Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Qué poema es Yo soy el viento?

¿Qué poema es Yo soy el viento?

La obra de la poeta estadounidense Mary Elizabeth Frye también se llama "Into a Thousand Winds".

Traducción:

Por favor, no te pares frente a mi tumba y llores

No estoy allí, no dormí

Soy Jiyang El viento creciente está indisolublemente ligado

Soy un diamante en la nieve, brillando intensamente

Soy el cálido sol, cerca del arroz

I Es la llovizna del otoño, suave y suave

Cuando te despiertas con la tranquilidad de la mañana

En el silencioso vuelo de los pájaros

I soy Pasión desenfrenada y altísima

Y en la noche iluminada

He soltado estrellas suaves y brillantes

Por favor, no llores frente a mi tumba,

No estoy allí, no me he ido.

Versión en español:

No te pares ante mi tumba a llorar

No estoy allí, no duermo

Estoy mil vientos que soplan

Soy los destellos de diamantes en la nieve

Soy la luz del sol sobre el grano maduro

Soy la suave lluvia del otoño

Cuando te despiertas en el silencio de la mañana

Soy la rápida y elevada carrera

De pájaros tranquilos en vuelo en círculos

Soy las suaves estrellas que brilla en la noche

No te pares frente a mi tumba y llores

No estoy allí, no morí