Colección de citas famosas - Frases elegantes - Versos sobre la victoria en la batalla

Versos sobre la victoria en la batalla

1. Versos sobre la guerra

Versos sobre la guerra 1. Versos sobre la guerra

Versos sobre la guerra:

1 .La alabarda rota Se hunde en la arena, pero el hierro no se vende. Será lavado y lavado para reconocer la antigua dinastía.

Estas dos frases significan que la alabarda rota se hundió en la arena y no fue destruida. Después de pulirla, la reconocí como una reliquia de la dinastía anterior. "Red Cliff" de Du Mu, un poeta de la dinastía Tang.

2. Desde la antigüedad, nadie ha muerto jamás, dejando un corazón leal para iluminar la historia.

El significado de estos dos poemas es que desde la antigüedad, ¡la gente está destinada a morir! Pero la muerte debe ser significativa. Si puedes ser leal al país, aún puedes brillar durante miles de años después de tu muerte y dejar tu nombre en la historia.

"Cruzando el océano Lingding" de Wen Tianxiang

3. Wang Shibei fijó el día de las Llanuras Centrales y nunca olvidó contarle a Nai Weng sobre los sacrificios familiares.

El significado de estos dos poemas es que cuando llegue el día en que el ejército de la dinastía Song recupere la tierra perdida en las Llanuras Centrales, cuando realices sacrificios familiares, no olvides contarle a tu padre las buenas noticias. .

Lu You es "Shi'er"

4. Una vez que las cosas difíciles han sucedido, solo unas pocas estrellas han caído fuera de la pelea.

El significado de estos dos poemas es recordar las dificultades que pasé en mis primeros años desde el examen imperial hasta convertirme en funcionario. Ahora han pasado cuatro años desde que terminó la guerra.

"Las obras completas del Sr. Wenshan" de Wen Tianxiang

5. Tumbado por la noche escuchando el viento y la lluvia, los glaciares de los caballos de hierro cayeron en mi sueño.

El significado de estos dos poemas es que la noche casi ha terminado. Estoy acostado en la cama y escucho el sonido del viento y la lluvia, y sueño vagamente que estoy montando un caballo de guerra blindado sobre el hielo. Los ríos se propusieron conquistar el campo de batalla del norte.

Lu You "Una tormenta y una tormenta el 4 de noviembre"

6. Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar, y la ropa protectora de hierro está demasiado fría para usarla.

El significado de estos dos poemas es que el arco del general es difícil de controlar debido al frío y la armadura protectora es difícil de usar debido al frío.

"Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen

7. Para dispararle a un hombre, dispara primero a un caballo; para capturar a un ladrón, captura primero al rey.

El significado de estos dos poemas es que para dispararle a un hombre, primero debes dispararle a su caballo; para capturar a un ladrón, primero debes capturar a su rey.

"Nueve poemas antes de abandonar la fortaleza" de Du Fu

2. Poemas antiguos sobre la guerra

Liangzhou Ci Wang Han

pú táo měi jiǔ yè guāng bēi

Copa luminosa de vino de uva,

yù yǐn pí pā mǎ shàng cuī

Si quieres beber pipa, instame inmediatamente.

zuì wò shā chǎng jūn mò xiào

Señor, no te rías mientras estás borracho en el campo de batalla,

gǔ lái zhēng zhàn jǐ rén huí

Antigüedad ¿Cuánta gente luchará?

Traducción Moderna de Poesía Antigua

La copa luminosa se llenó de vino melodioso, y justo cuando estaba a punto de beberlo, se escuchó el apremiante sonido de la pipa. No te rías de mí cuando esté borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas que han ido a la guerra desde la antigüedad pueden regresar?

Liangzhou Ci Wang Zhihuan

huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān

El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas,

yī piàn gū chéng wàn rèn shān

Una ciudad aislada en la montaña Wanren.

qiāng dí hé xū yuàn yáng liǚ

¿Por qué la flauta Qiang debería culpar al sauce?

chūn fēng bú dù yù mén guān

La brisa primaveral no sopla en el paso de Yumen.

Traducción moderna de poemas antiguos

El caudaloso río Amarillo surge de las nubes, y fuera de una ciudad aislada hay montañas de diez mil pies. Quienes tocan la flauta Qiang no deberían quejarse de que los sauces no son verdes. La brisa primaveral nunca ha llegado al paso de Yumen.

1. "Perspectivas de primavera" de Du Fu: "El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación en primavera. Siento las flores salpicar de lágrimas y odio los pájaros que están La guerra continúa durante tres meses y las cartas de casa valen diez mil de oro. Aún más corto, la horquilla está llena de lujuria.

"

2. "Cuartetos de verano" de Li Qingzhao: "Serás un héroe en la vida y serás un héroe en la muerte. Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong. "

3. "Zhouqiao" de Fan Chengda: "Entre el norte y el sur de Zhouqiao está Tianjie, donde los ancianos esperan para regresar". Conteniendo las lágrimas, le preguntó al enviado: "¿Cuándo llegará realmente el Sexto Ejército?"

4. "Inscripción en la residencia Lin'an" de Lin Sheng: "Fuera de la Torre Qingshan, fuera de la montaña, ¿cuándo llegará?" ¿Se detiene el canto y el baile en West Lake? El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou. "

5. "Shi'er" de Lu You: "Sé que todo es en vano después de la muerte, pero la tristeza no es la misma que la de Jiuzhou. Wang Shibei fijó el Día de las Llanuras Centrales y nunca se olvidó de decírselo a Naiwen durante los sacrificios familiares. ”

6. “Sentimientos de salir por la puerta de la cerca para recibir el frescor del amanecer en una noche de otoño” de Lu You: “Treinta mil millas de río al este del río, hay un mar de ​​personas, y cinco mil todavía están en los rascacielos”. Las personas restantes derramaron lágrimas en el polvo y miraron hacia el sur para ver a Wang Shi por un año más. "

7. "Cruzando el océano Lingding" de Wen Tianxiang: "Después de un duro encuentro, solo unas pocas estrellas están esparcidas por todos lados. Las montañas y los ríos se rompen, el viento sopla y los amentos flotan, y la experiencia de la vida es de altibajos. Miedo de decir pánico en la playa, suspirar solo en el océano. Desde la antigüedad nadie ha muerto, dejando un corazón leal para iluminar la historia. ”

3. ¿Cuáles son los poemas que describen la guerra?

1. El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral ("Spring Outlook" de Du Fu. )

2 , La guerra continúa durante tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil dólares ("Spring Hope" de Du Fu)

3. La nueva energía se extiende al reloj dorado, y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro ("Poesía Mulan")

4. Ve a Quantai para reclutar viejas tropas y mata a Yama con cien mil estandartes ("Meiling Three Chapters" de Chen Yi ") 5. El sonido de las trompetas llena el cielo otoñal y el colorete se condensa en púrpura por la noche (Li He). "El viaje del prefecto de Yanmen")

6. Tumbado a altas horas de la noche escuchando el viento y lluvia, los glaciares de los caballos de hierro se duermen ("Viento y lluvia el 4 de noviembre" de Lu You)

7. Gente sin dormir, las canas del general hacen llorar a su marido ("The Proud" de Fan Zhongyan. Pescador")

8. Cuando está borracho, enciende la lámpara y mira la espada, y sueña con tocar la trompeta y montar un campamento. ("Breaking the Formation - Writing a" de Xin Qiji Poesía para Chen Tongfu") 9. Un esfuerzo vigoroso, y luego otro, tres veces se agotará.

10. Cuando un caballero está en el campo de batalla, no sabe cuál será el final. ("El Libro de las Canciones - El Caballero en el Servicio")

11. Antes de escuchar el discurso de la mujer: Tres hombres llegaron a la guarnición de Yecheng. Los dos hombres murieron en la batalla ("Shi Hao" de Du Fu. Li")

12. La alabarda rota fue enterrada en la arena y el hierro no se vendió, y será aniquilado y reconocido por la antigua dinastía ("Red Cliff" de Du Mu)

4. Poemas que describen la guerra

Hola

1. "Caminando en el ejército"

Wang Changling de la dinastía Tang

Qinghai Long Dark Clouds Las montañas cubiertas de nieve y la ciudad solitaria miran a lo lejos

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el edificio nunca será devuelto hasta que lo sea. roto

Wang Changling de la dinastía Tang<. /p>

La luna brillante de la dinastía Qin estaba en el paso de la dinastía Han, y las personas que habían marchado miles de millas no lo habían hecho. Aún así, regresó.

Pero los generales voladores de Longcheng estaban allí y no le enseñaron a Hu Ma a cruzar la montaña Yin.

3. "Unirse al ejército"

Yang Jiong de la dinastía Tang

La luz del faro brilla sobre Xijing y me siento incómodo.

Yazhang se despidió de Fengque y la caballería de hierro rodeó la Ciudad Dragón p>.

Las banderas están talladas en la nieve, y el viento está lleno de tambores.

Es mejor ser centurión que ser erudito.

4. "Viaje. hacia el Oeste"

p>

Chen Tao de la dinastía Tang

Prometió barrer a los Xiongnu sin importar su propia seguridad, y Hu Chen perdió cinco mil brocados de visón.

Los lamentables huesos junto al río Wuding todavía están en el sueño de un tocador

Acepte si está satisfecho

5. Poemas que describen la guerra

Poemas antiguos que describen la guerra 1. Cuando un hombre no duerme, el cabello del general es blanco y su marido llora

("El orgulloso del pescador" de Fan Zhongyan) 2. Un estallido de energía , y luego otro, y tres veces se agota 3. La nueva energía se extiende al reloj dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro

("Mulan Poetry") 4. Ir a. Quantai para reclutar viejas tropas y matar a Yama con cien mil estandartes ("Meiling Three Chapters" de Chen Yi) 5. El sonido de las trompetas llena el cielo otoñal y la noche se tiñe de color púrpura.

(Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen") 6. Acostarse a altas horas de la noche, escuchar el viento y la lluvia y soñar con los glaciares de los caballos de hierro. ("Viento y lluvia del 4 de noviembre de Lu You") 7. La guerra continúa durante tres meses y las cartas enviadas desde casa valen diez mil de oro.

("Spring Hope" de Du Fu) 8. Cuando estés borracho y mires la espada con la lámpara encendida, soñarás con tocar la trompeta para unirte al campamento. A ochocientas millas de distancia, la gente bajo su mando arde y el sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla.

El otoño atrae tropas al campo de batalla.

("Broken Array - Writing Poems for Chen Tongfu" de Xin Qiji) 9. Las alabardas rotas se hunden en la arena, el hierro no se vende y podrás reconocer tu antigua dinastía.

("Red Cliff" de Du Mu) 10. Un caballero está en servicio y no sabe su período. ("El Libro de los Cantares - Un caballero en servicio") 11. El país está surcado de montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral.

("Spring Hope" de Du Fu) 12. ("Zuo Zhuan - Cao GUI's Debate") El discurso antes de escuchar a la mujer: Tres hombres guarnecían Yecheng. Un hombre llegó con una carta y los otros dos murieron en la batalla.

("Shi Hao Li" de Du Fu) Marchando hacia el ejército Wang Changling Las largas nubes en Qinghai oscurecen las montañas cubiertas de nieve, y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen en la distancia. La arena amarilla puede llevar una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca regresará hasta que se rompa.

Al salir de la Fortaleza Wang Changling, Dinastía Qin, Mingyue, Dinastía Han, las personas que marcharon miles de kilómetros no han regresado. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin.

"Marchando el ejército" La luz del faro de Yang Jiong brilla sobre Xijing y él se siente incómodo en su corazón. Yazhang se despidió de Fengque y la caballería de hierro rodeó Dragon City.

Las banderas están talladas en la nieve, y el viento hace sonar los tambores. Es mejor ser centurión que erudito.

Cincuenta poemas antiguos que describen la guerra, "Marchando el ejército" de Wang Changling Las largas nubes en Qinghai oscurecen las montañas cubiertas de nieve, y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen a lo lejos. La arena amarilla puede llevar una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca regresará hasta que se rompa.

Fuera de la fortaleza. Wang Changling. La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han. La gente de la larga marcha de miles de millas aún no ha regresado. Longcheng está dentro y no le enseñan a Hu Ma a cruzar las montañas Yinshan. "La marcha del ejército" Yang Jiong Fenghuo Al mirar a Xijing, me siento incómodo. Me despido del Palacio Fénix y mi caballería de hierro está dando vueltas. En la Ciudad Dragón, las banderas y las pinturas están talladas en la oscuridad y el viento está lleno de tambores. Preferiría ser un centurión que un erudito. Chen Tao, que viajó a Longxi, prometió barrer a los Xiongnu sin preocuparse por sí mismo. Cinco mil brocados de visón están de luto por Hu Chen. Los pobres huesos junto al río Wuding son como personas en un sueño de tocador. Wang Han, el poeta de Liangzhou, tiene una copa luminosa de vino de melocotón. No te ríes cuando estás borracho en el campo de batalla. Cuántas batallas se han librado en la antigüedad. La gente regresa. Wang Changling bebe su caballo y cruza el agua del otoño. No ha salido a la arena plana y ve vagamente a Lintao En la batalla de la Gran Muralla en el pasado, dijo que su espíritu estaba elevado. La ciudad amarilla es tan antigua como el presente, y los huesos están enmarañados. polacos.Se unió al ejército. Durante la Expedición al Norte, las montañas Tianshan de Li Yi estaban nevadas y el mar estaba ventoso y frío. La flauta sonaba por todas partes y el viaje fue difícil. Trescientas mil personas fueron reclutadas en Qi'er. A mediados de mes, los nueve parientes que abandonaron la fortaleza fueron a su ciudad natal y viajaron tranquilamente a Jiaohe. Los asuntos públicos están en marcha y el niño fugitivo está en problemas.

Ya estás en territorio Fuji, ¿cuánto podrás hacer si abres un lado? Abandona la bondad de los padres, trágate la voz y actúa con deslealtad. El día de la partida está lejos y no me dejaré engañar por los viajeros.

¿Cómo se puede romper el amor de carne y hueso? No hay tiempo para que un hombre muera. El caballo se quita las riendas y recoge el pelo negro con la mano.

Bajé rápidamente de Wanrenggang, me incliné e intenté tocar la bandera. Afilando el cuchillo y pidiendo agua a gritos, el borde rojo del agua duele la mano.

Quiero aliviar el dolor de corazón, pero mi mente ha estado confundida durante mucho tiempo. El marido ha prometido el reino, entonces ¿por qué está enojado y arrepentido? La fama es como un unicornio, pero los huesos de la batalla pronto se descompondrán.

Enviar a un discípulo tiene longevidad y guarnecer lejos también tiene cuerpo. La vida y la muerte avanzan y los funcionarios ociosos están enojados y enojados.

Me encontré con un conocido en el camino, y le adjunté una carta y seis familiares. ¡Es una pena que los dos estén decididos y ya no compartan las mismas dificultades! Después de viajar miles de kilómetros, me llevaste a unirme a los tres ejércitos.

¿Preferiría el general escuchar todas las alegrías y tristezas del ejército? Vi la caballería de Hu al otro lado del río y, de repente, había cientos de grupos. Empecé como esclavo, ¿cuánto tiempo me llevará lograr grandes logros? Cuando tenses tu arco, debes tensarlo con fuerza, y cuando uses flechas, debes usar flechas largas; al disparar a los hombres, disparas primero a los caballos; cuando capturas a los ladrones, capturas primero al rey;

El número de asesinatos también es limitado y el país tiene sus propias fronteras. Si puedes controlar la invasión del mausoleo, ¿cómo podrás matar a más personas? Llovía y nevaba mientras conducía los caballos y el ejército marchó hacia las montañas.

Sostengo una piedra fría en mis brazos, apuntando al hielo. Ya estamos muy lejos de la dinastía Han. ¿Cuándo construiremos la ciudad nuevamente? Nubes flotantes y crepúsculo marchan hacia el sur, desesperados e inalcanzables.

Los Shanyu invadieron mi base y el viento y el polvo fueron tenues a lo largo de cientos de millas. La majestuosa espada se mueve cuatro o cinco veces y las otras tropas corren hacia mí.

Capturó su nombre y el rey regresó, le ató el cuello y le enseñó la puerta. Escóndete y prepárate para la batalla, pero ¿qué sentido tiene ganar una vez? Después de servir en el ejército durante más de diez años, ¿cómo puedo hacerlo lo mejor que pueda sin ninguna medida? Todos quieren conseguir lo que quieren, pero les da vergüenza decir las mismas palabras.

Hay una lucha en las Llanuras Centrales, pero ¿qué pasa con Di y Rong? Los viajes del marido por todo el mundo, ¿podrás decirle adiós a la pobreza? Se envían nueve poemas desde la fortaleza de mi hermano Zhan (con un prefacio). Mi hermano Zhuo Nao Jingqi estudió Luofu conmigo y tenía la ambición de soportar el viento y cruzar las rocas. Murió del lado del gobernador Yuan con su húsar.

El frío del viento fronterizo ha comenzado a amainar, y las nubes cantoras del cielo han comenzado a volar. La bandera corre peligro de ser rota, pero ¿cómo puede el general solitario confiar en ella? Envía gansos salvajes para invadir Hu Yue, sorprendiendo a la escarcha para que detecte la ropa de hierro.

Quizás sea el sueño de una concubina, ¿una es Da Jinwei? La luna en el borde de la dinastía Qin era como una luna, brillando en el estado fronterizo por la eternidad. El humo del lobo se mueve en vano, y la torre de postincendio nace en el frío.

Guanshan y la llegada del llanto, la ausencia y la nostalgia. Las flores de ciruelo están en tus manos, pero es difícil enviarlas a Longtou.

El polvo violeta en el borde está separado por tres pasadas y el polvo amarillo está conectado en todas direcciones. Las flautas vuelven a sonar y la luz de la luna de la dinastía Han todavía está vacía.

El caos sigue todavía al caballo, la depresión sigue en secreto al viento. General, no lo limpie, sólo deje un poco de rojo en su camisa.

La noche sopla en todos los rincones y la cerradura de hierro de Xiongguan se abre. Las almenas de la antigua ciudad suenan y los caballos al galope regresan a través de la escarcha.

Los tapones de jade derraman lágrimas y los gansos que viajan por las montañas Tianshan lloran. ¿Quién no iría a Wangxiang Terrace después de escuchar esta canción? Subí a la ciudad alta mientras tocaba la flauta y la luna de otoño brillaba intensamente sobre la ciudad.

Hu'er derramó lágrimas, Hansai y un dragón rugieron. Los sauces están destrozados de tristeza y las flores de ciruelo se asustan en sus sueños.

Deambulando por tres o cinco carriles, se me parte el corazón al recordar la Expedición al Sur. Los gansos salvajes esperan el río dorado y transportan nieve uno tras otro.

La formación está conectada durante un pequeño mes y el sonido es entrecortado y ventoso. Mantén en alto los rayos del dolor y vuela bajo para atrapar la trampa.

Si no te atreves a cuidar tus plumas, ¿por qué necesitas escribir un libro? Los caballos y los caballos del costado se encuentran con las estrellas por la mañana, y los tigres y leopardos están cubiertos de oro. La arrogante hierba primaveral es corta y las flores de durazno son nuevas.

Las cuevas están heladas de nieve en la Gran Muralla, y los cascos están atravesados ​​por el polvo del desierto. Se han librado cientos de batallas a través de ríos y el éxito regresará a otros.

Bian Liu le suspira a Yang Guan Liu, ¿cuánto tiempo puede estar verde? La luz primaveral no se puede gastar y los templos verdes se han convertido en seda. Preocúpate todos los años.

Adiós a Yiyiwan. Hay árboles extraños en mi ciudad natal, cuyas ramas están conectadas día y noche.

El rey y el nieto de Biancao se han ido y no han vuelto, y las patas del caballo están atadas a la rueda. El cielo es infinito a lo largo de miles de kilómetros y la gente sale de la fortaleza durante todo el año.

Después de varios mares dorados y nieves, Jade Guanchun no estaba a la vista. Sueño con el estanque frío solo por la noche, extraño las manzanas blancas y me preocupo por ellas.

"Poesía Mulan" en el libro de texto. "Siete reglas: la larga marcha" de Mao Zedong Supongamos que no vamos a la guerra, el enemigo nos mata con bayonetas, nos señala los huesos y dice: "¡Mira, estos son esclavos!" " Campo "Supongamos que no vamos a la guerra" ¿Quieren los rusos la guerra? ? Entonces te invito a preguntar sobre las vastas y tranquilas tierras de cultivo y la naturaleza salvaje, así como sobre los bosques de abedules y álamos.

Por favor, pregunta a los soldados enterrados bajo los abedules y sus hijos te responderán: ¿Los rusos quieren la guerra? No sólo para los soldados de su propio país que se sacrificaron en esa guerra, sino también para que personas de todo el mundo puedan cumplir sus sueños de forma segura. ...Por favor, pregúntale a las madres, pregúntale a mi esposa, entonces deberías entender: ¿Los rusos quieren la guerra? Poemas antiguos sobre la guerra, poemas antiguos y modernos que describen la guerra 1. El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación profunda.

("Spring Hope" de Du Fu) 2. La guerra continúa durante tres meses.

6. ¿Cuáles son los poemas que describen la guerra?

Poemas antiguos que describen la guerra: Cuando un hombre no duerme, el cabello del general es blanco y su marido llora. "El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan

El sonido de la trompeta llena el cielo otoñal y la noche se tiñe de color púrpura. Li He es "El viaje del gran administrador de Yanmen"

A altas horas de la noche, me tumbé escuchando el viento y la lluvia y soñé con los glaciares de los caballos de hierro. "Viento y lluvia el 4 de noviembre" de Lu You

La guerra continúa durante tres meses y las cartas enviadas desde casa valen decenas de miles de oro. "Spring Hope" de Du Fu

Original

"The Proud Fisherman·Autumn Thoughts" de Fan Zhongyan

El paisaje es diferente cuando el otoño pasa bajo la barrera. pero los gansos de Hengyang se van sin prestar atención. Se escuchan sonidos de todos lados, a miles de kilómetros de distancia, largas columnas de humo, el sol se pone y la ciudad solitaria se cierra.

Una copa de vino puede llevarte a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene forma de regresar a casa. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el cabello del general es blanco y su marido está llorando.

Traducción

El otoño ya está aquí y el paisaje en la frontera noroeste es diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang nuevamente, sin ninguna intención de detenerse. Al anochecer, sonó la bocina militar y también se alzaron las voces de los alrededores. Hay montañas y montañas, el anochecer es intenso, el sol se pone en las montañas y la solitaria puerta de la ciudad está bien cerrada.

Bebiendo una copa de vino turbio, no puedo evitar pensar en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia. No pude derrotar al enemigo como Dou Xian, y no pude hacer planes para regresar temprano. Sonó la melodiosa flauta Qiang, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir tranquilos: la barba y el cabello del general se volvieron blancos a causa de los asuntos militares, los soldados custodiaron la frontera durante mucho tiempo y derramaron lágrimas de tristeza;

Notas

Fortaleza: lugar de fortaleza fronteriza, aquí se refiere a la frontera noroeste.

Ganso de Hengyang: Cuenta la leyenda que en otoño los gansos del norte vuelan hacia el sur y se detienen en el pico Huiyan en Hengyang, Hunan, y ya no vuelan hacia el sur.

Sonidos secundarios: Sonidos exclusivos de Bianset, como viento fuerte, trompetas, flautas Qiang y silbatos de caballo.

Qianzhang: Picos largos y empinados; altas montañas y crestas.

Yan Ran Wei Le: hace referencia a que la guerra no ha terminado y la fama no se ha consolidado.

Qiang Guan: Flauta Qiang, instrumento procedente del antiguo pueblo Qiang occidental.

Yoyo: Describe el sonido errático. Meng: dormir, no dormir significa no poder dormir.

Sobre el autor

Fan Zhongyan, nombre de cortesía Xiwen, título póstumo Wenzheng, también conocido como Fan Lushuang, fue un famoso escritor, político, estratega militar y educador de la dinastía Song del Norte. . Fue honesto en el gobierno, considerado con los sentimientos de la gente, recto y abogó por la reforma. Fue calumniado repetidamente por los traidores y degradado varias veces.

Tenía un alto nivel de alfabetización literaria. La famosa frase de la "Torre Yueyang" es "preocúpate primero cuando el mundo esté preocupado y sé feliz cuando el mundo esté feliz después". Fue enterrado en la montaña Wan'an al sureste de Luoyang. Henan en diciembre de ese año, y se le concedió el título de Reino Chu Gong, Wei Guogong, "Colección Fan Wenzhenggong" se ha transmitido al mundo.

7. ¿Cuáles son los poemas que describen la "batalla"?

1. La belleza se suicidó en la orilla del río Wujiang, la guerra quemó la montaña Chibi y el general estaba vacío en Paso Yumen. ——"El sonido de la nostalgia de la venta de flores" de Zhang Kejiu

Traducción: La belleza Yu Ji se suicidó en la orilla del río Wujiang, la guerra también quemó miles de buques de guerra en Chibi y el general Ban Chao murió. la vejez en vano en Yumen Pass.

2. La luna brillante de la dinastía Qin pasó por la dinastía Han, y las personas que marcharon miles de kilómetros aún no han regresado. ——"Dos poemas sobre cómo salir de la fortaleza · Uno" de Wang Changling

Traducción: Todavía es la luna brillante y el paso fronterizo en las dinastías Qin y Han, protegiendo la frontera y luchando ferozmente contra el enemigo. Y los soldados que han sido reclutados durante miles de kilómetros no han regresado.

3. En un camino hacia la montaña, hacia otro hacia el agua, caminando hacia la orilla del Yuguan, hay miles de luces de tiendas de campaña en la noche oscura. ——"Sauvignon Blanc·Un viaje a la montaña" de Nalan Xingde

Traducción: Los soldados trabajaron incansablemente a través de montañas y ríos y marcharon sin parar hacia Shanhaiguan. La noche ya era profunda y miles de tiendas estaban iluminadas con lámparas.

4. Es mejor ser centurión que erudito. ——"Walking in the Army" de Yang Jiong

Traducción: Preferiría ser un centurión y lanzarme a la batalla que ser un erudito que no puede sostener su pluma y su piedra de entintar.

5. Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha, la gente no puede dormir, el pelo de los generales es blanco y sus maridos lloran. ——"Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" de Fan Zhongyan

Traducción: La flauta suena, el clima es frío y el suelo está cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir tranquilos: la barba y el cabello del general se volvieron blancos debido a los asuntos militares, los soldados custodiaron la frontera durante mucho tiempo y derramaron lágrimas cuando resultaron heridos;

6. El año tiene trescientos sesenta días, y la mayoría de ellos son a caballo. ——"Making on Horseback" de Qi Jiguang

Traducción: Pasé los trescientos sesenta días del año en el campo de batalla llevando armas y montando un caballo de guerra.

7. Wu Gexi fue golpeado por una armadura de rinoceronte, su auto estaba en la posición incorrecta y quedó atrapado en combate cuerpo a cuerpo. ——"Monumento Nacional" de Qu Yuan

Traducción: El guerrero sostiene a Wu Ge y viste una armadura de rinoceronte, y los carros del enemigo y los nuestros se entrelazan entre sí con espadas.

8. La hierba en el bosque oscuro tiembla con el viento, y el general tensa su arco por la noche. ——Lu Lun, "La segunda canción de disparar al mar con Zhang Pu·Parte 2"

Traducción: El viento oscuro y la hierba en el bosque son sorprendentes, y las flechas y los arcos del general muestran su valentía en noche.

9. Nubes oscuras presionan la ciudad, dispuestas a destruirla, y la luz de las armaduras se abre hacia las escamas doradas del sol. ——Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen"

Traducción: Los soldados enemigos están rodando como nubes negras, tratando de destruir la muralla de la ciudad, nuestro ejército ha estado esperando mucho, el sol brilla sobre la armadura; brilla una luz dorada.

10. De repente hubo un mensaje de Jibei fuera de la espada, y mi ropa se llenó de lágrimas cuando lo escuché por primera vez. ——Du Fu "Escuché que el ejército imperial recuperó Henan y Hebei"

Traducción: La noticia de la recaptura de Jibei se extendió repentinamente fuera de Jianmen Cuando me enteré por primera vez, me sentí extremadamente feliz y derramé lágrimas. en mi ropa.

"Usando que el ejército del ejército está reclutando Henan y Hebei" de Du Fu

De repente se anunció fuera de la espada que estaban retomando Jibei. Cuando me enteré por primera vez, mi ropa. se llenaron de lágrimas.

Pero viendo lo preocupada que estaba su esposa, llenó el libro de poesía y se llenó de alegría.

Durante el día, tienes que cantar y beber, y puedes volver a casa con tu juventud.

Es decir, pasa por Wu Gorge desde Ba Gorge y luego baja hasta Xiangyang hasta Luoyang.

Traducción: La noticia de la recaptura de Jibei se extendió repentinamente fuera de Jianmen. Cuando me enteré por primera vez, me sentí extremadamente feliz y derramé lágrimas en mi ropa. Al volver a mirar a mi esposa y a mis hijos, mis preocupaciones se disiparon de inmediato y empaqué casualmente mis poemas y libros, sintiéndome eufórico. El sol brilla, canto en voz alta y bebo vino, y la brillante luz primaveral me acompaña de regreso a mi ciudad natal. Partí rápidamente de Chengba Gorge a través de Wu Gorge. Después de pasar por Xiangyang, fui directamente a Luoyang.

Nota: Wen: oído y oído. Ejército oficial: se refiere al ejército de la dinastía Tang. Jianwai: al sur de Jianmenguan, se refiere a Sichuan. Jibei: Generalmente se refiere al área alrededor de Youzhou y Jizhou en la dinastía Tang. Hoy es la parte norte de Hebei y es la base de operaciones de los rebeldes Anshi. Lágrimas (tì): lágrimas. Pero mira: mira hacia atrás. Esposa: Esposa e hijos. ¿Dónde está la preocupación? ¿Dónde hay tristeza? La pena ha desaparecido.

Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen"

Nubes negras presionan la ciudad, amenazando con destruirla, y la luz de la armadura brilla hacia las escamas doradas del sol.

El sonido de la trompeta llena el cielo otoñal, y la noche se vuelve púrpura cuando se rellena de grasa de golondrina.

La bandera roja a medio enrollar está cerca del río Yishui, y no se oye el sonido de las fuertes heladas y los tambores fríos.

¡Reporta tu favor en el escenario dorado, apoya al Dragón de Jade y muere por ti!

Traducción: Los soldados enemigos están rodando como nubes negras, tratando de destruir la muralla de la ciudad; nuestro ejército ha estado esperando mucho, el sol brilla sobre la armadura y una luz dorada brilla. En los colores del otoño, las fuertes trompetas militares sacuden el cielo y la tierra; la sangre de los soldados se vuelve púrpura oscura en la noche oscura.

La bandera roja estaba medio enrollada y los refuerzos se apresuraron hacia Yishui; la noche era fría y helada, y los tambores sonaban apagados y bajos. Sólo para pagar la bondad del rey, sostiene la espada en la mano y considera la muerte como su hogar.

Notas: ⑴ Yanmen Taishou Xing: el nombre de la antigua melodía de Yuefu. Yanmen, el nombre del condado. El antiguo condado de Yanmen estaba ubicado aproximadamente en el noroeste de la actual provincia de Shanxi y era la zona fronteriza entre la dinastía Tang y las tribus turcas del norte. ⑵Nube negra: Describe el abrumador humo y polvo de la guerra, que impregna la ciudad fronteriza y crea una atmósfera muy tensa. destruir. Luz de armadura: se refiere al destello de la armadura frente al sol. Escamas doradas: Significa como escamas de pez doradas. Esta frase describe la atmósfera tensa y la situación crítica cuando el enemigo se acerca a la ciudad. ⑶Una luz: La luz que brilla contra el sol. Armadura se refiere a armaduras y ropas de batalla. Xiangri: De cara al sol. También hay una versión escrita como "Xiang Yue". Xiang: hacia, de frente. Escamas Doradas: (Armadura) brillando como escamas de pez dorado. Oro: Color y brillo parecidos al oro. Abierto: abrir, extender. ⑷Cuerno: Una especie de instrumento de viento en el ejército antiguo, en su mayoría hecho de cuernos de animales. También era el cuerno en el ejército antiguo. ⑸ Relleno de grasa de golondrina y condensado en color púrpura nocturno: la grasa de Yan es colorete, aquí significa que relleno de tierra en el crepúsculo parece colorete condensado. El violeta nocturno aparece de color violeta oscuro en el crepúsculo. Condensado, condensado. "Yanzhi" y "Yezi" aluden a las manchas de sangre en el campo de batalla.

8. ¿Cuáles son los poemas que describen la "guerra"?

1. Po Zhenzi: compón un poema heroico para Chen Tongfu para enviar un mensaje a la dinastía Song: Xin Qiji

Borracho y quemando el aceite de medianoche Mirando la espada, el sueño regresa al campamento de tocar las trompetas. A ochocientas millas de distancia, la gente bajo su mando arde y el sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla. El otoño trae tropas al campo de batalla.

En un sueño borracho, encendí la lámpara de aceite y miré la espada. En mi sueño, regresé a los distintos campamentos del pasado y los cuernos sonaron uno tras otro. Se distribuyó rosbif entre los hombres y la banda tocó canciones del norte de Xinjiang. Este es el desfile militar de otoño en el campo de batalla.

El caballo se mueve muy rápido y el arco tiembla como un rayo. Termina los asuntos del rey y del mundo y gana la reputación durante y después de la muerte. ¡La desgracia sucede en vano!

Los caballos de guerra corrían tan rápido como Luma, y ​​los arcos y flechas eran como truenos, ensordecedores. (Yo) deseo de todo corazón completar la gran misión de recuperar la tierra perdida del país para el monarca y ganar una buena reputación que se transmitirá de generación en generación. ¡Pobre hombre de pelo gris!

2. Esperanza de Primavera Dinastía Tang: Du Fu

El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral.

Chang'an cayó, el país quedó destrozado y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an estaba exuberante de vegetación.

Derramo lágrimas cuando agradezco las flores y tengo miedo cuando odio a los demás.

Sintiéndome sentimental por los asuntos estatales, no puedo evitar romper a llorar, y el canto de los pájaros asusta mi corazón, lo que sólo aumenta el dolor y el odio por la separación.

La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.

La guerra continua ha durado más de medio año. Las cartas desde casa son raras y una carta vale diez mil taeles de oro.

Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé. El cabello blanco se hacía cada vez más corto, y casi no podía insertar la horquilla.

3. Dos poemas sobre el viento y la lluvia el 4 de noviembre de la dinastía Song: Lu You

El viento barrió los ríos y lagos, la lluvia oscureció el pueblo y el sonido de las cuatro montañas hicieron rodar las olas.

El cielo estaba oscuro, el fuerte viento arrastraba la lluvia sobre los ríos y lagos, y la fuerte lluvia sobre las montañas circundantes era como el sonido de enormes olas rodando.

La leña en el arroyo era suave y el fieltro cálido, así que el mapache esclavo y yo no salimos.

El pequeño fuego que ardía en el arroyo y la manta que nos envolvía hacían mucho calor, y ni el gato ni yo queríamos salir.

Tumbado en un pueblo solitario, no siento lástima por mí mismo, pero todavía pienso en proteger a los Luntai del país.

Me quedé erguido en el campo solitario y desolado, sin sentirme triste por mi situación, pero pensando en defender las fronteras del país.

Acostado en la noche escuchando el viento y la lluvia, los glaciares del caballo de hierro cayeron en mi sueño.

Al final de la noche, me acosté en la cama y escuché el sonido del viento y la lluvia, y soñé vagamente que estaba montando un caballo blindado a través del río helado para luchar en el campo de batalla del norte.

4. Siete poemas sobre unirse al ejército·Parte 4 Dinastía Tang: Wang Changling

Qinghai está cubierto de largas nubes y oscuras montañas nevadas, y la ciudad solitaria mira a Yumen Pase en la distancia.

El lago Qinghai está cubierto de nubes oscuras y las continuas montañas nevadas están oscuras. La antigua ciudad fronteriza y el paso de Yumen están separados por miles de kilómetros y se enfrentan desde lejos.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no volverá jamás hasta que se rompa.

Los soldados que custodian la frontera han experimentado cientos de batallas, sus armaduras están desgastadas y su ambición es insaciable. Juran no regresar a casa hasta que derroten al enemigo invasor.

5. Dos poemas de Liangzhou·Una dinastía Tang: Wang Han

Una copa luminosa de vino de uva, si quieres beber pipa, se te recordará inmediatamente.

En el banquete del vino, el suave vino de uva se servía en exquisitas copas luminosas. Los cantantes tocaban la rápida y alegre pipa para animar a beber. Pensaban que estaban a punto de galopar al campo de batalla para matar a los. enemigo y servir al país. Los soldados estaban todos llenos de orgullo.

Lord Grim yace borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas han luchado en la antigüedad?

Hoy debo emborracharme antes de poder descansar. ¿Y qué pasa si me quedo borracho en el campo de batalla? Esta expedición para servir al país originalmente estaba destinada a estar envuelta en cuero de caballo, pero no a regresar con vida.

. . . .

Materiales de referencia

Wang Liefu. Anotaciones y traducciones de poemas famosos de la dinastía Song: Wuhan University Press, 1994

Fan Guoping. los estudiantes deben memorizar poemas antiguos Beijing: New World Publishing House, 2010

Dos ensayos sobre "El viento y la lluvia el 4 de noviembre" de Guangxi: Universidad Normal de Guangxi, 2012. > Peng Dingqiu et al. Poemas Tang completos (Parte 1) Shanghai: Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1986

Cao Yin et al. Poemas Tang completos (Parte 1) Shanghai: Editorial de Libros Antiguos de Shanghai. , 1986