Colección de citas famosas - Frases elegantes - Explica el modismo y escribe su origen.

Explica el modismo y escribe su origen.

bīng huāng mǎ luàn Alusión idiomática: hambruna, caos: se refiere al orden social inestable. Describe el caos y el malestar en la sociedad durante la guerra. Fuente del modismo: El cuarto capítulo de "Wutong Ye" de Anónimo en la dinastía Yuan: "La guerra es un caos y definitivamente seré llevado al cautiverio". Ejemplo: En ese momento, había guerra y caos en todas partes. entre Qin, Mu y Chu, así que de mala gana hice un "Libro antiguo de Tang", donde todavía había tiempo para que Qing Yizhi escribiera esta tinta. "(Capítulo 1 de "Flores en el espejo" de Li Ruzhen de la dinastía Qing)

Bīng róng xiāng jiàn Alusión idiomática: Bingrong: armas. Enfrentarse a la fuerza. Se refiere a usar la guerra para resolver problemas. .

Beacon fire fēng huò lián nián Alusión idiomática: Beacon fire: los fuegos artificiales utilizados por los guardias fronterizos en la antigüedad para referirse a la guerra o la guerra. Fuente del modismo: "Jiulingshanfangji·24·Climbing Dalao Mountain". por Dai Liang de la dinastía Yuan ": "Mirando hacia el sureste, los fuegos de las balizas se han escuchado año tras año. ”

militancia qióng bīng dú wǔ Alusiones al modismo: qióng bīng dú wǔ Alusión idiomática: qióng: agotar; 黩: usar la fuerza a voluntad y constantemente lanzar guerras agresivas. Fuente del modismo: "Biografía de los Tres Reinos·Wu Shu·Lu Kang" ": "Pero cuando escuché que los generales estaban interesados ​​en la fama, recurrieron a la guerra militar y utilizaron innumerables tácticas, los soldados estaban exhaustos y los invasores no. en decadencia. Vi que estaba gravemente enfermo. "

Zhěn gē qǐn jiǎ Alusión idiomática: Dormir sobre una almohada y usar armadura. Describe vivir a menudo en la guerra. Fuente del modismo: "Jin Shu·Helian Bobo Zai Ji": " No tengo la Tengo talento para rectificar el caos y no puedo ayudar a la gente común. He estado durmiendo en los brazos del enemigo durante diez o doce años, pero el mundo entero no ha sido el mismo. El bandido restante es Shang Chi. ”

El desastre termina con los soldados, huò jié bīng lián Alusión idiomática: nudo: conexión; soldado: guerra; conexión: sucesión Guerra tras guerra trae desastres interminables: "Hanshu· "Biografía del. Xiongnu": "Aunque tuvo éxito al derrotar al enemigo, siempre fue recompensado y el ejército continuó causando desastres durante más de treinta años. "Ejemplo: Tan pronto como fui a mi ciudad natal, las noticias desaparecieron y el desastre fue causado por el ejército, y el hermoso fénix y la chica Luan no tenían fe para seguir adelante. ("Wutong Yu" de Yuan·Anonymous, el primer capítulo)

Convertir la guerra en jade y seda huà gān gē wéi yù bó Alusión idiomática: es una metáfora para convertir la guerra en paz Fuente del modismo: "Huainanzi·Yuan Dao Xun": "En. En el pasado, Xia Gun construyó una ciudad de tres ren, y los príncipes se la llevaron, y había intenciones astutas en el extranjero. Yu sabía que el mundo se estaba rebelando, destruyendo ciudades y estanques, esparciendo riquezas y propiedades, quemando armaduras y soldados, mostrándoles bondad, sometiendo a invitados extranjeros, aceptando funcionarios de todo el mundo, uniendo a los príncipes en Tushan y llevando jade y seda. a todas las naciones. "

La sangre del dragón es oscura y amarilla lóng xuě xuán huáng Alusión idiomática: es una metáfora de la guerra feroz y la sangre que fluye hacia los ríos. Fuente del modismo: "Yi Kun": "El dragón lucha en la naturaleza, su sangre es oscura y amarilla. "

Paredes fuertes y campos despejados

Este modismo proviene del "Libro de los Tres Reinos de Wei·Biografía de Xun Jue (yù)".

En el Al final de la dinastía Han del Este, Cao Cao ocupó el país después de reprimir al Ejército del Turbante Amarillo. Después de conquistar el área de Yanzhou, se estaba preparando ambiciosamente para apoderarse del importante territorio de Xuzhou.

En ese momento, había un. Un hombre llamado Xun Jue en Yingyang, Yingchuan (ahora Xuchang, Henan), que era muy talentoso. Se mudó a Jizhou para evitar la rebelión de Dong Zhuo y Yuan Shao lo trató como un invitado distinguido. Vio que Yuan Shao no podía lograr grandes cosas. , entonces desertó y se pasó a la familia de Cao Cao.

En 194 d.C., Tao Qian, el pastor de Xuzhou, murió de una enfermedad y le dio Xuzhou a Liu Bei antes de su muerte. Cuando llegó la noticia, Cao Cao no pudo. Reprimió por más tiempo su deseo de apoderarse de Xuzhou y estaba ocupado enviando tropas a Xuzhou. Xun Jue entendió los pensamientos de Cao Cao y dijo: "En aquel entonces, el emperador Gaozu de la dinastía Han aseguró Guanzhong y el emperador Guangwu Liu Xiu ocupó Hanoi. Ambos tenían un base sólida y podían avanzar lo suficiente para derrotar al enemigo y retirarse lo suficiente para defenderlo, por lo que se convirtió en una gran causa. Ahora el general ignora a Yanzhou y va a atacar Xuzhou. Si dejamos demasiadas tropas en Yanzhou, no será suficiente para capturar Xuzhou si dejamos muy pocas, si Lu Bu aprovecha la oportunidad en este momento, no será suficiente. ser suficiente para defender Yanzhou. Al final, Yanzhou debió haberse perdido y Xuzhou no fue tomado. " También señaló: "Ahora es la temporada de cosecha de trigo. Escuché que Xuzhou ha organizado mano de obra para cosechar el trigo fuera de la ciudad y transportarlo a la ciudad. Esto demuestra que ya están preparados una vez que llegue la noticia, definitivamente fortalecerán sus defensas, transferirán todos los suministros y estarán listos para atacarnos. De esta manera, tus soldados y caballos realmente se han ido, la ciudad no puede ser atacada y no se puede obtener nada. En diez días, tu ejército colapsará sin luchar. "

Después de escuchar las palabras de Xun Jue, Cao Cao quedó muy impresionado. Concentró sus tropas y rápidamente derrotó a Lu Bu. Más tarde, derrotó a Liu Bei y ocupó Xuzhou.

"Muros fuertes limpiar el desierto": Los muros fuertes sirven para fortalecer las murallas y fortalezas de la ciudad; limpiar el desierto es almacenar alimentos y propiedades en el medio silvestre, y fortalecer las fortificaciones y trasladar a todos los residentes y suministros de las áreas circundantes para que el enemigo no pueda ni atacar ni agarrar nada, por lo que no pueden pararse. Este es un método de combate contra enemigos superiores.

Levántate

Este modismo proviene de "Guo Qin Lun" de Jia. Yi de la dinastía Han Occidental, que habla de Chen Sheng y Wu Guang a finales de la dinastía Qin, lideró el levantamiento campesino.

En julio de 209 a. C., el funcionario local de Yangcheng (ahora sureste de Dengfeng, provincia de Henan) envió dos oficiales para escoltar a 900 hombres pobres y fuertes a Yuyang (ahora condado de Miyun, ciudad de Beijing) para defender la frontera. Luego, los dos oficiales seleccionaron a dos hombres fuertes de entre los hombres fuertes para que sirvieran como jefes de la aldea y les permitieron administrar al resto de los hombres fuertes. Uno de los dos jefes de la aldea se llamaba Chen Sheng (zi She), un peón; el otro se llamaba Wu Guang, un campesino pobre. Los dos no se conocían antes, pero ahora se conocieron y su destino común pronto los convirtió en buenos amigos.

Chen Sheng, Wu Guang y su grupo se apresuraron hacia el norte sin atreverse a demorarse en absoluto. Porque según el decreto de la dinastía Qin, si no llegas a la fecha, serás decapitado. Sin embargo, acababan de caminar unos días antes de llegar al municipio de Daze (ahora al suroeste del condado de Su, provincia de Anhui. Estaba lloviendo mucho, por lo que tuvieron que acampar y esperar a que el tiempo mejorara antes de partir). La lluvia siguió cayendo de nuevo y, al ver que la fecha se retrasaba, Chen Sheng discutió con Wu Guang y le dijo: "Incluso si nos vamos y perdemos la fecha, moriremos; si escapamos y somos atrapados por el gobierno, moriremos". De todos modos, es la muerte, así que es mejor para todos. Se rebelaron juntos, derrocaron a Qin II y eliminaron el daño a la gente".

Wu Guang también es un hombre sabio. Estuvo de acuerdo con la opinión de Chen Sheng y acordó usar los nombres del Príncipe Fusu, quien fue asesinado por Qin II, y Xiang Yan (abuelo de Xiang Yu), el ex general de Chu que contaba con el profundo apoyo de las masas, para llamar al mundo. para atacar el Mundo Qin II.

Entonces Chen Sheng y Wu Guang tomaron a algunos de sus secuaces y mataron a machetazos a los dos oficiales, luego levantaron la cabeza y explicaron a todos que aquellos que se rebelaran sin justicia morirían en vano. Todos estos cientos de personas expresaron repentinamente su voluntad de arriesgar sus vidas para trabajar con Chen Sheng y Wu Guang. Todos cortaron árboles como armas, sostuvieron altos postes de bambú como banderas, hicieron un juramento al cielo y trabajaron juntos para derrocar a Qin II y vengar al general Chu Xiang Yan. Todos también recomendaron públicamente a Chen Sheng y Wu Guang como líderes, y Daze Township fue ocupado de inmediato. Tan pronto como los agricultores del municipio de Daze se enteraron de que Chen Sheng y Wu Guang se habían levantado para resistir la tiranía de la dinastía Qin, los jóvenes llegaron al campamento uno tras otro con azadas, rastrillos, postes y palos de madera para unirse al ejército.

La gente simplifica "cortar árboles para convertirnos en soldados, levantar postes para convertirlos en banderas" en el modismo "levantar postes para elevarse", que es una metáfora de mantener en alto la bandera de la justicia y levantarse para resistir. Se refiere principalmente al levantamiento popular.