Colección de citas famosas - Frases elegantes - Vine suavemente, así como salí suavemente, este poema, salí suavemente, ¿qué poema es este?

Vine suavemente, así como salí suavemente, este poema, salí suavemente, ¿qué poema es este?

1. Suavemente me fui, tal como gentilmente llegué, del poema "Farewell Cambridge Again".

2. El texto original es el siguiente: Suavemente me voy, así como suavemente vine; agito suavemente mi mano para despedirme de las nubes en el cielo occidental.

3. Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer; las hermosas sombras en las olas se ondulan en mi corazón.

4. La verde planta de plátano sobre el blando barro se balancea con gracia bajo el agua; en las suaves olas del río Cam, ¡yo sería de buen grado una alga acuática! El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris del cielo aplastado entre las algas flotantes, se precipitan sueños como de arcoíris.

5. ¿Buscas sueños? Tome una batea y reme río arriba hasta donde la hierba es más verde; cargue un bote entero con luz de estrellas y cante bajo la colorida luz de las estrellas.

6. Pero no puedo cantar, el silencio es el shengxiao de la despedida; los insectos del verano también están en silencio para mí, ¡el silencio es el Cambridge de esta noche! Salí tan silenciosamente como llegué; agité mis mangas y no me llevé ni una sola nube.

7. Todo el poema "Adiós a Cambridge" tiene siete estrofas, cada estrofa tiene cuatro versos y cada verso tiene dos o tres estrofas. Es informal pero riguroso y se adhiere estrictamente a los cuatro patrones de rima. . Rima, cadencia, pegadiza.

8. Este hermoso ritmo ondula como ondas. No es solo el sonido de estudiantes piadosos que persiguen sus sueños, sino que también se adapta al flujo y reflujo de las emociones del poeta. Tiene un placer estético único.

9. Las siete estrofas del poema están dispuestas de manera ordenada y el ritmo se expande lentamente, como un poeta "blanco con túnicas, delgado en una isla fría en el campo".

10. Se puede decir que refleja la belleza poética de Xu Zhimo.