos de donación.
Donar el cuerpo y mantener la mente → ser estricto consigo mismo → morirse de hambre → ahogar el corazón y arruinar la calidad → ser simple y sin pretensiones → sellar los tres deseos → desear el budismo → ser estricto y recto → sé sabio a toda prisa → sé sabio a toda prisa → deja lo pasado en el pasado → cambia costumbres → vulgar → Mastica pacientemente → mastica los dientes y penetra las encías → mueve la lengua → protege el puente de la lengua →