Como enfermera graduada de la universidad, ¿debo realizar el examen de inglés para obtener el título profesional cuando tomo el examen de enfermería junior?
Tiempo de registro
El tiempo de registro en varios lugares generalmente comienza en noviembre y diciembre. Los horarios de inscripción varían de un lugar a otro. Consulte el centro de examen de personal local para obtener información específica.
Tiempo de prueba
El Examen Nacional de Nivel de Inglés para Personal Profesional y Técnico se realiza generalmente el último domingo de marzo de cada año. El examen se divide en 6 idiomas: inglés, japonés, ruso. , alemán, francés y español. Cada idioma se divide en tres niveles: A, B y C[1], y la duración de la prueba es de 2 horas.
Prueba de inglés de título profesional de 2012 Hora: 31 de marzo de 2012
Contenido de la prueba
Los exámenes para los niveles A, B y C constan cada uno de 6 exámenes. Los exámenes de cada nivel tienen el mismo tipo y cantidad de preguntas, pero la cantidad total de lectura y el nivel de dificultad de los exámenes en diferentes niveles son diferentes. La prueba evalúa principalmente la capacidad del candidato para comprender el inglés escrito.
Parte 1: Opciones de vocabulario (Preguntas 1-15, 1 punto cada una, máximo 15 puntos)
Evaluar la comprensión del candidato de palabras o frases en un contexto determinado La capacidad de significado. Esta parte consta de 15 oraciones. Cada oración tiene una palabra o frase subrayada. El examinado debe elegir la que tenga el significado más cercano a la parte subrayada de las 4 opciones que se ofrecen al final de cada palabra o frase.
Parte 2: Juicio de lectura (Preguntas 16 a 22, 1 punto cada una, ***7 puntos)
Pruebe la capacidad del candidato para identificar y juzgar la información proporcionada en el artículo. . Esta parte es un artículo breve de 300 a 450 palabras. Hay 7 oraciones enumeradas después del artículo breve. Algunas oraciones brindan información correcta, algunas oraciones brindan información incorrecta y la información de algunas oraciones no se incluye directa o directamente en el artículo breve. mención indirecta. El examinado debe emitir un juicio sobre cada oración en función del contenido del pasaje.
Parte 3: Resuma la idea principal y complete oraciones (Preguntas 23-30, 1 punto cada una, ***8 puntos)
Pruebe que los candidatos comprendan la idea principal y los detalles de la capacidad del párrafo del artículo. Esta parte es un artículo breve de 300-450 palabras, con 2 tareas de prueba:
1. Hay subtítulos de 6 párrafos después del ensayo y los candidatos deben elegir un subtítulo correcto para cada uno de los cuatro párrafos especificados según el contenido del artículo.
2. Hay 4 oraciones incompletas después del pasaje y el examinado debe elegir 4 opciones correctas entre las 6 opciones proporcionadas para completar cada oración.
Parte 4: Comprensión lectora (Preguntas 31 a 45, 3 puntos cada una, ***45 puntos)
Pruebe la capacidad del candidato para comprender la idea principal y la información detallada del artículo. . Esta parte consta de 3 artículos, cada uno de 300 a 450 palabras, y hay 5 preguntas después de cada artículo. Los candidatos deben elegir la mejor respuesta entre las 4 opciones dadas para cada pregunta según el contenido del artículo.
Parte 5: Complete el ensayo (Preguntas 46-50, 2 puntos cada una, máximo 10 puntos)
Pruebe la capacidad del candidato para comprender la estructura del artículo y la capacidad de ideas del autor. . Esta parte es un artículo breve de 300 a 450 palabras. Hay 5 espacios en blanco en el artículo. Hay 6 grupos de texto al final del artículo, 5 de los cuales están tomados del artículo mismo. El examinado debe seleccionar 5 grupos de palabras según el contenido del artículo y volver a colocarlas en las posiciones correspondientes para restaurar la apariencia original del artículo.
Parte 6: Cloze (Preguntas 51-65, 1 punto cada una, máximo 15 puntos)
Prueba que los candidatos comprendan correctamente el contenido del artículo y su capacidad para utilizar palabras. con precisión en contexto. Esta parte es un ensayo corto de 300 a 450 palabras. Hay 15 espacios en blanco en el texto. Cada espacio en blanco ofrece 4 opciones. El examinado debe elegir la mejor respuesta de las 4 opciones según el contenido del ensayo.
Principios de las proposiciones
La amplitud y dificultad de las proposiciones de examen se determinan de acuerdo con el alcance especificado en este programa de estudios y los requisitos de capacidad de los examinados. Los principios de la proposición son los siguientes:
(1) Organizar razonablemente la estructura jerárquica de los ítems de la prueba. El objetivo de este examen es evaluar la capacidad de comprensión lectora del candidato. La estructura del examen debe considerar completamente los diferentes niveles de capacidad de comprensión lectora, y la proporción de elementos que evalúan diferentes niveles de capacidad también será diferente.
(2) Determinar razonablemente la relación entre el contenido de la prueba y "Inglés para títulos profesionales". El planteamiento de las preguntas y el contenido de la prueba de dominio del inglés profesional tienen sus propias características. Los libros para exámenes de inglés de títulos profesionales cubren una amplia gama de temas, que incluyen: artículos periodísticos, materiales de divulgación científica, cuentos, informes, anuncios, descripciones técnicas, manuales, etc. Los géneros incluyen textos expositivos, narrativas, ensayos argumentativos, etc. Algunos de los materiales del examen se tomarán de "Inglés para títulos profesionales" (libro designado) y del "Esquema del examen".
(3) Organizar razonablemente la estructura de dificultad de los elementos de la prueba. El nivel de dificultad de esta pregunta del examen se divide en cuatro niveles: fácil, relativamente fácil, relativamente difícil y difícil. Las preguntas de varios niveles de dificultad en el examen representan cada una una cierta proporción. El nivel de dificultad de las preguntas del examen y el nivel de habilidad son dos conceptos diferentes. Cada elemento del nivel de habilidad contiene preguntas con diferentes niveles de dificultad.
Puntuación de respuestas
Todos los exámenes utilizan preguntas objetivas, lo que requiere que los candidatos elijan la mejor respuesta entre las opciones dadas en cada pregunta, o elijan la mejor combinación según sea necesario. Durante el examen, los candidatos deben responder en una hoja de respuestas especialmente diseñada. Los examinados deben prestar especial atención: todas las respuestas escritas en el examen no son válidas. Sólo se puede seleccionar una respuesta para cada pregunta.
La puntuación del examen solo cuenta el número de respuestas correctas, no se deducirán puntos por respuestas incorrectas.
Niveles de prueba/ámbito de aplicación
La siguiente es la división de niveles y el alcance de aplicación de la prueba nacional de dominio de lengua extranjera. Elija postularse de acuerdo con los requisitos de inglés de su profesional. título.
Número de serie Serie de calificación laboral profesional y técnica (profesional) Nivel de lengua extranjera A Nivel de lengua extranjera B Nivel de lengua extranjera C Categoría de inglés
1 Profesores en colegios y universidades Profesor, profesor asociado Profesor ; profesores de lenguas extranjeras solicitan la participación de profesores y profesores asociados. Segundo examinado de lengua extranjera. Los profesores de lenguas extranjeras solicitan profesores para realizar el segundo examen de lengua extranjera. Categoría integral, o solicite categorías de ciencia, ingeniería y salud según su especialización.
2 Investigador Investigador en Ciencias Naturales, Investigador Asociado, Investigador Asistente Quienes se dediquen a labores profesionales y técnicas de ciencia, ingeniería y salud, deberán elegir las categorías de ciencia, ingeniería y salud respectivamente; El trabajo debe elegir la categoría integral.
3 Investigador en ciencias sociales, investigador asociado, investigador asistente Categoría integral
4 Tecnología sanitaria, tecnología de planificación familiar Médico jefe (medicina, enfermería, tecnología), médico jefe adjunto (farmacéutica, Enfermeros y técnicos: Técnicos de salud de unidades afiliadas a condados (incluidas ciudades sin distritos, excluidos distritos) y localidades postulan para ser médicos jefes adjuntos (medicamentos, enfermeras, técnicos de salud de otras unidades declaran estar atendiendo (gerencia) Médico (); docente farmacéutico, enfermería, técnico). El personal técnico de salud en unidades afiliadas a condados, ciudades y pueblos postula para médicos asistentes (administradores) (farmacéuticos, técnicos, técnicos) y enfermeras Categoría de Salud
5 Farmacéutico Jefe de Tecnología Farmacéutica (Medicina China, Medicina Tradicional China) Tecnólogo), farmacéutico jefe adjunto (medicina china, tecnólogo de medicina tradicional china); ingenieros técnicos farmacéuticos superiores de condados (incluidas las ciudades sin distritos, excluidos los distritos) y unidades afiliadas a municipios solicitan el puesto de farmacéutico jefe adjunto (medicina china, tecnólogo de medicina tradicional china) , Ingeniero superior; Otros Los técnicos farmacéuticos de la unidad solicitarán al farmacéutico competente (TCM, técnico en medicina china) y al ingeniero. Los técnicos farmacéuticos de unidades afiliadas a condados, ciudades y pueblos solicitan estar a cargo de farmacéuticos (medicina tradicional china, técnicos de medicina tradicional china) e ingenieros. Quienes se dediquen a trabajos técnicos profesionales en inspección de medicamentos deberán elegir la categoría de salud; quienes se dediquen a otros tipos de trabajos técnicos de medicamentos deberán elegir la categoría de ciencias e ingeniería.
6 Médico Forense Jefe de Medicina Forense, Médico Forense Jefe Adjunto Médico Forense Examinador Jefe Salud
7 Tecnología de Ingeniería (Ingeniería Universitaria, Ingeniería de Radio y Televisión, Especialización en Calidad, Ingeniería de Construcción, Conservación de Agua Ingeniería, ingeniería de transporte, ingeniería de estudios geológicos, ingeniería de protección ambiental, ingeniería forestal, ingeniería metalúrgica, ingeniería del oro, ingeniería acuática, ingeniería mecánica, ingeniería textil, ingeniería química, ingeniería de la industria ligera, ingeniería del carbón, ingeniería de aviación civil, ingeniería sísmica, ingeniería meteorológica ) Tecnología de ingeniería Investigadores aplicados e ingenieros superiores El personal técnico y de ingeniería de las unidades afiliadas a los condados (incluidas las ciudades sin distritos, excluidos los distritos) y los municipios deben solicitar ingenieros superiores. El personal técnico y de ingeniería de otras unidades debe solicitar ingenieros; El personal técnico y de ingeniería de unidades afiliadas a condados, ciudades y pueblos solicitan ser ingenieros. Ciencias e Ingeniería
8 Los profesores de las escuelas del Partido, los catedráticos y los profesores asociados de las escuelas del Partido de los comités distritales (ciudades, distritos) solicitan profesores de lenguas extranjeras; Solicite que profesores, profesores asociados y profesores titulares tomen el segundo examen de lengua extranjera. La escuela del partido del comité del condado (ciudad, distrito) solicita ser profesor de lengua extranjera; el profesor de lengua extranjera solicita ser profesor para realizar el segundo examen de lengua extranjera. Categoría integral, o solicite la categoría de ciencias e ingeniería según su especialización.
9 Profesores de escuelas secundarias de formación profesional, profesores titulares; profesores de lenguas extranjeras que solicitan profesores titulares para realizar el segundo examen de lengua extranjera. Profesores; profesores de lenguas extranjeras que solicitan profesores para realizar el segundo examen de lengua extranjera. Categoría integral, o solicite categorías de ciencia, ingeniería y salud según su especialización.
10 Profesores de escuelas técnicas, profesores titulares, instructores en prácticas senior; profesores de lenguas extranjeras que solicitan profesores titulares para realizar el segundo examen de lengua extranjera. Profesores, profesores en prácticas de primer nivel; profesores de lenguas extranjeras que solicitan profesores para realizar el examen de segunda lengua extranjera. Categoría integral, o solicite categorías de ciencia, ingeniería y salud según su especialización.
11 Experimentador Experimentador Senior de Tecnología Experimental Quienes se dediquen a trabajos profesionales y técnicos de ciencia, ingeniería y salud deben elegir las categorías de ciencia, ingeniería y salud para realizar el examen respectivamente; El trabajo profesional y técnico debe elegir la categoría integral.
12 Traducción: Los traductores solicitan ser revisores de traducción y revisores adjuntos de traducción para realizar el segundo examen de lengua extranjera. Los traductores solicitan traducir a quienes toman el segundo examen de lengua extranjera. Categoría integral
13 Agricultura Investigador de extensión de tecnología agrícola Agrónomo senior, ganadero senior, veterinario senior, economista agrícola senior Agrónomo, ganadero, veterinario Quienes se dedican a trabajos técnicos profesionales en ciencia e ingeniería deben elegir la categoría de ciencia e ingeniería ; quienes se dediquen a otras labores profesionales y técnicas deberán elegir la categoría integral.
14 Economista Senior Categoría Integral
15 Contabilidad Senior Contador Categoría Integral
16 Auditoría Senior Auditor Categoría Integral
17 Estadística Estadístico Senior Categoría integral
18 Entrenador deportivo Entrenador nacional Entrenador senior Entrenador Categoría integral
19 Archivos Bibliotecario de investigación Bibliotecario de investigación asociado Bibliotecario Categoría integral
20 Bibliotecario de investigación de biblioteca e información Asociado Bibliotecario de investigación Categoría integral de bibliotecario
21 Bibliotecario de investigación de museos y reliquias culturales Bibliotecario asociado Bibliotecario de investigación Categoría integral
22 Bibliotecario de investigación de cultura de masas Bibliotecario asociado de investigación Bibliotecario Categoría integral
23 Artes Actor de primera clase (cantante con método de canto occidental) Actor de segunda clase (cantante con método de canto occidental) Actor de tercera clase (cantante con método de canto occidental) Categoría integral
24 Arte Artista de primer nivel Artista de segundo nivel Artista de tercer nivel Categoría integral
25 Noticias Editor senior, reportero senior Editor jefe, reportero jefe Reportero, editor Categoría integral
26 Editor y revisor editorial Editor adjunto y revisor Categoría Integral
27 Radiodifusión Instructor de Radiodifusión Locutor Jefe Locutor de primer nivel Categoría Integral
28 Artes y Oficios Artista Senior en Artes y Oficios Artista Industrial Categoría Integral
29 Abogado Abogado de primera Abogado de segunda Abogado de tercera Categoría integral
30 Notario Notario de primera Notario de segunda Notario de tercera Categoría integral
Selección de categorías de aplicación p>
En principio, no existen límites estrictos para los exámenes integrales, de ciencias e ingeniería y de salud. Los artículos completos se pueden incluir en la categoría de ciencia e ingeniería, y los artículos de ciencia e ingeniería se pueden incluir en las categorías de salud e integral. No existen límites estrictos entre los tres tipos de exámenes. Cuando el Estado evalúa el título profesional de cada candidato, exige puntuaciones en ciencias, ingeniería y salud. Básicamente, el país no lo ha estipulado claramente. Si estás evaluando el título de médico jefe o profesional de la salud, puedes realizar el examen integral o el examen de salud. Estrictamente hablando, no existen requisitos estrictos. Hay dos bases para decidir si solicitar una especialización integral, una especialización en ciencias e ingeniería o una especialización en salud. Primero, pregunte a las personas de su propia unidad qué categoría es más apropiada para postularse al evaluar títulos profesionales. Si la unidad no tiene requisitos y regulaciones claros, puede elegir según su situación real. Si los artículos con los que entra en contacto en el trabajo son todos artículos de ciencia e ingeniería, solicite ciencia e ingeniería. Si el artículo al que está expuesto es un artículo social, envíelo a la categoría completa.
Reglamentos de exención
Reglamentos nacionales:
Diez categorías de personas pueden estar exentas del examen o tener requisitos relajados de dominio de idiomas extranjeros
1. Contar con la correspondiente experiencia de estudios en el extranjero reconocida por el país
2. Al solicitar un título profesional superior adjunto, los puntajes de la prueba de idioma extranjero para el título profesional cumplen con los requisitos. Si solicita un título profesional superior, debe realizar el examen del mismo nivel nuevamente.
3. Monografías publicadas en lenguas extranjeras, obras traducidas o que de otro modo demuestren que tienen un alto nivel de dominio de lenguas extranjeras y hayan sido confirmados mediante determinados procedimientos.
4. Después de la revisión y confirmación, aquellos que tengan capacidades y desempeño sobresalientes y hayan realizado contribuciones importantes en esta industria y región
5. Participar en trabajo profesional y técnico en unidades de base por debajo del nivel municipal (con la aprobación del departamento de personal del gobierno provincial, esto puede flexibilizarse a unidades de base por debajo del nivel de condado
6). Aquellos que hayan estado involucrados en trabajos profesionales y técnicos en agricultura, silvicultura, conservación de agua, minería, topografía, cartografía, exploración, construcción de ferrocarriles, construcción de carreteras y otros campos durante mucho tiempo en unidades al nivel de prefectura o por debajo de él; >
7. Los que sean mayores y lleven mucho tiempo ejerciendo labores profesionales y técnicas
8. Participar en trabajos profesionales y técnicos con características chinas y tradiciones nacionales, como medicina tradicional china, medicina étnica, artes y oficios, recopilación de libros antiguos y arqueología en períodos históricos.
9. o superior en una especialidad en lengua extranjera y dedicarse a un trabajo profesional, solicitando un título profesional que requiera una segunda lengua extranjera
10; Solicite varias series de títulos profesionales junior.
Notas
Para garantizar la recopilación y el procesamiento precisos de la información de la solicitud, los solicitantes deben prestar atención a los siguientes asuntos al registrarse y realizar el examen:
1. De acuerdo con los procedimientos y requisitos de registro emitidos por el centro examinador de los departamentos (oficinas) de personal provinciales y municipales, diríjase al punto de registro designado para recoger el formulario de registro. Si se estipula que un lector-computador fotoeléctrico recopile automáticamente información de registro, también necesitará recibir una tarjeta de información de registro y un "Manual de aplicación". Si el registro lo organiza una unidad de forma colectiva, debe presentar la solicitud de acuerdo con los procedimientos específicos estipulados por su unidad.
2. Complete todos los elementos relevantes del formulario de registro de manera veraz, precisa y ordenada, y haga que le coloquen el sello oficial de su empleador. Si utiliza la tarjeta de información de registro, además de completar el formulario de registro según sea necesario, también debe seguir estrictamente las herramientas de llenado y los requisitos de llenado especificados en el "Manual de solicitud" y completar la tarjeta de información de registro con cuidado y precisión. Después de completar el formulario de registro y la tarjeta de información de registro, debe verificar cuidadosamente para asegurarse de que el formulario de registro y la tarjeta de información de registro se completen con precisión.
3. Lleve el formulario de registro, la tarjeta de información de registro, fotografías, tarjetas de identificación y otros documentos requeridos al punto de registro para completar los procedimientos de registro. El punto de registro emitirá un número de serie de registro a cada solicitante, y el número de serie de registro deberá conservarse para el futuro. usar.