Colección de citas famosas - Frases elegantes - Explicación de Tecnología y Economía

Explicación de Tecnología y Economía

Cuando la gente interpreta una frase de "Zhuangzi: Maestro de la Preservación de la Salud": "Las Habilidades no son malas, pero la situación es muy mala", su comprensión de "Las Habilidades están dispuestas a hacer el bien" a menudo se basa en la afirmación de Yu Yue de que "Ji" y "rama" " eran comunes en la antigüedad y se interpretaban como "ramas"; "meridiano" se interpretaba como "meridianos" y se creía que "dondequiera que se conecten los meridianos, también obstaculizará la hoja. " A partir de la década de 1960, la "Literatura china seleccionada" editada por el Sr. Zhu Dongrun, quien tuvo una gran influencia en el campo de la enseñanza del chino antiguo, también influyó en la adopción de todos los libros de texto en idioma chino en las universidades y escuelas secundarias. este método sin excepción. Esta explicación está profundamente arraigada y tiene una influencia muy amplia.

Según información relevante, Yu Yue presentó su propio punto de vista sobre la base de negar la declaración de Guo Xiang sobre la dinastía Jin del Este (la misma declaración también fue utilizada por las generaciones posteriores de Guo Qingfan). Según Guo Xiangzhi, cree que la frase "las habilidades y la experiencia no son malas, pero la situación es muy mala" debe entenderse como "las habilidades son maravillosas, siempre en el aire, casi un obstáculo". En la dinastía Tang, Cheng explicó con más detalle esta afirmación: "La belleza de las habilidades del marido es no detectar obstáculos menores y no violar huesos grandes". Según ellos, "técnica" debería referirse a "técnica", "clásico" debería referirse a "proceso" y "voluntad" se refiere a pequeños obstáculos. Debido a que esta afirmación no es clara y tiene muchas ventajas, no ha sido adoptada por las generaciones futuras. Pero si lo analiza cuidadosamente en contexto, encontrará que tanto la declaración de Yu Yue como la de Guo Xiang son realmente aconsejables. Esta es la comprensión que tiene Guo de la frase "las técnicas no son malas". En general, es correcta, pero cuando se trata de la palabra "técnicas", es completamente indeseable. Yu dijo que interpretar "shu" como "ke" es correcto, pero interpretar "shu 经" como "meridianos" es cuestionable.

Sabemos que los meridianos son “la medicina tradicional china se refiere al sistema que funciona en el cuerpo humano para nutrir el qi y la sangre, comunica el interior y el exterior del cuerpo y unifica el interior y el exterior del cuerpo. (4) “En otras palabras, es el sistema de “los cinco órganos internos y los seis órganos internos”, las articulaciones colaterales externas y los meridianos que conectan todo el cuerpo y hacen circular el Qi y la sangre. ⑤ "Pero este canal sólo se puede ver en la teoría y la práctica del diagnóstico y tratamiento de la medicina tradicional china. No sólo no se puede observar empíricamente, sino que incluso hoy en día, con el rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología, los científicos sólo pueden probar indirectamente su Existencia con la ayuda de algunos instrumentos de vanguardia y algunos medios especiales. Los meridianos son en realidad un misterio sin resolver en la ciencia moderna del cuerpo humano y requieren una mayor comprensión e investigación humana. En otras palabras, en lo que respecta a la anatomía, no existen en. En definitiva, ¿cómo podemos hablar de la "conexión de los meridianos" como dijo Yu Yue? "También dificultará la natación" Por lo tanto, al interpretar esta frase, "Nan" traducida por Zhong et al. que "cómo los 'meridianos' obstaculizan el movimiento del cuchillo no tiene base anatómica". Pero este libro no da una explicación exacta del término "clásico técnico", sino que sólo interpreta la frase "el clásico técnico está dispuesto a fallar". " como "mi cuchillo nunca toca los huesos". "

Entonces, ¿cuál es la explicación razonable para el "éxito técnico"? Creemos que "clásicos técnicos" y "ken" deberían en realidad ser intertextuales. A partir de la palabra "técnico" adoptada en la teoría de Yu, deberíamos explique Es "rama", pero debe interpretarse como otros huesos excepto los huesos grandes. Según la frase "Cruza su cuello, su rama" en "Registros históricos · Biografía de Tian Dan Lie", se puede ver que la palabra. "经" se puede utilizar como "rama" en la antigüedad. "Hierro", por lo que puede interpretarse como "combinación". "Ji Jing no está roto" significa "el nudo entre los huesos pequeños y la carne". Ji Jing no está roto, pero ¿cuál es la situación? "Ni siquiera he tocado las uniones de huesos pequeños, huesos y carne, y mucho menos los huesos grandes de ganado. Entonces, el significado de" Ji Jing está dispuesto a equivocarse "debería ser la siguiente oración" Uno que tiene espacio para personas" La verdadera razón por la que "las técnicas están dispuestas a cometer errores" es que "un espacio para personas no es grueso"

Por cierto, la palabra "ken" se usa a menudo en esta oración. Es una metáfora de la clave o enfoque de las cosas, pero en términos del texto original, este significado metafórico no es muy apropiado, porque para mi maestro, la verdadera clave y el lugar crítico cuando entiende el ganado debe estar en "cada clan". Clan". En opinión de mi maestro, este debería ser un lugar donde los músculos y los huesos se cruzan.