Colección de citas famosas - Frases elegantes - A menudo citamos el poema " " en la revisión de Wang Anshi de "Bochuan Guazhou" para ilustrar que el artículo debe revisarse repetidamente y esforzarse por alcanzar la excelencia.

A menudo citamos el poema " " en la revisión de Wang Anshi de "Bochuan Guazhou" para ilustrar que el artículo debe revisarse repetidamente y esforzarse por alcanzar la excelencia.

La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante?

La frase original es: La brisa primaveral vuelve a llegar a la orilla sur del río Yangtze, ¿cuándo volverá a brillar sobre mí la brillante luna?

Cantó y pensó repetidamente a lo largo del camino, pero siempre sintió que la palabra "llegó" en la tercera oración era demasiado banal y no lo suficientemente apropiada. Más tarde, se cambió a la palabra "guo". Después de leerlo varias veces, no pensé que fuera bueno. Luego se cambió a la palabra "entrar": "La brisa primaveral ha entrado en la orilla sur del Yangtze". River otra vez." Oye, ¿cómo suena esto? ¡no es bueno! Murmuró para sí mismo y luego la cambió por la palabra "Hombre": "La brisa primaveral vuelve a llenar la orilla sur del río". Por desgracia, cuanto más la cambiaba, más escandalosa se volvía. El poeta abandonó la palabra ". Hombre" otra vez y corrí más de diez millas, lo pensé una y otra vez, y lo cambié una y otra vez, pero no pude encontrar la palabra correcta. Finalmente, de repente pensó en las montañas verdes, el agua verde, los campos verdes y la vegetación que vio en el barco... ¿No es el verde el símbolo de la primavera en el sur del río Yangtze? ¿Por qué no utilizar la palabra "verde"? Entonces el poeta cantó en voz alta:

"La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río" - ¡qué palabra "verde"!

Wang Anshi solo decidió usar la palabra "verde" para reemplazar las palabras "to", "guo", "enter" y "man" en este momento.