Colección de citas famosas - Frases elegantes - Buenas palabras a considerar

Buenas palabras a considerar

1. Poemas sobre el escrutinio

1. La palabra "verde" en el poema "La brisa primaveral se vuelve verde en la orilla sur del río" en "Paseos en barco en Guazhou" ha sido repetido por el poeta, sucesivamente se seleccionaron "A", "Over", "Into", "Full", etc., y finalmente se seleccionó la parte superior como "Verde". La palabra "verde" describe la hierba verde, la vitalidad y la escena primaveral en el sur del río Yangtze.

2. "Mirando la cascada Guaqianchuan desde la distancia" ("Mirando la cascada Lushan"), la palabra "colgar" en el poema es magnífica y representa vívidamente la escena de mirar la cascada desde un distancia, y la palabra "colgar" simplemente se hace realidad. "Mirar desde la distancia" hace que el paisaje de la cascada sea particularmente espectacular. Aunque parece estar quieta durante mucho tiempo, muestra lo rápido que fluye.

3. En "Fei Liu desciende tres mil pies", la palabra "recto" hace que la gente sienta el majestuoso impulso de la cascada cuando se ve de cerca.

4. " Mirándolo de lado, parece una cresta "Los picos son diferentes de cerca y de lejos" ("Ti Xilinbi"), debe mirar horizontalmente, de lado, de lejos, de cerca, mirando hacia abajo desde la distancia. Mirando hacia arriba desde abajo, esta oración omite cinco predicados de variedad. 5. Una frase de "Primavera en la Casa de Jade" de Song Qi: "El amanecer fuera del humo del álamo verde es ligero y frío, y la brisa primaveral hace ruido en las ramas de albaricoque rojo", comentó Wang Guowei en "Palabras humanas": Con la palabra "ruidoso" aparece todo el ámbito. La palabra "Nao" muestra una imagen de flores de albaricoque floreciendo frente a nuestros ojos, especialmente los albaricoques rojos por todas partes de las montañas y llanuras, lo que es vertiginoso y crea un fuerte impacto visual. La imagen plana original se vuelve dinámica, que es la esencia. de todo el poema. El toque final, resalta todo el vibrante paisaje primaveral. La palabra "nao" no sólo tiene color sino que también parece tener un sonido.

El poeta de la dinastía Tang, Jia Dao, fue a visitar a su amigo Li Ning, pero Li Ning no estaba en casa. Jia Dao vino hasta el final, queriendo ver a Li Ning y recuperar el dinero. En ese momento, todos debieron haber adivinado que Jia Dao estaba extremadamente deprimido. No solo se lo perdió, sino que incluso podría correr el riesgo de mendigar en la calle y regresar. Afortunadamente, Jia Dao era un hombre inteligente, por lo que rápidamente compiló algunos poemas y planeó obtener algo de dinero de algunos jóvenes literatos que eran analfabetos y admiraban mucho a los poetas. En ese momento, Jia Dao estaba montado en un burro y recordó un dicho: "El pájaro se queda en el árbol junto al estanque, y el monje empuja a la luna para que baje de la puerta". llamar a la puerta, pero me sentí mal otra vez. Estaba "pensando" en el lomo del burro y chocó con la guardia de honor de Jingzhao Yin y Hanyu. Han Yu le preguntó por qué y Jia Dao expresó sus dudas. Han Yu le preguntó: "¿Por qué crees que el monje regresó en medio de la noche?" Jia Dao dijo: "Como se mencionó en la oración anterior, simplemente cometió lujuria y precaución junto al árbol junto a la piscina (para más detalles). (Consulte la película "Lujuria y precaución", la famosa estrella porno Liti Chung actuó con valentía) y luego regresó emocionado. En ese caso, debería haberlo empujado, porque no quería que el maestro supiera que él. No estaba en casa por la noche ". Han Yu dijo: "No, eso no es cierto. Si regresara en secreto, sería aún más irrazonable, despertaría sospechas. Si fuera un monje inteligente, llamaría a la puerta. si no hubiera pasado nada ". Jia Dao elogió: "¡Qué idea!" Luego encontró una hoja de papel y escribió el poema. Han Yu anotó en el costado: "¡Es mejor tocar aquí!", expresó su admiración nuevamente. , y luego agradeció y se fue.

Al día siguiente, Jia Dao gritó fuerte al borde de la carretera: "¡El Sr. Jingzhao Yin Hanyu lo firmó él mismo!". Finalmente regresó a casa sano y salvo. La palabra "examen" se ha convertido en una buena historia. Las generaciones posteriores llamaron "examen" a la discusión seria sobre el conocimiento. 2. El poema de "Jia Dao Cai Cao":

El texto original de Jia Dao Cao Cao estaba en la capital por primera vez. Un día estaba sentado en un burro y recibió una frase: ". El pájaro se quedó en el árbol junto al estanque y el monje llamó a la puerta bajo la luna ". También quiso usar la palabra "empujar", pero el refinamiento aún no estaba determinado. Cantó sobre el burro y levantó el suyo. Manos para empujar. Los espectadores quedaron asombrados. En ese momento, la dinastía Han se retiró a Jingzhao Yin, y los carros y los jinetes salieron. La isla no sintió que se detuviera en el tercer cuarto. Rusia está apoyando a Yin Qian desde la izquierda y la derecha. La isla no está segura de las palabras "empujar" y "golpear" en el poema. Su mente está divagando y no sabe cómo evitarlo. e inmediatamente monta su caballo por mucho tiempo. Llama a la isla y dice: "' "Toca la palabra 'Jia'". Luego regresaron juntos con sus bridas y discutieron poesía. Se quedaron allí muchos días porque eran amigos. de los plebeyos con la isla. El título de la residencia aislada de Li Ning es el siguiente: Jia Dao vivía tranquilamente con unos pocos vecinos, y el camino de hierba entraba en el jardín desierto. Los pájaros se quedaron en el árbol junto al estanque y el monje llamó a la puerta. Bajo la luna, al cruzar el puente, el paisaje es diferente, las rocas se mueven y las raíces de las nubes se mueven. He estado aquí por un tiempo y el período de tranquilidad ha cumplido su promesa.

3. El poema sobre el que especuló Jia Dao es

El poema sobre el que especuló Jia Dao es "El pájaro se quedó en el árbol junto al estanque y el monje llamó a la puerta bajo la luna".

Proviene de la obra “Inscrito en la Residencia de Li Ning” del poeta de la dinastía Tang Jia Dao, que significa que por la noche, junto al estanque, los pájaros se posan en los árboles bajo la luz de la luna, el viejo monje; llama a la puerta. Estas dos líneas de poesía son un poco confusas a primera vista.

Por supuesto, el poeta ni siquiera puede ver a los pájaros durmiendo en los árboles junto al estanque por la noche. De hecho, esto sólo demuestra la habilidad del poeta en la concepción y la esmerada intención.

Como la luz de la luna era brillante y todo estaba en silencio, un ligero golpe en la puerta por parte del viejo monje (tal vez refiriéndose al autor) alertó a los pájaros, o les hizo hacer un ruido incómodo, o El pájaro salió volando del nido, dio vueltas y se instaló nuevamente en el nido. El autor aprovecha este fenómeno fugaz para representar la tranquilidad del entorno, que contiene tranquilidad en el sonido, lo cual es inesperado.

Si se utiliza la palabra "empujar", por supuesto no habrá tal efecto artístico.

Información ampliada: 1. Antecedentes de la creación Este es un poema breve que describe la visita del poeta a su amigo Li Ning. Su momento específico de creación es difícil de verificar.

Según la poesía, un día, Jia Dao fue a las afueras de la ciudad de Chang'an para visitar a un amigo llamado Li Ning. Cuando llegó a la residencia de Li Ning, ya estaba oscuro.

En ese momento, en plena noche y bajo la brillante luz de la luna, su golpe en la puerta despertó a los pájaros en el árbol. Desafortunadamente, Li Ning no estaba en casa ese día.

Entonces Jia Dao se sintió inspirado y escribió este poema. 2. Anécdotas y alusiones Hay otra historia sobre la creación de este poema: Un día, Jia Dao estaba montando un burro en la carretera oficial de Chang'an, la capital, y recitó el poema "Inscrito en la residencia recluida de Li Ning". Dos líneas son: "Niaosuo" El árbol en el estanque, el monje empujando la luna por la puerta."

Jia Dao sintió que la palabra "empujar" en el poema no se usó apropiadamente. Y quería cambiar la palabra "empujar" por la palabra "tocar", pero creo que "tocar" es un poco inapropiado y no es tan bueno como "empujar". No sé si es mejor "golpear" o "empujar".

Así que estaba a lomos del burro, murmurando en su boca, y empujando y golpeando repetidamente la puerta con las manos. Sin saberlo, se topó con la guardia de honor de Jingzhao Yin Han Yu y fue inmediatamente escoltado frente a Han Yu.

Han Yu le dijo a Jia Dao enojado: "¿Por qué no miras hacia adelante cuando estás montando un burro?" Jia Dao se apresuró a disculparse con Han Yu y le dijo que acababa de escribir un poema sobre el burro. "Knock", se usó la palabra "knock", y la situación que no se pudo evitar se explicó una vez más concentrándose en el pensamiento. Después de escuchar esto, Han Yu no solo no lo culpó, sino que inmediatamente lo pensó durante mucho tiempo y le dijo a Jia Dao: "Creo que es mejor usar 'knock'. Incluso en la oscuridad de la noche, visitar amigos y Llamar a la puerta significa que eres una persona educada." ! Y la palabra 'tocar' hace que la noche sea más tranquila.

Además, la palabra 'tocar' suena más fuerte". Al escuchar esto, el poema se designa como "El monje llama a la puerta bajo la luna".

A partir de entonces, él y Han Yu se hicieron amigos. Éste es el origen de la alusión a "examen".

Materiales de referencia: Enciclopedia Baidu - Título: Li Ning vive recluido. 4. ¿Cuáles son los poemas sobre el escrutinio?

1. Dinastía Song "Niannujiao (Reharmony)": Zhang Xiaoxiang, el mensajero bordado, la última canción en Yingzhong, "Spring Snow".

Un personaje debe ir al cielo y recibir bondad del rey tres veces al día. El polvo es fragante, la cama del palacio es rica en brocado y la seda está anudada.

El corazón del ministro es como agua, y sin enseñar se calentará. Todavía recuerdo que las montañas y el mar están en armonía entre sí, y que los pinos miden miles de pies de largo, lo que refleja mi festival de postes de otoño.

Soportando el frío y pensando, me lleno de alegría, cazando en la toalla negra al viento. Mientras regrese al este, regresaré a mi corazón y soñaré, y mi sueño se llenará con la fría luna y el río.

No por la percha del escudo de agua, los parientes de cabeza blanca la esperan claramente. 2 "La magnolia florece lentamente (Segunda rima: Elogio de las peonías de Sun Ji Chuang)" Dinastía Song: Zhang Ju El rojo se espesa gradualmente y se va volando, y las primeras hojas verdes se extienden por todas las puntas del bosque.

Hace un poco de frío en el Pabellón Zhengchi, los álamos flotan en los amentos y el color de la hierba persiste en las túnicas. La fragancia del cielo flota en el patio por la noche y se pueden ver los pabellones y los alféizares de la lluvia manchados con ungüento primaveral.

No desperdicies tu juventud a la ligera para obtener recompensas mientras aún eres joven. Funda para látigo.

Golpea los cascos del caballo en alto. Todo en el mundo es borroso.

Entonces Feishu estaba ocupado escribiendo libros y no había necesidad de preocuparse por la deliberación en su tiempo libre. Frente a las flores, fruncí el ceño y pronuncié una frase, haciendo el trabajo en silencio y tocando el cuchillo de plomo a mi lado.

Un día volveré a cargar botellas de vino y cortaré con cuidado cogollos fragantes en cuencos flotantes. 3 Dinastía Song "Huanxi Sha (Rima reutilizada)": Wu Qian Los capullos de peonía han florecido en los manzanos silvestres, pero todavía quedan las flores ascendentes de Dongjun.

No hay necesidad de sentir melancolía y quejarse de Chunhua. Decora el nuevo paisaje del jardín y refleja los viejos sentimientos.

Shorta también el langrui y la lenteja de agua. 4 "El viento entra en el pino (Oda a un pueblo de montaña)" Dinastía Song: Zhang Yan La niebla clara calienta el verde y protege la neblina.

La familia de Qiao Mujin. Al vivir recluido, tengo miedo de volver a los cuadros, llamando a leñadores, a árboles verdes y a muchas clases de moreras y cáñamo.

La cubierta de la puerta refleja el significado antiguo y refleja la vida indiferente. Años románticos sin límites.

Los huéspedes podrán disfrutar de té de melón. Aunque sus carruajes y caballos están demasiado remotos, hacen ruido con risas y grajillas en el agua que fluye.

Es un buen momento para estar tranquilo en Xiaoyin, así que no plantes flores de ciruelo en el lago. 5 "Piedra de entintar de Zhou Gong (dos de los cuatro)" Dinastía Qing: Huang Zongxi Un trozo de piedra de Bianyang salió del estanque para descansar y la tinta restante aún se acumulaba en el agua.

La mitad se ha escrito sobre la muerte de la dinastía Song, y la otra mitad está escrita sobre la actualidad. Las palabras "Agua remanente y montaña restante" son escasas, y Yan Yuanren está cerca del *** para escudriñar.

La piedra de entintar está moteada con las lágrimas de los supervivientes, y el odio en el fondo del pozo permanece insatisfecho durante miles de años.