Tengo un poema.

La frase original es "Me fui tan suavemente como llegué suavemente" en "Adiós a Cambridge". Es un poema popular del poeta moderno Xu Zhimo y una obra representativa de Crescent Poetry.

Todo el poema utiliza los altibajos emocionales al dejar Cambridge como pista para expresar el profundo afecto por dejar Cambridge. El lenguaje es ligero y suave, y la forma es exquisita y apacible. El poeta utiliza la técnica de alternar la virtualidad y la realidad para representar una imagen fluida, formando en todas partes una maravillosa concepción artística. Expresa en detalle el amor del poeta por Cambridge, su anhelo por la vida pasada y su tristeza impotente. Es el canto del cisne de la poesía de Xu Zhimo.

Datos ampliados:

Esta canción "Adiós a Kangqiao" tiene siete oraciones en total, cada oración tiene cuatro líneas, cada oración tiene dos o tres pausas, ecléctica, rigurosa, que rima con veinticuatro rimas y cadencias pegadizas. Este hermoso ritmo se ondula como ondas, que no es solo el sonido de los estudiantes devotos que buscan sueños, sino que también sigue el flujo y reflujo de las emociones del poeta y tiene un placer estético único. Los siete versos están bien proporcionados y el ritmo se extiende lentamente entre ellos, dándole el temperamento de "túnica blanca y delgada isla suburbana" del poeta. Se puede decir que encarna los pensamientos poéticos de Xu Zhimo.

"Farewell Cambridge" es un poema lírico sobre el paisaje, que expresa tres emociones: nostalgia, despedida y sentimentalismo tras el desencanto.

Datos de referencia

Adiós a Cambridge (Poesía de Xu Zhimo)_Enciclopedia Baidu