Colección de citas famosas - Frases elegantes - Modismo: ¿Qué significa ser un tigre y un lobo en el camino? ¿Qué alusiones e historias hay?

Modismo: ¿Qué significa ser un tigre y un lobo en el camino? ¿Qué alusiones e historias hay?

Idioma: Tigre y lobo en el camino Número idiomático: 2973 Idioma: Tigre y lobo en el camino Fonética: ㄏㄨˇ ㄌㄤˊㄉㄤㄌㄨˋ Pinyin chino: hǔ láng dāng lù Palabras de referencia: Chacal y lobo en el camino Definición: Yi Ginseng "es el lobo en el poder". Consulte el artículo "El Chacal manda". Símbolos emoji: (Esta es la colección original de los caracteres chinos "Tigre y lobo en el camino" correspondientes a los emoticonos Emoji "" recopilados originalmente por este sitio. Agrega símbolos vívidos a los caracteres chinos, compara imágenes PNG e imágenes GIF animadas , y también es conveniente para todos copiar y pegar en las redes sociales, etc., haga clic en el símbolo Emoji "" y en el enlace de la imagen para ver una introducción más detallada al símbolo en el "Diccionario de expresiones EmojiAll") Explicación detallada de el modismo y la alusión: La alusión a "El Chacal está a cargo" se enumera aquí como referencia. La obra original de “El Camino del Chacal” es “El Camino del Chacal”. Los "chacales" son dos tipos de bestias codiciosas, crueles y crueles, que se utilizan para describir a personas malvadas y viciosas. "Han Shu." Tomo setenta y siete. Gai Zhuge, Liu Zheng y Sun Mu transmitirán qué. "Sun Bao" registra que cuando la dinastía Han se convirtió en emperador, Hou Wen no estaba dispuesto a unirse a las filas de otros debido a su temperamento recto, por lo que a menudo citaba la incomodidad física como excusa para no ser un funcionario. En ese momento, Sun Bao, el jefe de la capital, lo admiraba mucho. Después de convertirse en plebeyo con él, lo nombró supervisor postal en la parte oriental del país para corregir las cosas ilegales en la zona. Un día, Sun Bao le preguntó: "Vamos a empezar a erradicar a la gente malvada ahora. ¿Existen personas así en la jurisdicción?". Hou Wen respondió: "Sí, intimidaron a Du Xuji (ㄓˋ) Ji". Tenía una relación con Du Xuji. Sin querer tratar con él, preguntó: "¿Hay alguien más?". Hou Wen dijo: "Los chacales están desenfrenados, por lo que no es apropiado volver a preguntarles a los zorros". desenfrenado, y si quieres atraparlos, primero debes atrapar los que hacen más daño y no preocuparte primero por los otros pequeños zorros. Significa que para eliminar el daño, primero debemos comenzar con el daño grande, por eso aquí Hou Wen usa "chacal" para comparar a Du Xuji, una gran persona malvada, y debemos comenzar con él si queremos limpiar. Más tarde, a partir de aquí evolucionó el modismo "El lobo está a cargo", que es una metáfora de las personas malas que hacen cosas malas. Posteriormente, también se utilizó para describir a un traidor que tiene gran poder y actúa de forma arbitraria. Alusiones: Aquí se enumeran las alusiones a "El Camino del Chacal" como referencia. "Han Shu." Tomo setenta y siete. Gai Zhuge, Liu Zheng y Sun Mu transmitirán qué. Sun Bao" El nombre de cortesía de Sun Bao era Ziyan, y era nativo de Yanling, Yingchuan. ...reclutado como Jing Zhaoyin. Por lo tanto, el funcionario Hou Wen a menudo afirmaba que estaba enfermo y se negaba a servir debido a su rectitud y principios inquebrantables. Bao invitó a Wen con amabilidad y cortesía. Quería ser amigo de la gente común. día, y su esposa estaría con él. Wen Qiu fue aceptado por el departamento como mensajero y fue tratado con cortesía cuando vino a verlo. Durante varios meses, el primer día de otoño se utiliza para la administración de 1 gt; Wen 2 gt; y el Servicio Postal y de Supervisión del Este 3 gt; Cuando fue a verlo, ordenó: "Hoy los halcones y los halcones han comenzado a atacar, y debemos seguir el tiempo. Nos apoderaremos del mal y lo convertiremos en una helada severa. Castigaremos al Ministerio de Transporte y al Qu ¿Hay alguien allí?" Wen Xuan 10gt; Dijo: "Nadie se atreve a aceptar el puesto en vano". Bao 11gt; Dijo: "¿Quién?" Wen dijo: "Baling Du Zhanji". Bao dijo: "En segundo lugar". Wen dijo: "Chacal 12gt; Heng 13gt; dijo, no es apropiado preguntarle al zorro 14gt;". 〔Notas〕 (1) firma: firma. (2) Texto: Hou Wen, Xi ***, año de nacimiento y muerte desconocidos. Es recto e insatisfecho y se niega a acudir a los tribunales cuando está enfermo. Sun Bao fue nombrado Jingzhao Yin y se le pidió que sirviera como Buyijiao. Más tarde, fue nombrado supervisor postal en el este. Hou Bao fue destituido de su cargo, Wen Sui no sirvió y murió en su casa. (3) Cargo de Gobernador: nombre oficial. En la dinastía Han, fue guardia del condado y asistente, responsable de supervisar y procesar las actividades ilegales en el condado. Cada condado está dividido en dos a cinco departamentos y cada departamento tiene un administrador de correos. (4) Edicto: mando. (5) El águila y el halcón empiezan a atacar: Las águilas y los halcones empiezan a cazar. Halcón, pronunciado ㄓㄨㄣˇ, es un pájaro del orden del pájaro y del orden del águila. Tiene un temperamento agudo y una velocidad de vuelo extremadamente rápida. Los cazadores suelen criarlo para ayudar a cazar pájaros y conejos. Aquí se utilizan águilas y halcones como metáforas de funcionarios estrictos. (6) Clima: estacional. (7) Yanshuang: Frost es una metáfora de la severidad. (8) Ministerio de Finanzas: se refiere a la jurisdicción oriental de Hou Wen.掾, suena ㄩㄢˋ, oficial. (9) Qu: Qi, Tong "讵". (10)卬: Sonido |ㄤˇ, que significa "yang", levantando la cabeza hacia arriba. (11) Bao: Sun Bao, llamado Ziyan, nació en Yingchuan en la dinastía Han Occidental. Se desconocen sus años de nacimiento y muerte. Tomó a Ming Jing como funcionario del condado, lo recomendó como Yilang y actuó para amonestar a los funcionarios. Cuando se convirtió en emperador, sirvió sucesivamente como gobernador de Yizhou y Jizhou, y adoró como prefecto de Guanghan. Tuvo buenos logros políticos y fue elogiado por funcionarios y personas, y más tarde fue nombrado Jing Zhaoyin. Durante el reinado del emperador Ai, fue nombrado funcionario amonestador y se trasladó a Sili.

El sirviente del ministro disparó a Zheng Chong y lo metió en prisión, y Bao corrigió sus agravios y lo salvó de convertirse en un plebeyo. Durante el reinado del emperador Ping, se convirtió en un gran ministro de agricultura. Más tarde fue destituido y finalmente regresó a casa. (12) Chacal: Dos bestias codiciosas, crueles y crueles. Una metáfora de un villano vicioso. (13) Horizontal: Sonido ㄏㄥˋ, horizontal. (14) Zorro: El zorro es astuto y desconfiado por naturaleza, por lo que a menudo se utiliza como metáfora de las personas malas, astutas y malvadas. Prueba documental: 01. “Tres Reinos”. Volumen 14. Wei Shu. Cheng Guodong Liu Jiang Liu Chuan. La anotación de "Jiang Ji" Pei Songzhi cita la "Estrategia" de Sima Biao: "El tigre y el lobo están en el camino, no el zorro. Deshazte primero del daño grande, luego del pequeño daño a ti mismo". p> Modismos que comienzan con la palabra "路"

Modismos que terminan con el carácter "虎"

Modismos que comienzan con el carácter "虎"

Modismos que terminan con el carácter "路"

Consulte el "Diccionario mandarín" Explicación detallada de las palabras en el modismo "El tigre y el lobo están en el camino":

Tigre, lobo, cuando, camino.