Colección de citas famosas - Frases elegantes - Textos antiguos y traducciones de historias idiomáticas

Textos antiguos y traducciones de historias idiomáticas

Un hombre Zheng compra un zapato

[Texto original] Si un hombre Zheng quiere comprar un zapato, primero debe sujetarlo sobre sus pies y luego sentarse sobre él. Ve al mercado y olvídate de operarlo. Habiéndolo obtenido, dijo: "¡Olvidé guardarlo!". Regresó para recuperarlo. Cuando regresé, el mercado se detuvo y no podía caminar. La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?". Él dijo: "Es mejor tener fe que tener confianza".

[Traducción] Había un hombre en el estado de Zheng que quería hacerlo. Compró un par de zapatos, así que primero comparó sus propios pies, luego dibujó un tamaño de base y lo colocó en el asiento. Cuando corrió al mercado a comprar zapatos, se olvidó de traer la talla. Recogió los zapatos y luego recordó y dijo: "Olvidé traer la talla medida". Así que se apresuró a regresar a buscar la muestra. Cuando regresó, el mercado había cerrado y los zapatos no se habían comprado. Alguien le preguntó: "¿Por qué no te pruebas los zapatos con tus propios pies?". Él respondió: "Prefiero creer en la talla que medí que en mis propios pies". encontrar una espada

Texto original]

Había un hombre de Chu que estaba vadeando el río. Su espada cayó del bote al agua. De repente firmó con el bote y. dijo: "Aquí es donde cayó mi espada". El barco se detuvo y el barco se detuvo. La persona que le interesa se adentra en el agua para buscarla. El barco se ha movido, pero la espada no puede moverse. ¿No es confuso pedir una espada como ésta?

(De "Período de primavera y otoño de Lu. Cha Jin")

[Traducción]

Un hombre del estado de Chu estaba cruzando un río en bote cuando su La espada cayó del barco Cuando entró en el agua, hizo una marca en el costado del barco y dijo: "Aquí es donde cayó mi espada. Cuando el barco atracó, saltó al agua desde el lugar marcado para encontrar". la espada. El barco ha recorrido un largo camino, pero la espada no ha llegado. ¿No es muy confuso buscar la espada así?

[Comentario filosófico]

El comportamiento ridículo del pueblo Chu en la historia viola los principios básicos de la relación entre materia y movimiento en filosofía. El materialismo dialéctico cree que el movimiento es el atributo fundamental de la materia y la forma de existencia de la materia. En otras palabras, el universo entero está en perpetuo movimiento y la materia que no se mueve no existe. Específicamente, del mundo macro al mundo micro, del mundo inorgánico al mundo orgánico, y de la sociedad humana al reino del pensamiento, hay movimiento, cambio y desarrollo. Está mal hablar de movimiento sin material o hablar de material sin movimiento. Aunque el pueblo Chu en el artículo vio la existencia objetiva de barcos, agua y espadas, ignoraron y negaron su movimiento. Este es un error metafísico al hablar de materia sin movimiento.

Los burros en Guizhou no tienen habilidades.

No hay burros en Guizhou. Los que tienen buenas intenciones pueden ser traídos en barco. Cuando ya no esté disponible, déjalo al pie de la montaña. Cuando el tigre lo ve, es una cosa enorme, y piensa que es un dios, escondiéndolo en el bosque para mirarlo. Si te acercas un poco a alguien, debería ser como debe ser y no se conocen. Un día, cuando el burro rebuzna, el tigre se asusta y huye lejos. Cree que ya se lo ha comido, por lo que se asusta mucho. Sin embargo, después de mirarlo de vez en cuando, sentí que no había nadie con habilidades extraordinarias. A medida que me acostumbraba a su sonido, y a medida que me acercaba más y más, finalmente no me atreví a pelear. Un poco más cerca, Yi Xi, balanceándose y apoyándose el uno contra el otro. El burro se enoja y lo golpea. El tigre estaba tan feliz que planeó decir: "¡El truco termina aquí!" Porque saltó y gritó, se cortó la garganta, usó toda su carne y luego se fue.

Notas

Qian - Yinqian, es Qianzhou, en la actual Provincia de Guizhou.

Pangran - Pang, junto al sonido, enorme, grande en forma o número. Cuerpo enorme y alto.

Como debe ser, tenga cuidado.

Horror - sonido daño, horrorizado, significa miedo.

Dun - escudo de sonido, escapar, que significa huir o escapar.

Bou-yinneck, pelear, es una lucha entre dos bandos.

玎——El sonido es estrecho, lo que indica cercanía pero una actitud relajada e ingrata.

Asombroso: Yinlang, tambaleándose, caminando al azar.

Grito: el sonido de un tigre corriendo y rugiendo.

Liu Zongyuan - nombre personal, nacido en 773 d. C. y muerto en 819 d. C., fue un famoso escritor de la dinastía Tang de mi país y autor de la "Colección Liu Hedong".

Comentarios

Esta historia ilustra vívidamente que hay muchas cosas en el mundo que parecen poderosas y aterradoras, pero en realidad no hay nada aterrador. Esto demuestra que el pueblo revolucionario no debe dejarse intimidar por enemigos aparentemente poderosos, sino que debe recordar plenamente su propia fuerza, atreverse a luchar, ser bueno en la lucha y obtener la victoria.

No había burros en Guizhou. Un hombre entrometido trajo un burro en barco. Cuando llegó, no sirvió, así que lo colocó al pie de la montaña. Cuando un tigre vio que era un tipo alto y fuerte, lo consideró algo mágico y se escondió en el bosque para observarlo en secreto.

Después de un rato, el tigre poco a poco se acercó con cautela, sin saber qué era. Un día, el burro rugió fuertemente. El tigre se asustó y se fue corriendo lejos. Pensó que el burro lo iba a morder y se asustó mucho, sin embargo, el tigre caminó de un lado a otro, pero al final no se atrevió. atacar al burro. El tigre volvió a acercarse gradualmente al burro, provocándolo más, chocando, apoyándose, chocando y ofendiéndolo. El burro no pudo evitar enojarse y patear al tigre con su pezuña. El tigre estaba muy feliz y pensó para sí: "¡Eso es todo lo que puede hacer!" Luego saltó y rugió fuertemente, mordió la garganta del burro, se comió toda su carne y luego se fue.