¿Qué significa el dicho "no pensar en la fragancia sino disfrutarla"?
Feliz pero sin pensar en Shu
Editor
leb bossh, Shu: el período de los Tres Reinos , comenzando con el emperador Zhaolie Liu Bei, detenido por el emperador Huai de la dinastía Han (perseguido por Liu Yuan). Significa que estoy feliz y no extraño a Shu. El significado original se refiere a Liu Chan, el difunto gobernante de Shu, que deseaba regresar a China. Es una metáfora de que después de divertirte en un entorno nuevo, ya no quieres volver al entorno original. De "El Romance de los Tres Reinos" y "La Biografía de Shu Shu".
Pronunciación: 了: no se puede pronunciar como "yuè". [1-2]
Identificación de forma: Shu: no puede escribir "género".
Significado distintivo: existe una diferencia entre "feliz pero no pensar en Shu" y "feliz pero no regresar": "feliz pero no regresar" no significa "olvidar las raíces"; pensar en Shu" significa "Olvidaste tus raíces".
Sinónimos: persistente, rebosante de alegría.
Antónimos: El zorro se aferra al otoño, regresa a su corazón como una flecha, las hojas que caen regresan a sus raíces, reacias a irse [1].