Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Qué significa tener talento? Sólo a través de dos modismos, frases y alusiones.

¿Qué significa tener talento? Sólo a través de dos modismos, frases y alusiones.

Nombre idiomático: Caiguan Yuer

Bienvenido a esta página. El contenido principal de esta página es explicar el origen y el origen de los modismos, así como responder el significado de los modismos, incluida la traducción al inglés y la formación de oraciones. Al mismo tiempo, se proporcionan las direcciones de enlace de la Enciclopedia Baidu y la Enciclopedia SOSO para brindarle una interpretación completa de los modismos. Si no puede encontrar contenido en esta página, haga clic al final de la página para regresar a la búsqueda de Baidu.

[Explicación idiomática] Youer yǒu: se refiere a Judas y Xiaoyoushan. Según cuatro citas de "Jingzhou Ji" en "Taiping Magnolia", hay muchos libros sobre He Xiaoyou (en el condado de Yuanling, Hunan). Porque se describe como mucha lectura y conocimiento profundo. "Flores en el espejo" se remonta al capítulo 16: "El gran sabio vive en un gran país, tiene mucho conocimiento y es naturalmente conocedor".

La enciclopedia lo explica de la siguiente manera:

Pronunciación: Cai Gu Nari

Explicación: Yule: se refiere a Judá y Xiaoyoushan. Porque se le describe como una persona culta y conocedora.

Fuente: Volumen 49 de "Taiping Yulan" citado de "Jingzhou Ji" de Sheng Hongzhi de la dinastía Song del Sur: "Hay miles de libros en la cueva de la montaña Xiaoyou. Se dice que la gente de Qin una vez estudió aquí y se quedó allí. "County Chronicle": "Hay una cueva en la montaña Juda. Hay una cueva de piedra al pie de la montaña Youxi. Hay miles de libros en ella. El viejo pueblo Qinyun se refugió en ella. Youxi, viajando más de diez millas al norte, conectaba con las montañas de Judá, por eso se llamó Youer."

El gran inmortal vivía en un país grande. Estaba bien informado y orgulloso de su profesión. Naturalmente, aprendió mucho. ◎"Beijing Yuan" una o seis veces

Uso: usado como predicado y atributivo; usado en lenguaje escrito

Alusión: se dice que cuando Qin Shihuang "quemó libros y acosó a los confucianos ", el funcionario imperial Fu Sheng Arriesgando su vida, contrabandeó más de mil libros de Xianyang y los escondió en la cueva You'er, permitiendo que los clásicos culturales anteriores a Qin se transmitieran a las generaciones futuras. Por eso, de aquí proviene el dicho "ser rico en cinco cosas y ser bueno en dos cosas". Estas cartas fueron dedicadas a Liu Bang, el emperador fundador de la dinastía Han, cuando cayó la dinastía Han. Cuando Liu Bang recibió una gran cantidad de cartas anteriores a Qin de Fu Sheng, se llenó de alegría. Él personalmente nombró a la Cueva del Libro de Yule la "Cueva Cultural Sagrada" e hizo de la Montaña de Yule una "montaña mundialmente famosa". Desde entonces, la Cueva Yule en la Montaña Yule se ha convertido en un monumento sagrado en el mundo y en un lugar que los eruditos anhelan y persiguen durante toda su vida. Desde entonces, literatos de todas las dinastías han visitado Youer uno tras otro, dejando tras de sí un gran número de poemas. Hay patios y pabellones construidos en la montaña, que están llenos de incienso. El Palacio Fu Sheng construido para conmemorar a Fu Sheng y el Pabellón de la Biblioteca construido para proteger la Cueva Yule son representantes arquitectónicos típicos. En el fondo de la cueva, a medio camino de la montaña, hay cuatro caracteres "biblioteca antigua" inscritos por Zhang Hengjia, el cuarto presidente de la Universidad de Pekín y enviado de inspección de Hunan, en febrero del sexto año del reinado de Guangxu en la dinastía Qing (1890). ).

Dirección de la enciclopedia Baidu: baike.baidu.com/view/388037.htm

Dirección de la enciclopedia SOSO: baike.soso.com/v25731393.htm

Baidu Buscar: "Haga clic aquí"