Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuáles son los modismos que significan... aguantar...?

¿Cuáles son los modismos que significan... aguantar...?

Solo hay dos modismos para "a () a ()": puerta a puerta, puerta a puerta

1. āi hù< ​​/p>

Explique cada hogar, y no se extrañará a cada hogar. A continuación, por turno, en secuencia.

De Lao She's "Cuatro generaciones bajo un mismo techo" el 4 de julio: "Desde que se convirtió en magistrado adjunto del condado y siguió al inspector Bai para recolectar cobre y hierro de casa en casa, su reputación ha caído mucho".

p>

Unión estructural.

Se utiliza para describir que no falta ni un solo hogar. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.

La pronunciación correcta es "pa"; no se puede pronunciar como "ái".

Distingue formas; no puede escribir "ala".

Sinónimos: puerta a puerta, puerta a puerta, puerta a puerta

Antónimo: despistado

Ejemplo: Compañeros del comité vecinal están entregando spray contra moscas al suelo.

Traducción al inglés de puerta a puerta

2. Puerta a puerta

āi mén āi hù

Explicación: en orden. Según orden de los vecinos, no faltará nadie. Lo mismo que "puerta a puerta".

Fuente: "Fuego salvaje y viento primaveral luchando contra la ciudad antigua" de Li Yingru, capítulo 6 2: "Ella tenía un plan en mente y fue de puerta en puerta preguntando a la gente si querían agua".

Tipo de unión estructural

Se utiliza como adverbios y atributos; describir sin omitir un solo hogar

Sinónimos puerta a puerta, puerta a puerta

Ejemplo de oración [ Yizhang Qing Aunt] volvió a correr por varias casas a lo largo del río. En la aldea, un hombre pidió trozos de tela y cosió una colorida ropa Baijia para He Manzi.

★ "Familia Puliu" 1 de Liu Shaotang

Traducción al inglés en la aldaba