Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuál es el propósito de rimar por rimar?

¿Cuál es el propósito de rimar por rimar?

El propósito de la rima es la armonía de la rima.

Yun (yā yùn), también llamada “rima”. Al escribir rimas como poemas, canciones y rimas, las palabras que riman se utilizan al final de las oraciones o en pareados, lo que se llama rima. Los poemas riman, lo que hace que la obra suene armoniosa, fácil de recitar y recordar, y el ritmo y el tono son hermosos.

Antes, la rima requería rimas iguales o idénticas, con algunas variaciones. Los nuevos poemas modernos riman y no están restringidos por los libros de rimas antiguos.

Rima Debido a que las palabras que riman generalmente se encuentran al final del poema, las palabras que riman al final también se llaman "rimas".

"Shuowen Jiezi" dice: "Yun significa armonía". Se puede ver por la voz del camarero que Yun significa armonía. La función de la rima es, por un lado, hacer que los poemas se lean de forma fluida y agradable, y por otro lado, hacer que los poemas se lean musicalmente.

Se puede ver en el "Libro de los Cantares" que los chinos dominaban la técnica de la rima hace 2.500 años. Por ejemplo:

Oficina de Gestión de Guofeng Zhounan

El águila pescadora de Guan Heming acompaña a la pequeña isla en el río.

Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.

Entre ellas: paloma, continente y faisán son palabras que riman entre sí.

Las técnicas de rima se utilizan no sólo en poesía, sino también en letras, canciones y poemas.

Por ejemplo, el uso de técnicas de rima en palabras:

Jiangchengzi Mizhou Hunting (Su Shi)

He estado hablando de la locura juvenil y la izquierda. El lado es amarillo. En el lado derecho, sostiene un cielo azul, lleva un sombrero dorado y piel de visón, montando mil tropas para entrar en Ping Gang.

Para poder pagar a la gente de la ciudad por seguir mi generosa oferta de caza, dispararé al tigre yo mismo como lo hizo Sun Quan.

Después de beber, mi mente se amplió, mi coraje se hizo más fuerte y mis sienes se pusieron ligeramente blancas. ¿Por qué no? ¿Cuándo enviará el emperador a alguien, como el emperador Wen de Han, que envió a Feng Tang Shangyun a perdonar a Shang Wei?

Haré que mi poder esté tan lleno como la luna llena, tan lleno como la luna llena, dispararé hacia el noroeste, hacia las filas del Ejército Xixia.

Entre ellas: Kuang, Huang, Cang, Gang, Lang, Zhang, Shuang, Zhi, Tang, Wolf, etc. son todas palabras que riman.