Colección de citas famosas - Frases elegantes - Soy un estudiante de primer año de secundaria de 13 años. Aunque en la escuela enseñan inglés, quiero aprender otro idioma. ¿Alguien tiene alguna recomendación de buenos libros de texto?

Soy un estudiante de primer año de secundaria de 13 años. Aunque en la escuela enseñan inglés, quiero aprender otro idioma. ¿Alguien tiene alguna recomendación de buenos libros de texto?

Aprender un idioma extranjero no es difícil. Si lo elabora el autor, es fácil aprender algunos idiomas extranjeros siempre que esté interesado. Primero, debemos deshacernos de siete malentendidos, luego eliminar cinco excusas y finalmente implementar las tres etapas en serio.

1. Siete malentendidos en el aprendizaje de lenguas extranjeras

Existen más de 6.000 idiomas en el mundo. Algunos idiomas son más importantes que otros, no mejores ni más avanzados, pero sí más importantes. ¿Por qué? Porque cuanto más importante es un idioma, más personas lo utilizan en más países. Eso no significa que el finlandés no sea importante para los finlandeses y el maorí no sea importante para los maoríes, pero esos idiomas no son tan importantes para el resto de nosotros.

Además, más de 100 millones de personas hablan mandarín. El 60% del vocabulario del japonés, coreano y vietnamita proviene del chino. Saber chino también te ayudará a aprender estos idiomas. Sólo soy yo. Durante miles de años, la cultura china ha influido en el mundo en el arte, la filosofía, la tecnología, la alimentación, la medicina y las artes escénicas. Hoy en día, cuando la economía china está en auge, parece que vale la pena aprender chino.

El español, el francés, el italiano y el portugués son esencialmente dialectos diferentes de un mismo idioma. Si estudias una materia, puedes estudiar varias otras. Sólo soy yo. Si aprendes español, te abrirás la puerta a la cultura, la música y la historia, así como a hacer negocios con 800 millones de personas en 60 países, incluidos Estados Unidos y Canadá.

Si eres ambicioso, puedes probar el ruso. He estado estudiando ruso durante los últimos dos años. Una vez que domines el ruso, podrás comunicarte con hablantes de eslavo.

¡Pero detengámonos ahí! Antes de confundirnos, echemos un vistazo a la situación actual de la enseñanza del chino. Una encuesta en Canadá mostró que hay clases de francés todos los días. Después de 12 años, sólo 1 de cada 147 estudiantes de secundaria (0,67%) alcanzará el nivel de competencia intermedio. Otra encuesta de inmigrantes que aprenden inglés en Estados Unidos encontró que el "tiempo de clase" tenía poco impacto en el progreso.

Si ni siquiera podemos enseñar nuestro propio idioma oficial en Norteamérica, ¿qué esperanzas tenemos de enseñar otros idiomas como el chino o el español? Por no hablar del ruso, el árabe o el hindi.

Como persona que habla 10 idiomas, conozco los beneficios del multilingüismo. Sólo necesitamos cambiar la forma en que enseñamos el idioma. Primero, debemos corregir siete malentendidos comunes en el aprendizaje de idiomas.

1. Aprender un idioma extranjero es difícil

Aprender un idioma es difícil sólo si no quieres aprenderlo. Aprender un idioma lleva tiempo, pero no es difícil. Principalmente necesitas escuchar y leer. Créame, es así de simple. He aprendido esto muchas veces. Pronto sentirás la satisfacción de saber otro idioma. Lo dirás antes de que te des cuenta. Es esta forma común de enseñar idiomas lo que hace que sea tan difícil disfrutar del aprendizaje de idiomas.

Debes tener talento para aprender idiomas.

No, no es necesario tener talento para aprender idiomas. Cualquiera que quiera aprender un idioma puede aprenderlo. En Suecia y los Países Bajos, la mayoría de la gente habla más de un idioma. No pueden ambos estar dotados de idiomas. Los atletas extranjeros en América del Norte generalmente aprenden a hablar inglés más rápidamente que aquellos en entornos de aprendizaje más formales. En el proceso de aprendizaje de idiomas, es la actitud más que el talento lo que determina el éxito.

Debes vivir en el entorno de la lengua extranjera que estás aprendiendo.

Algunos inmigrantes en América del Norte aprenden, en el mejor de los casos, a hablar un inglés entrecortado. Sin embargo, hemos conocido a personas en otros países que hablaban inglés con fluidez. 65438 a 0968 Aprendí a hablar mandarín con fluidez cuando estaba en Hong Kong, donde muy poca gente hablaba mandarín. Con Internet, el contenido lingüístico está disponible para todos los que tengan una computadora. Puedes descargar el contenido a tu iPod y escucharlo. El lugar donde vives no es una barrera.

Solo los niños pueden aprender bien una lengua extranjera.

Investigaciones cerebrales recientes sugieren que nuestro cerebro seguirá siendo plástico hasta la vejez. Por ejemplo, los adultos ciegos deben aprender un nuevo idioma: el Braille. Los adultos tienen una amplia gama de vocabulario en su lengua materna y tienen ventaja sobre los niños en el aprendizaje de idiomas. Desde los 55 años he aprendido cuatro idiomas extranjeros. Los adultos sólo necesitan estar tan dispuestos a experimentar, deseosos de comunicarse y no tener miedo al ridículo como lo están los niños. Aprender una lengua extranjera requiere instrucción formal en el aula.

Este es el quid de la cuestión. Tomar clases puede ser económico y un gran lugar para conocer a otras personas. La clase tiene valor histórico y tradicional.

Lamentablemente, el aula no es un lugar eficaz para aprender un idioma. Cuantos más estudiantes haya en una clase, menos eficiente será. El lenguaje no se puede enseñar, sólo se puede aprender. Las explicaciones gramaticales teóricas son difíciles de entender y recordar, y aún más difíciles de aplicar. El entrenamiento y la práctica son aburridos para la mayoría de las personas. La mayoría de los niños se gradúan sin poder comunicarse en el idioma que han estudiado durante 10 o 10 años.

Si quieres aprender, necesitas hablar (no tengo con quién hablar)

Hablar un idioma suele ser el objetivo del aprendizaje de idiomas, pero puedes esperar para hablar. . Una vez que aprenda el idioma, encontrará oportunidades para hablarlo. Cuando aprendes un idioma, escuchar es más importante. Tratar de elegir sólo unas pocas frases "prácticas" puede causarle problemas. Si conoces a un hablante nativo de inglés, inevitablemente pasarás la mayor parte de tu tiempo escuchándolo, a menos que ya conozcas el idioma. No es necesario hablar para aprender, es necesario aprender para hablar.

7. Tengo muchas ganas de aprender, pero no tengo tiempo.

¿Qué tal el tiempo que pasa esperando en la fila, viajando en autobús, haciendo tareas domésticas y caminando? ¿Por qué no tomarte el tiempo para escuchar los idiomas que descargaste en tu iPod? Una vez iniciado, incluso 10 o 15 minutos al día aumentarán rápidamente a 30 minutos o una hora al día. Si crees que lograrás grandes cosas y si te encanta hacerlo tanto como a mí, encontrarás el tiempo.

Cinco excusas (poco convincentes) para no aprender una lengua extranjera Todos somos capaces de aprender a hablar más de un idioma. A lo largo de la historia, dondequiera que hayan existido diferentes vecinos lingüísticos, las personas naturalmente han intentado comunicarse a través de fronteras lingüísticas. Deben hacer esto. Esto sigue siendo cierto hoy. Cuando chocan diferentes idiomas, ya sea un niño que vende souvenirs en el mercado o un hombre de negocios que asiste a una conferencia internacional, las personas no tienen dificultades para aprender y hablar otro idioma. Esto es cierto en Asia, África, América y Europa. No necesitamos un talento especial para el aprendizaje de idiomas. Aprender un idioma es algo natural para todos nosotros. Hoy, en la era de Internet y de la información, ya no estamos aislados unos de otros, ni desde una perspectiva lingüística ni cultural. Hay más oportunidades que nunca de estar expuesto a otros idiomas.

Entonces, ¿por qué no más personas aprenden otro idioma? Especialmente en América del Norte. Parte de la razón son siete mitos comunes sobre el aprendizaje de idiomas y cinco excusas comunes para no aprender un idioma extranjero. Pero, ¿se sostienen estas cinco excusas?

1. No me interesa el idioma. No los necesito.

¿Es cierto? /No lo dices. ¿Qué pasaría si pudieras aprender un idioma sin gastar dinero ni esfuerzo?

Hace casi 50 años vendía enciclopedias puerta a puerta. Mi consejo para abrir la puerta es "¿Le interesaría poder obtener un juego completo de la Enciclopedia Británica de forma gratuita?". Este enfoque normalmente me da la oportunidad de entrar. Los padres imaginan en sus mentes una enciclopedia que pueden compartir con sus hijos. Una vez que les explico que no es gratis, "pero que no costará más que un café o un cigarrillo...", normalmente me echan de casa.

Les hago la misma pregunta a los estudiantes de idiomas que dudan. "¿Le interesaría si tuviera la garantía de aprender a hablar otro idioma sin tener que estudiar mucho?" La respuesta suele ser "sí".

Muchas personas que dicen que no están interesadas en realidad quieren hablar otro idioma. Algunas personas incluso han oído que aprender un idioma estimula el cerebro. Pero lo que ven con demasiada frecuencia son escenas aburridas de aprendizaje. No tienen experiencia hablando otro idioma y no pueden imaginar la satisfacción que obtendrían al hacerlo. Muchas veces el interés está ahí, sólo es cuestión de empezar a aprender.

Quiero aprender pero parece que no puedo empezar.

A veces el objetivo de hablar un idioma con fluidez parece tan lejano que cuesta imaginarlo si nunca lo has conseguido. Quizás sea mejor fijarse un objetivo a corto plazo para empezar a estudiar y "mojarse los pies primero" para superar esta inercia. En francés, "L' estate Viet en mange ant" significa "Cuanto más comes, mayor es tu apetito". Sólo hay que encontrar la motivación para dar ese primer bocado.

¿Por qué no hacer un plan para viajar al extranjero? El objetivo es aprender lo suficiente del idioma antes de ir para que puedas comunicarte y disfrutar tu viaje. Si no puedes hacerlo, o puedes prometerte a ti mismo que leerás un libro o verás una película original. Quizás tengas un amigo o familiar y quieras sorprenderlo en su idioma.

Si puedes dar el primer paso motivado por objetivos a corto plazo y aprendes de una manera divertida, te sorprenderá lo atractivo y satisfactorio que puede ser el aprendizaje de idiomas.

Lo intenté antes, pero desistí.

Si tu aprendizaje de idiomas es significativo y agradable, es más probable que continúes. Para la mayoría de las personas, las clases de idiomas en la escuela son tediosas y pocos estudiantes se gradúan capaces de hablar el idioma que han aprendido. Ahora tienes más opciones.

Siempre que inicies sesión en Google, encontrarás muchos podcasts y cursos en línea sobre el aprendizaje de idiomas. También puedes encontrar blogs, foros y sitios de redes sociales, todos ellos específicos del idioma. Una vez que haya aprendido un idioma, puede buscar en su índice de iTunes para mostrar podcasts y blogs en diferentes idiomas, viajes, tecnología, cultura moderna o cualquier otra cosa que le interese. También puedes comprar audiolibros en diferentes idiomas a través de Internet. En muchos casos, el texto también se puede descargar de sitios como Fort Gu Teng.

Con un reproductor MP3, podrás escuchar lo que te interesa una y otra vez sin dejar de entender el idioma. Te recomiendo que utilices un recurso que tenga tanto audio como texto. Luego podrá leer y utilizar diccionarios en línea para comprender lo que está escuchando. No es necesario ceñirse a la gramática y la formación; te sorprenderá lo rápido que aprendes cuando te diviertes.

No soy lo suficientemente autodisciplinado como para enseñarme a mí mismo.

Luego busca un tutor que te ayude a aprender el comportamiento pase lo que pase. Puede encontrar tutores para la mayoría de los idiomas principales en línea. Un buen tutor personal que pueda brindarle comentarios y aliento puede ser la mejor inversión que pueda hacer.

No necesitas pasar horas al día con tu mentor. Unas pocas horas o incluso una hora a la semana pueden ser suficientes para encaminarlo. Puede programar un horario conveniente para hablar con su tutor desde el lugar más conveniente a través de la función de chat web. Podrás evitar el cansancio de ir y venir a clase. En línea, es fácil cambiar de tutor en cualquier momento. No puedo pagar las tarifas, así que no necesito gastar tanto.

Probablemente ya tengas un reproductor MP3 y acceso a Internet. Puede encontrar audio y otros materiales en las bibliotecas, y hay muchos materiales de aprendizaje de idiomas disponibles para descargar de forma gratuita en Internet.

Algunas personas gastan más de 65.438+0.000 dólares estadounidenses al mes en escuelas de idiomas, lo cual es innecesario. Puedes estudiar por tu cuenta, ahorrar dinero y comenzar el viaje de aprendizaje que te prometiste.

En tercer lugar, las tres etapas del aprendizaje de idiomas

“Una persona es como su comida”: un proverbio popular

En la era de la información global, quizás esta frase debería decirse como "la gente es lo que dice". Los idiomas con diferentes modos de expresión son el logro humano por excelencia y el lenguaje es lo que nos caracteriza. El lenguaje puede ser social, político, técnico, práctico, de entretenimiento, erótico, filosófico, etc. En la fiesta de la vida, cada lengua es un plato. Cuanto mejor puedas utilizar tu lengua materna y otros idiomas, más disfrutarás de esta fiesta. Al menos esta es mi experiencia.

He alcanzado distintos niveles de fluidez en 12 idiomas y espero aprender más. Para mí, existen tres etapas naturales en el desarrollo de las habilidades lingüísticas, que resumiré aquí. Se desperdician miles de millones de dólares en programas ineficaces de tutoría de lengua y alfabetización que ignoran estas tres etapas naturales.

La primera etapa es establecer contacto con el idioma extranjero - 60-90 horas

Mi objetivo: familiarizarme con idiomas desconocidos. Mi estándar cuantitativo: aprender a leer 1000 palabras. Tarea principal: escuchar contenido breve repetidamente. Mis idiomas de destino: checo, árabe, hindi y turco.

Cuando comencé, necesitaba establecer una conexión con el nuevo idioma y superar mi resistencia a su extraña pronunciación y estructura. No necesito hablar, entender gramática ni hacer nada "bien". No me interesa dominar algunas frases o simples saludos. Quiero acostumbrarme al idioma y sentirlo.

La siguiente es una descripción de las etapas iniciales del aprendizaje de idiomas realizada por Ferede Genesee de la Universidad McGill.

Cuando se produce una conducta de aprendizaje se promueve la comunicación neuroquímica entre neuronas, es decir, se establece gradualmente una red neuronal. Inicialmente, el cerebro etiqueta los sonidos desconocidos como actividad neuronal indiferenciada. Con una recepción continua, el oyente (y el cerebro) aprende a distinguir diferentes sonidos, incluso secuencias cortas de sonidos que equivalen a palabras o partes de palabras.

Al principio escuché el breve artículo repetidamente. Inicialmente, los clips duraban 30 segundos y eventualmente aumentaron a un minuto o más. Para ayudar a formar una nueva red neuronal en mi cerebro, tengo que escuchar las mismas palabras 20 o más veces. Lo ideal es que estos clips cortos formen parte de una "historia" más larga, lo que hace que todo el contexto tenga sentido. Después de escuchar un nuevo clip con todo el corazón, revise todos los clips antiguos que haya escuchado para que pueda digerir la creciente acumulación de lenguaje. Internet y mi iPod flash han hecho que este tipo de escritura sea más portátil y portátil que nunca en la historia.

Ahora leo todos los textos que he escuchado en el ordenador. De esta manera puedo iniciar sesión en diccionarios en línea, crear mi propia biblioteca de vocabulario y frases y revisarlos de varias maneras. A medida que progreso en el lenguaje, mi principal objetivo es dominar las palabras y frases que encuentro al escuchar y leer. Las palabras nuevas en un idioma pueden parecer desconocidas al principio, pero también son muy similares entre sí y pueden confundirse fácilmente. Sin embargo, a través de la lectura repetida de artículos simples, las palabras comunes a menudo aparecen en diferentes contextos, y estas palabras finalmente comienzan a arraigarse en el cerebro. Normalmente asocio palabras y frases nuevas con fragmentos de esas palabras que escucho. Cuanto más asocio una palabra o frase con ella, más fácil será recordarla.

Al principio no dije mucho. De todos modos, mi vocabulario es demasiado pequeño. Practico repitiendo palabras y frases al azar y no me preocupo por la pronunciación. Una vez que mi cerebro mejoró en discernir la pronunciación, fue más fácil seguir aprendiendo.

Puedo decir un poquito, sólo por diversión, para probar lo que aprendí. A través de Internet puedo encontrar fácilmente un tutor o un compañero de intercambio de idiomas que hable mi lengua materna. No fui a clases de idiomas extranjeros porque no quería que otros hablantes no nativos me confundieran.

La segunda etapa se vuelve cómoda durante 180-360 horas en la mayoría de los casos.

Mi objetivo: comprender las conversaciones cotidianas y la mayoría de las expresiones cotidianas. Mi estándar cuantitativo: la mayoría de las conversaciones no contienen más del 10% de palabras nuevas. Tareas principales: escuchar conversaciones normales; memorizar vocabulario; aumentar gradualmente las actividades de habla y escritura en mis idiomas de destino: ruso, portugués y coreano.

Dado que el idioma ya no me resulta extraño, quiero involucrarme con cosas que los locales suelen decir o escribir. A esto a veces se le llama lenguaje "autorizado".

Las conversaciones son el contenido "autorizado" más fácil de entender porque las palabras más utilizadas en un idioma constituyen entre el 90% y el 95% de las conversaciones. Nuevamente, estas palabras suelen representar entre el 70% y el 75% del material escrito formal.

Cada proyecto de aprendizaje es relativamente largo ahora, entre 3 y 5 minutos. Escucho cada elemento con menos frecuencia, por lo que escucho más material para aprender más palabras. Pasé algún tiempo muerto estudiando poco a poco, escuchándolo mientras conducía o corría, una y otra vez. Cuantas más palabras sé, más fácil es aprender nuevas palabras. El vocabulario es como el dinero, "cuanto más aprendes, más aprendes", o "los ricos se hacen más ricos". Me gusta encontrar algunos temas interesantes y familiares cuando escucho y leo, por lo que abandonaré inmediatamente los materiales de audio que no me interesan o que no me gustan. Al principio, parecía que los hablantes nativos hablaban muy rápido, pero después de bastantes repeticiones, mi cerebro se adaptó gradualmente a este flujo natural. No me siento inhibido cuando no entiendo el “habla de autoridad”; ​​me siento emocionado cuando lo entiendo.

Una vez más, los comentarios del profesor Genesee son útiles. El vocabulario de los estudiantes se puede fortalecer cuando se integra en contextos complejos del mundo real con los que están familiarizados.

A veces, cuando tengo una conversación online con un hablante nativo, el solo hecho de hablar puede ayudarme a identificar deficiencias, palabras que faltan, conceptos no expresados ​​y palabras mal pronunciadas. Entonces puedo corregir los problemas yo mismo. Con exposición limitada y exposición a hablantes nativos, también escribo, especialmente en blogs y foros de Internet. La escritura es importante para el aprendizaje. Tengo tiempo para editar mis ideas y documentar mis errores y problemas.

En esta etapa, la atención se centra todavía en escuchar y leer, así como en aumentar el vocabulario.

La tercera etapa de mejora continua es de 180 horas, para siempre

Mi objetivo: seguir disfrutando de este idioma, aprender más palabras y utilizarlo mejor. Mi estándar cuantitativo: el número de palabras nuevas en los artículos que me interesan no supera el 10%. Mi misión: hacer cosas que me interesen. Mis idiomas de destino son francés, japonés, mandarín, español, sueco, alemán, italiano, cantonés e inglés.

Esta es la etapa más gratificante.

Puedo viajar a países donde se habla el idioma o conocer hablantes nativos del idioma. Sabía que disfrutaría la experiencia, incluso si cometiera errores. Incluso si no uso el idioma durante mucho tiempo, puedo mantener mi dominio del mismo.

Esta es la mejor etapa para aprender gramática. Tengo libros de gramática y materiales de audio para hablantes nativos. Ahora que estoy familiarizado con el idioma, gracias a la exposición constante, puedo utilizar el estilo y el manual del hablante nativo. Pero mi interés personal es más hacia la historia y la cultura. Considero que leer y escuchar material de audio sobre temas que son de mi propio interés es la forma más divertida y efectiva de mejorar continuamente, o de levantar el ánimo y aprender un idioma que no he usado en mucho tiempo.

No necesito realizar ninguna prueba de dominio del idioma. Si es necesario que tome un examen, me prepararé cuidadosamente en esta etapa. La clave del éxito en este examen fue la capacidad de leer y comprender el lenguaje hablado rápidamente y una amplia gama de vocabulario y frases, lo cual logré felizmente y sin dolor. Sólo cuando alcance este nivel haré estos exámenes porque sé que obtendré puntuaciones altas. Esta es también la etapa donde se aprenden habilidades especiales, como hacer presentaciones, escribir artículos académicos o redactar informes comerciales. La información sobre el idioma de destino es fácil de encontrar en Internet y en otros lugares. El objetivo es emular las frases, el orden de las palabras y las formas de organizar la información más admirables en un idioma y una cultura en particular. Es muy fácil aprender estas habilidades con un tutor o profesor profesional nativo o en línea.

Conclusión:

He hecho esto muchas veces y sé que puedo aprender un nuevo idioma o mejorar en un idioma que ya hablo bien, incluido mi idioma nativo. Cualquiera que quiera hacerlo puede hacerlo. La clave es la motivación y el disfrute, no la escuela ni los diplomas. También sé que es inútil buscar la perfección en cualquier idioma, por eso estoy feliz de cometer errores y realmente no pido a otros que me corrijan. Me encanta un festín de palabras, beber, comer, saborear, masticar y digerir. Si bien me emborrachaba un poco de vez en cuando, nunca estaba lleno.