Bailando en la palma de tu mano, el sonido de la flauta es perfecto y la noche de otoño en el Palacio Trigésimo Sexto es larga. cual es el significado
El lugar de nacimiento de Han Palace Song: Tang Xuning
La escarcha de jade fluye frente a la cortina de agua, y la concubina Zhao Jia sirve a Zhao Yang.
Bailando en la palma de tu mano, el sonido de la flauta es interminable y la noche de otoño en el Palacio Trigésimo Sexto es larga.
La luz de la luna es brillante y clara en la cortina de cuentas de cristal, sacudiendo la figura de la belleza Zhao Jiafei sirviendo al rey en el Palacio Zhaoyang. Después del alegre canto y baile, el sonido de la flauta cesó, el trigésimo sexto palacio se enfrió y las doncellas sintieron la larga noche de otoño.
Datos ampliados
1. El trasfondo creativo de la música del palacio Han
Xu Ningxian tuvo una relación con Bai Juyi en el año 14 de Yuanhe (819 d.C.) , pero nunca se conocieron. En el tercer año de la dinastía Qing (823 d.C.), Bai Juyi se convirtió en gobernador de Hangzhou y Hu Zhang fue a competir, y Bai Juyi le presentó a Xu Ning a Hu Zhang. Xu Ning exhaló un suspiro de alivio. Changqing fue a Chang'an para tomar el examen al principio, pero se sintió decepcionado porque no era bueno en eso. Por eso, se rió de sí mismo de que "nadie en el mundo usa ropa" y "un vagabundo de cabeza blanca regresa a casa vestido de blanco". Este poema debería haberse escrito al mismo tiempo.
2. Apreciación de Han Palace Song
Este poema utiliza "golondrinas voladoras" como imagen y utiliza con éxito las técnicas artísticas de contraste y contraste. La primera frase del poema describe la imagen brillante, el reino elevado, la extraordinaria cortina blanca y la popularidad de las golondrinas voladoras. La última frase es que si una persona actúa como un niño mimado, las treinta y seis casas serán infelices. El juego de palabras "larga noche de otoño" no sólo corresponde a la primera frase "flujos de escarcha de jade", sino que también significa que a partir de ahora no habrá primavera.
Este poema resume la vida de una doncella de palacio comparando la vida de Zhao antes y después de su muerte. Cuando era joven, fue favorecida por su belleza, pero finalmente su belleza se marchitó y vivió una vida sombría. Murió de vejez en el palacio, dejándola sufrir sola en la noche de otoño. A través de esta descripción del paisaje y del tiempo, se resalta la vida desolada y fría de las criadas, que pasaron mucho tiempo en la soledad y la desesperación. Aunque el lenguaje de este poema es simple, es novedoso y lleno de sabor poético.