Soy el triste emperador Guangxu: ser un príncipe es realmente incomparable, ser un rey pobre y desafortunado.
En octubre de 1908, el emperador Guangxu murió de una enfermedad en Zhongnanhai, Beijing. 165438 El 15 de octubre, la emperatriz viuda Cixi falleció en la Ciudad Prohibida de Beijing. El emperador y la reina madre murieron uno tras otro, con menos de 20 horas de diferencia.
Después de un lapso de 100 años, en junio de 2008, el Centro de Evaluación y Examen Forense de la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Beijing y el Instituto de Gestión de Reliquias Culturales de la Tumba Xiling de la Dinastía Qing pasaron repetidas inspecciones e inspecciones. del cabello, los restos, la ropa y las muestras ambientales del emperador Guangxu dentro y fuera de la tumba. Después de un estudio cuidadoso, anunciaron conjuntamente que el emperador Guangxu murió por envenenamiento con arsénico.
Se ha resuelto un misterio sobre la causa de la muerte de Guangxu que ha estado enredado durante 100 años.
¿Mi nombre es Aisingiro? Zaitán.
Amma me dijo una vez que la paz y la indiferencia se llaman "Qin".
Mi vida empezó cuando tenía cuatro años.
Esa noche me acosté temprano Acompañado del silencioso incienso de la habitación y las suaves palmaditas de mi enfermera, me quedé dormido plácidamente. Cuando me desperté, ya había amanecido, la suave luz del sol entraba por la ventana y el fino polvo se agitaba y giraba. Abrí los ojos adormilado y vi que la colcha de algodón azul claro original se había convertido en seda de color amarillo brillante bordada con dragones de colores y nubes azules auspiciosas. Estaba secretamente divertido, ¿cómo pude tener un sueño tan extraño? Cerré los ojos, los volví a abrir y me di cuenta de que esto no era un sueño.
Mirando a su alrededor, la nodriza ya no estaba, y mi madre tampoco. En el suelo, me arrodillé en una habitación llena de hombres y mujeres extraños. Cuando vieron que estaba despierto, gritaron al unísono: "¡Saludo al Emperador!"
"¿Su Majestad?" De repente entré en pánico, levanté la colcha y quise pasar a la clandestinidad, pero no pude. No encuentro mis zapatos. Me asusté tanto que me senté en el kang y lloré: "Quiero volver a casa, quiero una madre, quiero una nodriza, no quiero estar aquí..."
Entre los esclavos que habían estado arrodillados durante mucho tiempo, había uno que estaba extremadamente blanco. Sí, sus mejillas están rosadas y su expresión es de pánico. Se acercó a mí de rodillas y se presionó suavemente los labios con el dedo índice derecho para pedir silencio. Pero no lo escucharé.
"¿Quién está haciendo ruido aquí?" Justo cuando estaba llorando amargamente, se escuchó un grito desde afuera de la puerta, y la intimidación de la descarga me asustó y me hizo callar. Vi a mi tía con un sudario de glicina bordado de color amarillo y un peine de "alas grandes" en la cabeza, caminando rodeada de cuatro secuaces, exudando majestuosidad solemne.
Miré los ojos ligeramente nublados y feroces de mi tía, y le pregunté tímidamente: "Tía, ¿dónde estás?" Llévame a casa, llévame de regreso con mi madre, ¿vale? Por favor. "
Ella me miró suavemente por el rabillo del ojo y respondió fríamente: "Esta es la Ciudad Prohibida. A partir de hoy, esta es tu casa. Aijia ya no es tu tía; Tienes que llamar a Aijia querido papá. "
Luego me miró fijamente con ojos penetrantes como los de un águila y dijo con frialdad y solemnidad: "A partir de hoy, eres el undécimo emperador de la dinastía Qing, con el nombre de reinado Guangxu. ”
La miré con pánico y luego miré el mundo verde fuera de la celosía de la ventana cubierto por el sol de invierno. Todo estaba en calma. Y todo esto estaría dominado por mí. sorprendido de que tartamudeé: "Yo...yo..."
"No digas 'yo', nunca vuelvas a decir 'yo'. ”
Desde entonces, mi vida ha cambiado.
En ese solsticio de invierno, un día soleado, una fuerte nieve como pluma de ganso cayó sin previo aviso, cubriendo la ruidosa Ciudad Prohibida, toda la Ciudad Prohibida. La ciudad brillaba con una luz blanca brillante y suave.
Pronto, la nieve intensa se derritió silenciosamente y el agua de la nieve goteó de las baldosas doradas, cubriendo el suelo espesamente. El hielo se rompió en pequeños hoyos. dedo índice en el hoyo, pero sentí un ligero picor en las yemas de los dedos en el agua clara
“¡Tonterías! "Una severa reprimenda llegó no muy lejos, y mi querido padre regresó. No me atreví a mirar ese rostro familiar y severo, así que solo pude arrodillarme en la nieve y hacerle una reverencia.
El querido papá me miró y me ignoró. Le explicó al eunuco que estaba a su lado: "¡Cui Yugui, eres una mujer, así que confiaré al emperador a tu cuidado! ”
“¿Qué pasa, Lafayette?” Haré todo lo posible para cuidar bien del Emperador.
"Cui Yugui me miró y lo reconocí como el eunuco de mejillas rosadas, y me indicó que me callara.
El querido papá resopló, me miró con desdén y suspiró: "Este El niño es salvaje y rebelde. Parece que necesita un entrenamiento serio. ¡Pídele al Maestro Weng que le enseñe dentro de dos años! "Después de eso, se fue con un gran grupo de personas.
Yo todavía estaba arrodillada, escuchando el viento del norte silbando en mis oídos, que parecía burlarse y regañar. Las lágrimas calientes eran como pedazos rotos. . Cayeron en la nieve como cuentas, y se hicieron pequeños agujeros en el terreno llano, uno, dos...
Mis rodillas estaban frías y doloridas durante dos años. Ha pasado tanto tiempo que no puedo'. No recuerdo cuántas veces me desperté.
Una noche tenía mucha hambre, así que me escabullí en el comedor real y busqué algo para comer en la oscuridad.
Finalmente toqué un panecillo frío y duro al vapor en el escenario. Estaba tan feliz que lo recogí y me lo metí en la boca. Después de masticarlo dos veces, el eunuco a cargo me atrapó y atrapó el panecillo al vapor. Oh, pequeño antepasado, esto es lo que comen los esclavos. No limpio. ¡Cuidado con enfermarte! ”
Tenía miedo de que se quejara con mi querido papá, así que tiré los bollos y corrí de regreso al Palacio Qianqing. Aunque no estaba lleno, finalmente no tenía tanta hambre.
Sé que esos esclavos me intimidaron porque no fui a la escuela y no entendí nada. Tenía que encargarme de todo en "Dear Dad", así que no fui un verdadero emperador en el futuro. Puedo ser un emperador íntegro y ya nadie se atreverá a intimidarme. Nunca más tendré hambre y podré comer tantos bollos como quiera.
Estoy contando los días y esperando. Pacientemente llegué a la escuela.
La primera vez que vi al Sr. Weng, sentí vagamente que sus ojos amables y su apariencia amable se parecían mucho a él
el primer día. de clase, Weng. La maestra tomó mi mano y me enseñó a escribir la palabra "世".
Le pregunté a la maestra qué es el mundo.
La maestra dijo: "El. El mundo es una sociedad. Recuerda: el pueblo es lo más importante, el país es el segundo y el rey es la luz.
Seguí preguntando: “Maestro, ¿mi madre también pertenece a este mundo?” ”
El maestro Weng respondió torpemente: “Sí… sí”. "
Al no ver a nadie alrededor, me acurruqué junto a él y le susurré: "Maestro, estudiaré mucho y gobernaré bien el mundo". ¡Por favor llama a mi madre para que venga a verme! "Realmente la extraño".
Los ojos del maestro Weng cambiaron de la bondad a la lástima. Me tocó el hombro y permaneció en silencio durante un largo rato...
Una vez llegué tarde al estudio imperial. El profesor Weng me regañó amablemente y empezó a enseñarme a escribir. Después de un rato, la maestra vio la ampolla en mi pulgar derecho. Miró mis manos con preocupación y preguntó: "¿Qué les pasa a las manos del Emperador?" Tan pronto como terminó de hablar, volvió a ver mis zapatos ensangrentados y preguntó apresuradamente: "¿Por qué sangran los pies del Emperador?"
En esos días, debido a que mi querido papá estaba enfermo, todos los eunucos y sirvientas que me rodeaban fueron trasladados al Palacio Chuxiu, así que tuve que cuidarme. Inesperadamente, me quemé las manos mientras echaba agua y me rasqué los pies mientras hacía la cama.
Después de contarle todo al maestro, le dio unas palmaditas a Anji, llamó enojado a Cui Yugui, que me estaba esperando, y me regañó. Cuando vi a Cui Yugui arrodillado en el suelo con la cabeza en alto, ni siquiera me atreví a levantar la cabeza. Luego miré a la maestra que estaba sentada erguida con una expresión inexpresiva, y de repente una calidez surgió en mi corazón.
La corriente cálida aumentó, irritando mis ojos.
Se queja de la forma en que los esclavos me defienden, igual que mi Amal.
En un abrir y cerrar de ojos tengo 18 años.
Ese día, como siempre, fui a Le Shou Hall para rendir homenaje a mi querido padre.
Después de los habituales saludos y saludos, mi querido padre cambió de su habitual fría majestad y me dijo con dulzura y un poco solo: "Su Majestad, no es joven, es hora de casarse".
En este momento, no pude atender a su expresión, pero felizmente me incliné para agradecerle. Porque sé que una vez que me case, lideraré este país y mi querido papá tendrá que delegar el poder.
Como es habitual en una boda real, siguió una selección a nivel nacional.
Tres meses después, se celebró la elección final en el Salón de la Armonía Suprema y sólo quedaron cinco monjas.
Me senté en la silla del emperador y miré a estas cinco mujeres que podrían convertirse en reinas. La primera persona que me llamó la atención fue mi prima Ye Hena Laplace. Ella es la hija de mi tío, la sobrina de mi querido papá, pero es tres años mayor que yo. Las niñas de 21 años no son elegibles para participar en el draft. Me burlé suavemente en mi corazón. Las intenciones del querido papá eran claras. Quiere que su hija se convierta en reina oficial.
En ese momento, mi querido padre fue seleccionado como princesa y llevado a la Ciudad Prohibida por la puerta lateral el día de la boda. Aunque ahora tiene un gran poder tanto en el gobierno como en el público, y está a cargo del harén, el hecho de no hacerlo siempre ha sido un resentimiento oculto en su corazón. Ahora, quiere que la mujer de su familia se siente en el fénix y sea llevada al palacio por la puerta de la dinastía Qing de manera erguida para compensar sus arrepentimientos.
Ella simplemente lo quería, así que tuve que obedecer.
Le dije con respeto y mansedumbre: "Por favor, mi querido padre, decida el matrimonio de mi hijo".
Inesperadamente, mi querido padre sonrió amablemente: "Su Majestad, todavía tiene la decisión final". ¡Di en tu matrimonio! Cualquiera que elija, el pésame a la familia depende de usted. "Luego me entregó a Yu Ruyi.
Esta es la primera vez que mi querido padre ha sido tan obediente conmigo. Después de algunas tentaciones, poco a poco me tranquilicé, sostuve a Yu Ruyi en mis brazos y fui. encontrar a alguien que me gustara.
La hija mayor del gobernador de Jiangxi, Dexin, era digna y hermosa, destacándose entre las otras chicas. Caminé lentamente hacia ella y de repente escuché un fuerte. voz detrás de mí: "Su Majestad. ! ""
Resulta que la obediencia de mi querido papá en este momento fue solo un gesto.
Yo, Laplace, me acerqué a Ye con impotencia y sabiduría y le di el jade Ruyi. Esta prima, a quien conozco desde hace mucho tiempo, se ha convertido en la Reina del Dragón de Jade. Su rostro cetrino sonrió de repente. Por moderación, se tapó los labios abiertos con las manos, pero a través de sus dedos todavía vi una boca llena de caries.
Posteriormente, mi querido padre envió dos pares de bolsos a las dos hijas de Chang Xu, el ministro de izquierda del Ministerio de Etiqueta. Ambas hijas de Dexin no tuvieron éxito.
El borrador ha terminado.
Durante los siguientes días estuve deprimido. Las bodas y los reinados personales deberían añadir alegría a la felicidad. Como resultado, me casé con una prima tan fea y mi querido padre no estaba dispuesto a delegar poder, lo que sólo aumentó mis preocupaciones.
El hermoso sol de principios de verano siempre me hace fruncir el ceño.
"¡Bang!" De repente, mis ojos se iluminaron. Entré en pánico y busqué pistas, pero vi a la princesa bebé riéndose.
"¿Qué está haciendo? ¿Qué diablos es esto? ¿Cómo es que de repente hay un rayo?"
"Su Majestad, esto no es un rayo. Es una cosa en Occidente "Se llama cámara, que puede congelar todas las personas y cosas en una sola foto", dijo la concubina Zhen mientras jugueteaba con la caja grande en su mano.
Miré más de cerca a la niña. Sus cejas eran como lunas crecientes y sus ojos como estrellas. Llevaba dos libélulas y una hosta en la cabeza, que se balanceaba con las borlas de caparazón de tortuga. La grulla de satén azul brillante viste una túnica de peonía para complementar su tez.
Cuando sonríe, muestra sus dientes como los de un rinoceronte, haciendo que sus labios luzcan brillantes y claros.
La belleza es como el jade, y hay una corriente subterránea en el corazón, por lo que es posible ver a Dios.
En las elecciones finales de ese día, solo me importaban la hija de Dexin y Ye Hena Rush, pero en realidad ignoré a esta hermosa y encantadora Jane.
En los días siguientes, a menudo practicamos caligrafía juntos.
Ella escribió: Esperamos volar en el cielo, dos pájaros usando un ala, creciendo juntos en la tierra, dos ramas de un árbol...
Yo soy Escribir en el mismo pedazo de papel: Sólo hay un corazón, un pensamiento, sólo tú. Si hubiera otras intenciones, esperemos que no.
“¿No tienes miedo de que otros se pongan celosos cuando tu emperador es tan parcial con sus concubinas?” Jane me hacía a menudo esta pregunta en los días dulces.
Miré a mi alrededor y susurré: "Soy el emperador. ¿Qué pueden hacerme los demás?"
Jian sonrió tímidamente y luego dijo: "Su Majestad, soy mi concubina". Entiendo sus arduos esfuerzos. Tenga la seguridad, Su Majestad, de que no escatimaré esfuerzos para protegerla.
”
Bajé la cabeza y vi los ojos brillantes de Jane, como estrellas titilantes, brillantes y firmes.
¿Cómo supo Jane que frente a su querido padre que domina el mundo, todos Los obstáculos son todos triviales, y toda resistencia es solo un contraste.
Sin embargo, aunque ella es ingenua, la protección que me brinda es lo único que ella tiene y lo único que tengo yo. 1894- La Guerra Sino-Japonesa de 1895, una batalla naval con Japón, cambió toda China y mi vida.
La Armada Qing, que contaba con equipamiento de clase mundial, fue derrotada por los japoneses. La experiencia de rendir homenaje a un país pequeño es una vergüenza mayor que perder ante las potencias occidentales.
Unos días después de la firma del "Tratado de Shimonoseki", la corte imperial entregó a Zhu Yu al pueblo de. El mundo y pidió a la gente del mundo. Todos ustedes * * * me perdonen, pero yo, un caballero, fui tan sincero y miserable
Tres años después, durante el Movimiento de Reforma de 1898, Kang Youwei. Escribí una carta pidiendo la reforma.
Miré el rostro de mi querido padre, comenzó a pasar de la debilidad a la independencia.
El 23 de abril (Calendario Lunar), se emitió el edicto imperial. Se emitió "Ming Ding Wei" y se anunció la reforma.
Sin embargo, las cosas salieron mal al principio. Al cuarto día, el maestro fue despedido y regresó a China. Weng Tonghe, coorganizador de la universidad, se negó a permitir que la asociación viniera a hacer cosas, lo que hizo que mucha gente se sintiera insatisfecha y fue golpeada repetidamente. Además, cada vez que hacía una llamada telefónica o consultaba sobre algún asunto, me sentía casual y mis emociones eran evidentes en mis palabras, revelando gradualmente una actitud arrogante y dominante. Es difícil conseguir un nombramiento cardenalicio. "
El maestro que recibió el edicto imperial tenía los ojos vacíos y parecía triste e impotente. No había lugar para el cambio. Ante la próxima despedida, de repente le vino a la mente un incidente del pasado.
Cuando tenía siete años, mi maestro se tomó un mes libre por asuntos familiares.
El primer día de sus vacaciones, fui temprano a la sala de estudio imperial y trabajé duro para practicar caligrafía. Sentí que mientras me portara bien, el maestro no se iría. Quién sabe, guardé los escritos que dejó el maestro desde temprano en la mañana hasta el anochecer, pero todavía no apareció. Cuando el maestro estaba fuera, estudié mucho todas las noches. Espero que entienda mi intención y regrese lo antes posible.
Un mes después, cuando volví a ver al maestro, le tomé la mano y le dije. con lágrimas en los ojos: "Te extraño desde hace mucho tiempo. ”
La profesora rompió a llorar.
En estos años, ese fue el tiempo más largo que hemos estado separados.
El pasado se desvanece y la realidad se desvanece. . Al ver al maestro triste no pude soportar despedirme.
El sangriento atardecer llegó inesperadamente.
Después de ese día, de repente tuve un presentimiento siniestro sobre la reforma. Las leyes se promulgaron rápidamente una tras otra y las antiguas reglas fueron completamente anuladas.
En la madrugada del día 103 de la reforma, mi querido padre regresó a la Ciudad Prohibida desde el Palacio de Verano. un edicto para "entrenar al gobierno" nuevamente.
Los Seis Caballeros de Wuxu, Wendell Dickinson, fueron encarcelados en Zhongnanhai y Yingtai >
Efectivamente, mi corazonada siempre fue precisa. p>Dos años más tarde, las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias llegaron a las puertas de Beijing.
La anciana me arrastró y huí como un perro perdido. El país está destrozado y la riqueza está. Estaba hirviendo. Me escapé, deprimido y colapsé.
Mientras estacionaba el auto para descansar, le pregunté en secreto sobre la situación de A-Zhen.
Dije: "Escuché. que el Sr. Zhen fue arrojado a un pozo y murió por su país porque desobedeció sus órdenes. "
¿Qué? No podía creer lo que oía. Estaba devastado y sudaba fríamente.
Li me miró y me consoló con pesar: "El Maestro Zhen es heroico, lo hará. cuidame en secreto Que buena pareja. "
Hice lo mejor que pude para reprimir el dolor en mi corazón y le pregunté con calma con los ojos rojos: "¿Sabes lo que dijo antes de morir? "
"Escuché del eunuco al lado del Maestro Zhen que el maestro gritó: Su Majestad, definitivamente le pagaré en la próxima vida. ”
Las lágrimas son incontrolables y mi corazón es como un cuchillo.
Mi precioso hijo es una persona que no le teme a las cosas suaves ni a las duras. Con su carácter, ella. Nunca se suicidará arrojándose a un pozo.
Es más, estuvo encarcelada en un palacio oscuro y frío durante dos años, regañada y humillada todos los días, sólo por la esperanza de nuestro reencuentro. ¿Cómo pudo saltar al pozo sin verme?
Debieron haber sido asesinadas.
En ese momento ella dijo que me protegería, pero en realidad yo debía protegerla. Es una pena que mi rey de luto sea inútil. Quiero llevarte, pero no puedo hablar. Quiero ser desagradecido contigo, entonces ¿por qué Mao Yu no puede destruirlo? Si no piensas en ti mismo, ¿cómo puedes proteger a la mujer que amas?
Frente al Palacio de Ningshou, había muchas quejas. Estaba obsesionado con Aizhen.
El emperador es apasionado, pero la belleza tiene mala suerte. La tristeza y el odio de Luo desaparecieron.
Los amigos fueron decapitados, los maestros fueron depuestos y las concubinas fueron asesinadas. Y yo, después de regresar de asistir al funeral, seguí atrapado en Yingtai. Cada paso y cada palabra fueron registrados por el eunuco.
El paisaje cerca del agua en Yingtai es realmente hermoso, desolado y desolado. Ese paisaje realmente me toca el corazón.
Las nubes ociosas entran por la ventana, y los plátanos caen brillantemente. Las cuatro estaciones son iguales, pero me puse canas a los 38 años.
Este año la primavera llegó muy temprano y volví a ver flores de ciruelo. Todavía recuerdo que una vez Jane y yo admirábamos las flores de ciruelo y elogiábamos su apariencia y temperamento como flores de ciruelo. La primavera es siempre tan brumosa, deslumbrante y llorosa.
La primavera ha llegado a Yingtai, Nanhai, pero no hay flores de ciruelo en el cielo. Los huesos de jade han estado bajo el manantial durante mucho tiempo y las marcas de tinta todavía están atrapadas en el polvo de la pared.
Las nubes están a miles de kilómetros de distancia, y la nieve del crepúsculo está sobre miles de montañas, pero sólo las sombras están dirigidas a quién. Sin saberlo, he estado sola en este mundo durante ocho años.
Por el resto de mi vida, sólo puedo esperar la muerte. Mientras esperaba morir, todo lo que podía hacer era leer.
Sosteniendo un ejemplar de "Universidad" en mi mano, recordé que cuando entré por primera vez a la escuela, mi maestro una vez me enseñó que "el camino de la universidad está en la virtud, en estar cerca de la gente y en terminar con la perfección." Pero ahora llevo 34 años en el trono, pero no he hecho nada beneficioso para el país y el pueblo. Al ver que el sustento de la gente se está volviendo cada vez más difícil y que la situación del país se está volviendo cada vez más decadente, dejé que esa mujer traviesa actuara imprudentemente por sus propios intereses egoístas, sin importar el futuro del país. Sin embargo, yo, un hombre de dos metros de altura, no puedo compararme con una anciana de setenta años. Realmente lo siento por mis antepasados.
Las reflexiones sobre el pasado son como una inundación, frescas en mi mente. Estaba practicando caligrafía con Zhen'er, hablando sobre el país con el maestro y discutiendo reformas con Kang Liang... Parece que fue ayer cuando estaba en trance.
Siempre viendo cómo la esperanza se convierte en desesperación una y otra vez, viendo cómo la vida se convierte en muerte una y otra vez. Pensando en mi triste pasado, no pude evitar sentirme triste y murmuré para mis adentros: "He hecho todo lo posible por la dinastía Qing y por todo el pueblo chino. Ahora las montañas y los ríos están marchitos y los cimientos están destruidos. Nuestro La dinastía Qing perecerá pronto. En ese momento, este nombre eterno no debería ser recitado."
Cui Yugui, que estaba a sólo unos pasos de mí, pensó que lo escuchó claramente. Tenía el rostro sonrojado de ansiedad, las cejas colgadas hacia abajo y el rostro arrugado. Me desanimó en voz baja: "Su Majestad, ¿de qué está hablando? Su Majestad, ¿cómo podríamos morir en la dinastía Qing?"
"Escríbalo, escriba lo que acabo de decir. " Señalé al hombre que sostenía un bolígrafo y preparé al pequeño eunuco que lleva registros en todo momento: "Perro esclavo, escríbelo sin perder el ritmo. Vamos a morir en la dinastía Qing. No tengo que soportar esta vergüenza histórica. No debería tener que recitar esta infame vergüenza. Esto no debería..."
"Ustedes eunucos, serán esclavos en esta vida, y Estás destinado a seguir siendo esclavos en la próxima vida. Serás esclavos por el resto de tu vida y nunca podrás levantarte". Sentí que mi corazón latía con fuerza y mi rostro temblaba. Rojo. Me golpeé el pecho con fuerza, aprovechando la ira. Hoy es verdaderamente el mejor día en mis 34 años.
Señalé a Cui Yugui, que estaba tan conmocionado que perdió el alma, y grité con todas mis fuerzas: "Escríbelo, escríbelo, escríbelo, escríbelo... Tú Debes contarle a tu jefe cada palabra.
"Su Majestad, usted, usted... ¿por qué está sufriendo?" Cui Yugui, que había experimentado el mundo, rápidamente recuperó la compostura y dijo con severidad. al pequeño eunuco que sostenía una pluma y tinta a su lado. Rápido, rápido, díselo a Lafayette."
El pequeño esclavo salió corriendo en un instante. Cui Yugui miró al mensajero que ya había caminado sobre el polvo, luego se volvió para mirarme y suspiró: "Oye... Su Majestad, ¿por qué molestarse?"
Sonreí aliviado, pero no Me sentí amargo al tenerlo en mi corazón.
He sufrido durante 34 años y ahora me siento extremadamente relajado.
De todos modos, no hay nada. ¿Qué hay que perder? ¿A qué más hay que temer? Ahora, la vida es muy feliz y no hay nada que temer a la muerte.
Si no dices lo que piensas, tus ojos nunca lo mostrarán.
Ser un príncipe es realmente incomparable, pero ser un rey pobre es desafortunado.
De repente, llegó de nuevo el invierno. Está seco y frío, no cae nieve.
Estoy sentado en el Salón Yingtai Fangqing y tengo una enfermedad terminal.
"Su Majestad, es hora de tomar medicamentos". Por el sonido supe que el perro esclavo Cui Yugui había traído medicamentos nuevamente.
Mis pensamientos lentamente pasaron de la ventana a la habitación. "¿Has tomado el medicamento? ¡Eh! Si el médico se enferma, no tendrá remedio".
Cui Yugui dijo tímidamente: "Su Majestad, Lafayette me dijo que debo ver cómo lo bebe con el mío". ¡Su Majestad, por favor no me avergüence!
“Está bien, me temo que no será envenenado”. Miré a Cui Yugui, que parecía incómodo y sonreí innecesariamente: “ Si lo hago, ser envenenado también es un alivio. Ella me dio el trono y yo le di mi vida. De ahora en adelante, no nos debemos nada y vivimos en paz".
Sostuve el exquisito. Dinastía Ming. Cuenco de porcelana amarilla, sacó la cuchara y bebió de un trago.
Después de terminar de beberlo, probé un sabor diferente al del medicamento anterior y pensé: "El medicamento de hoy es un poco diferente al habitual, parece tener un poco de sabor a ajo".
"Este sirviente no lo sabe. Pero la medicina del emperador siempre ha sido probada por los médicos en persona, por lo que no tiene nada de malo". Cui Yugui tomó el cuenco de la medicina y se fue rápidamente, olvidándose incluso de arrodillarse.
Después de un tiempo, sentí calambres abdominales, que se hicieron cada vez más severos. Grité pidiendo ayuda, pero nadie vino. El dolor era tan insoportable que tuve que acostarme en la cama y darme vueltas desesperadamente.
El dolor duró dos horas y mi chaqueta acolchada de algodón ya estaba empapada de sudor.
Quizás el dolor se convirtió en un entumecimiento extremo. Poco a poco sentí menos dolor, pero en ese momento estaba cansado por el tormento. Cerré los ojos, levanté la colcha y me cubrí.
Estoy cansado. Quiero tener un buen descanso. Debería descansar bien.
Tumbado solo. En trance, la cama ya no tiene la frialdad de la seda, sino la dulzura del algodón.
Sé que todo el dolor es sólo un sueño. Ahora es el momento de despertar del sueño y de ir a donde se supone que debo ir.
El amarillo brillante del sueño se desvaneció uno a uno, convirtiéndose en un azul claro claro, como el azul claro del cielo.
Esta vez volví a antes de los cuatro años. En ese momento yo era inocente, feliz y autosuficiente. En ese momento tenía a Amma, una madre, una niñera y una familia...
Sonreí, tranquila e indiferentemente. Amar dijo que la tranquilidad y la indiferencia se llaman "Qin".
Pero ¿por qué todavía lloro cuando río?