Modismo: ¿Qué significa salir de casa? ¿Qué tipo de alusiones e historias hay?
Idioma: Salir de la ciudad natal Número idiomático: 1642 Modismo: Salir de la ciudad natal Pinyin: ㄅㄟˋ ㄐ|ㄥˇ ㄌ|ˊ ㄒ|ㄤ Pinyin chino: bèi jǐng lí xiāng Palabras de referencia: Salir de la ciudad natal Definición : Yican "Salir de casa". Consulte "Salir de casa y mudarse". Símbolo emoji: #? (Esta es la colección original del carácter chino "saliendo de casa" que corresponde al símbolo emoji "#?" en este sitio. Agrega un símbolo vívido #? al carácter chino, lo compara con imágenes PNG e imágenes GIF animadas, y también es conveniente para todos copiar y pegar. Vaya a las redes sociales y otros lugares, haga clic en el símbolo Emoji "#?" y en el enlace de la imagen para ver una introducción más detallada del símbolo en "EmojiAll". Diccionario de expresiones") Explicación detallada del modismo y la alusión: La explicación de la alusión de "salir de casa" se enumera aquí. , proporcione referencia. El "pozo" al decir "salir de casa y abandonar la ciudad natal" se refiere al sistema de campo de pozos de la dinastía Zhou. En la dinastía Zhou, una milla cuadrada de tierra se dividía en nueve distritos, con ocho familias ocupando cada una cien acres, que se llamaban campos privados. Los cien acres del medio eran campos públicos porque tenían la forma de un personaje de tic. llamados "campos de pozos". En la antigüedad, la gente vivía una vida sencilla y regresaba a sus lugares de origen. Rara vez abandonaban los campos cultivados cuando nacían, eran viejos, estaban enfermos o muertos, por lo que "bien" se extendió para significar "pueblo". Atrás, pronunciado ㄅㄟˋ, se usa como verbo y significa irse. "Beijing" significa salir de casa. En "Citas del antiguo maestro Su", esta obra es "Lexiang Shijing". El volumen 48 de "Citas de Gu Zunsu" fue editado por Shi Zangzang. Es una cita zen escrita a principios de la dinastía Song del Sur. "Zunsu" es un término budista que se refiere a un monje eminente y muy virtuoso. Incluye una colección de citas del maestro zen Shenyan, "Gushan Xianxing Sheng Guoshi Monk Monk Fa Tangxuan Yao Guangji". El maestro zen Shenyan, un monje de finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías, cuyas fechas de nacimiento y muerte se desconocen, nació en Daliang. Estudié con los discípulos de Xuefeng Yicun y obtuve el sello de su corazón. El comandante en jefe de Fujian, Wang Yanbin, construyó el templo Zen Gushan Yongquan e invitó al maestro Zen Shenyan a vivir allí. Practicó el budismo aquí durante más de 30 años. Su título póstumo es "Xingsheng Guoshi". En las fuentes citadas, Shen Yan creía que cuando hombres y mujeres del mundo entraron en contacto con el budismo, vieron muchas escrituras y se sumergieron en su estudio. De esta manera, no sólo no podremos tomar el camino correcto, sino que quedaremos atrapados por los grilletes de las palabras y no podremos escapar. Por lo tanto, alentó a los buscadores a abandonar su ciudad natal, ir a otros lugares para visitar a maestros famosos y seguir el camino recto en persona, para no ser confundidos por los textos clásicos. Más tarde, a partir de aquí evolucionó el modismo "abandonar la ciudad natal", que se utiliza para referirse a dejar la ciudad natal y vivir en otro lugar. Fuentes: Aquí se enumeran las fuentes de "salir de casa" como referencia. "Citas del antiguo maestro Su". Volumen 37. Gushan Xianxingsheng Guoshi (Shen Yan) y el monje Fatang Xuan Yao Guangji "Los antiguos decían que un incidente en el cielo occidental siempre es enterrado por la gente hoy en día, pero no pueden encontrar una salida. Es más, Lao Su dijo que en la dinastía Tang había un grupo de ladrones que querían matar al tipo Hu. Eso es lo que es. ¿Dónde podemos encontrar hombres y mujeres que se adentran por primera vez en la selva? Después de escuchar las escrituras y los comentarios, se apuñaló la cabeza y entró en la cueva, recitando palabras y frases. Ante tal situación, es un asesino. Tú, un hombre y medio, todavía puedes estar aquí, y cuántos hombres y mujeres ajenos lo han engañado. Han estado con grilletes y cadenas durante miles de vidas y se han alejado de tus propios asuntos. Ahora me gustaría aconsejar a todos los hermanos y hombres que, en primer lugar, dejen su ciudad natal y vayan al pozo para visitar el camino y encontrar un maestro. Cuando hagas cosas por ti mismo, también debes levantar las cejas, expresar algunas palabras maravillosas y tener discernimiento al hacer las cosas tú mismo. 〔Notas〕 (1) implica: cruzar agua a pie, esto se refiere a viajar largas distancias.
Prueba documental: 01. Ming. La "horquilla de jade" de Gao Lian. "No. 16": "El joven mira la luz de la luna que se derrite por la noche, deambula silenciosamente por el jardín, abandona su ciudad natal, duerme solo en una colcha, ¡qué aburrido!" El "sueño de la inmortalidad" de Jia Zhongming. "Third Fold": "Hoy dejé mi ciudad natal, ¿cuándo podré regresar a casa después de servir?" con la palabra "espalda" Los modismos de las espinas en la espalda son como espinas en la espalda, la espalda suda como espinas en la espalda, la pluma es fuerte en la espalda, la espalda suda como espinas en la espalda p>
Modismos que comienzan con la palabra "atrás"
Ir en la dirección opuesta, luchar contra el enemigo, salir de casa, correr en contra de la dirección original, traicionar la justicia, ir contra el camino, ir contra el camino original, yendo contra el camino original, yendo en contra de la dirección correcta, mirando en la dirección opuesta, mirando en la dirección opuesta
Modismos que terminan con la palabra "xiang" regresan a casa en esplendor y abandonan su ciudad natal en esplendor y dejar la ciudad natal con esplendor y regresar a casa con esplendor
Consulte los modismos en el "Diccionario mandarín": dejar la ciudad natal y dejar la ciudad natal con esplendor.
Consulte el "Diccionario mandarín" para obtener explicaciones detalladas de las palabras del modismo "abandonar la ciudad natal":
De regreso, bueno, lejos, ciudad natal.