Un poema sobre golpear el hormigón
Los poemas sobre el hormigón son 1. Modismos que describen cosas específicas
Sólido
Guruodantang
Explican ciudades hechas de metal y fosos formados por agua hirviendo. Describe fortificaciones extremadamente fuertes.
Fuente: "Libro de la biografía de Han Kuai Tong": "El Yingcheng debe ser fuerte y el Jincheng Tangchi no puede ser atacado".
La estructura es formal.
El uso incluye Me gusta. Utilizado para la defensa militar. Generalmente se puede utilizar como predicado, atributivo y complemento.
Distinguir si; no se puede escribir "amargo".
Sinónimos: muro de hierro, sólido como una roca
Antónimo: fácil de romper, también muy frágil.
Discriminación y "sólido como una roca" pueden describir "la estabilidad de las cosas" pero ~ solo se usan para las cosas; principalmente describen la solidez de los pases, el posicionamiento y las líneas defensivas relacionadas con la defensa "; Sólido como una roca" se utiliza a menudo para describir la solidez de un edificio; también es una metáfora de la fuerza de grupos, organizaciones y países.
Oraciones de ejemplo
(1) Bajo la rápida ofensiva del ejército alemán, esta línea de defensa que el ejército francés afirmaba haber colapsado repentinamente.
(2) La ciudad de Chang'an está bien defendida ~.
2. Modismos que describen cosas específicas
Explicación sólida como una roca jiān rú pán shí: oficina, oficina piedra: una piedra grande.
Tan sólido como una roca. Esta metáfora es inquebrantable.
Del antiguo Yuefu "Peacock Flying Southeast": "La roca es gruesa y puede morir durante miles de años". "Literatura seleccionada·Diecinueve poemas antiguos": "Si no hay roca sólida, ¿cómo puede hacerlo? ¿Habrá un nombre falso?" La estructura es formal.
El uso se suele utilizar para cosas abstractas como unidad, voluntad, amistad, fe, etc.; a veces también se refiere a cosas específicas. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
La pronunciación es rock; no se puede pronunciar como "pān". Puede reconocer la forma de una vasija; no puede escribir "plato".
Se analizan los sinónimos de “seguro como una roca” y los antónimos de “seguro como una roca” (1) y “seguro como una roca” ambos significan “inquebrantable como una roca”, que significa “inquebrantable como una roca”; A veces es universal.
Pero ~ enfatiza "firme"; "sólido como una roca" enfatiza "firme y constante". (2) ~ tiene significados similares a "tan seguro como el monte Tai"; ambos describen la solidez y estabilidad de las cosas y pueden describir la solidez de los edificios invisibles;
Pero ~ el énfasis está en "firmeza"; también se puede utilizar para describir la fuerza de un país, un grupo, una organización o una creencia ideológica; "Steady as Mount Tai" se centra en la "seguridad"; " y "estabilidad"; puede ser Describe la actitud tranquila y pausada de una persona en momentos críticos. (3) ~ e "impregnable"; ambos describen "algo que es irrompible".
Sin embargo, ~ se usa principalmente para describir la solidez de un edificio. También es una metáfora del poder de grupos, organizaciones y países; "impregnable" sólo se utiliza para objetos, la mayoría de ellos describen formaciones de ciudades relacionadas con la "defensa".