Modismo: ¿Qué significa comer vivo? ¿Qué alusiones e historias hay?
Fuente vectorial en cursiva:
Explicación de modismos y alusiones: lo siguiente es una alusión a "comer vivo" como referencia. Literalmente, la palabra "crudo" originalmente significaba tragar los alimentos directamente sin cocinarlos. Este modismo se utilizó por primera vez para tomar prestadas obras. Li Yifu de la dinastía Tang escribió una vez un poema: "Talla la luna para convertirla en un abanico cantante y corta las nubes para convertirlas en ropas de baile. La autocompasión regresa a la sombra de la nieve para traer de regreso a Luochuan. En ese momento, Zhang Huaiqing, el magistrado de Al condado de Zaoqiang le gustaba plagiar los poemas de personajes famosos. Aquí las palabras "amor", "significado", "mirarse en el espejo" y "venir de vez en cuando" se agregan antes de cada oración del poema, y se convierte en. : "El amor está tallado en un abanico que canta y las nubes están cortadas en ropa de baile. Mírate al espejo y siente lástima de ti mismo. Entonces me llevaré a Luochuan. "Como propios poemas. Aunque inevitablemente hay palabras repetidas o similares en la creación de poesía, el plagio directo de Zhang Huaiqing despertó la insatisfacción de la gente. Debido a que los poemas de Wang Changling y las palabras de Guo Zhengyi a menudo eran imitados y plagiados en ese momento, la gente El idioma "despellejó a Wang Changling vivo" y "se tragó vivo a Guo Zhengyi" se utilizaron para burlarse del plagio de Zhang Huaiqing. Más tarde, el modismo "desollado vivo" evolucionó a partir de esto y se utiliza para describir el aprendizaje o el aprendizaje de algo simplemente copiando las experiencias de otras personas o de otros. Resultados, sin Buscando explicación. Fuente canónica: Aquí está la fuente canónica de "Eating Alive" como referencia. Volumen 13 de Su's Scherzo. La autocompasión regresa a Xueying, para regresar a Luochuan 2>. "Tienes a Zhao Qiangwei3>Zhang Huaiqing4>Me gusta robar artículos de celebridades, por ese poema: "El amor convierte a la luna en un abanico que canta y las nubes se cortan deliberadamente en ropa de baile. Mírate al espejo y siente lástima de ti mismo. Entonces me llevaré a Luochuan. La gente dice: "Pi Wang vive mucho tiempo 5>, Swallow Guo Zhengyi 6>". [Nota] (1) Li Yifu: 614? 666, Raoyang, Tang Yingzhou. Tiene un rostro amable y siempre sonríe cuando habla con la gente, pero se pone celoso cuando es astuto. Este funcionario ingresó al Ministerio de Personal y se convirtió en ministro, y luego murió en una colonia penal de nuestro estado por cometer un delito. (2) Luochuan: Luoshui fluye a través del condado de Luoyang y desemboca en el río Amarillo. (3) Zaoqiang Wei: Guardia del condado de Zaoqiang. El condado de Zaoqiang, Zaoqiang, lleva el nombre de los exuberantes árboles de azufaifa de la zona. La ciudad vieja está en el sureste del condado de Zaoqiang, provincia de Hebei. Wei, un funcionario a cargo de los asuntos militares y de la captura de ladrones en la antigüedad. (4) Zhang Huaiqing: dinastía Tang, año de nacimiento y muerte desconocidos. Una vez fue magistrado del condado de Zaoqiang. (5) Wang Changling:? En 756, su nombre de cortesía era Shao Bo y nació en Jingzhao, dinastía Tang. Un Jinshi en Kaiyuan, una vez sirvió como Capitán Longgan y era conocido en el mundo como Wang Longxi. En obras de poesía, es especialmente bueno en Qijue. Escribe principalmente sobre la miseria de la frontera en el tocador, con espíritu majestuoso y técnicas delicadas. (6)Guo Zhengyi:? En 689 nació en Gucheng, Dingzhou, dinastía Tang. El ministro Gaozong de Ren Zhongshu reinó durante mucho tiempo. Zheng Yi era famoso por su caligrafía y aprendía historias con claridad, por lo que escribió más letras en sus personajes. Cuando el marqués Wu fue nombrado gobernador de Shaanxi, Zhou Xing lo incriminó y lo mató. Prueba documental: 01. brillante. Poemas de Hu Yinglin. Compilación externa 4. Tangxia: "Shao Wei admiraba a Luo Yin y llamó a su colección de libros "Robando Jiangdong", lo cual era extremadamente ridículo. Sin embargo, la ley se come viva, y cuanto más comes, más comes. 02. Dinastía Qing. Poemas de Wang Shizhen de las Cinco Dinastías. Volumen Tres Jiang Wei: "Las sombras del bambú se extienden sobre las aguas poco profundas y la fragancia de la canela flota en el crepúsculo. "¿No es solo un poema dedicado al río? Lin Jun cambió la palabra" perdonando la oscuridad "y se convirtió en una frase eternamente famosa. Un maestro de las palabras es diferente de una persona que come vivo". con "tragar".
Un modismo al final de la palabra "live"
Un modismo vívido que comienza con la palabra "live"
Un modismo al final de la palabra "tragar"
Comer vivo. Consulte el modismo "comer vivo" en el Diccionario mandarín.
Consulte el "Diccionario chino" para obtener una explicación detallada del modismo "comer vivo";
Vivir, pelar, vivir, tragar.
Actualmente no hay mensajes para el usuario.
Nombre Introduzca su nombre y las etiquetas HTML se filtrarán automáticamente. Por favor no incluya enlaces. Si necesita que el administrador del sitio se comunique con usted, ingrese su dirección de correo electrónico, que no será visible para otros usuarios. Ingrese el contenido del mensaje en el texto y filtre automáticamente las etiquetas HTML. No incluya enlaces.