Tonterías sobre cómo escribir pinyin
Tirar
Tirar
chě
lt; mover gt;
(Fonético. De mano, lujo Sonido tirar es la palabra común para "tirar". El significado original es: desgarro)
Tirar. Tales como: tirar del carro (tirar del carro); tirar (involucrar; involucrar); tirar (tirar, tirar, tirar, tirar). Tirar de la fibra (usando medios inadecuados) El acto de obtener ganancias mediante la intermediación o intercesión ante otros)
Desgarro [desgarro]. Tales como: rasgar (desgarrar; arrancar); romper la carta en pedazos; arrancar la máscara; rasgar (desgarrar)
Pequeña compra [comprar]. Por ejemplo: levante dos pies de tela
levante. Tales como: charla; chisme
Hablar se refiere principalmente a charlas divagantes [chat; Tales como: charlar sobre asuntos internos; charlar aquí y allá; charlar sin parar (tonterías)
Decir una mentira
chěbái
[decir una mentira]. mentir; mentir] [方]: mentir
tonterías
chědàn
[tonterías; decir tonterías] [方]: tonterías
Retener
chě hòutuǐ
[retener a alguien; ser un lastre para alguien; detener a alguien de la acción] Es una metáfora para usar relaciones y sentimientos cercanos para impedir que otros realicen acciones legítimas
Algunos maridos están dispuestos a participar, pero sus esposas se abstienen
decir una mentira
chěhuǎng
p>
Estirar los huesos
chějīn
[方]
[ decir tonterías]: charlar; tonterías
[pelea] ∶: pelea
chě luàntán
[hablar de nimiedades] [方]: hablar de cosas insignificantes, chismes
¡No digas tonterías, tienes que actuar por la tarde!
Disputa por nimiedades; discute de un lado a otro] Argumentos y enredos sin principios
Creo que siempre se hablará
Hablar
chěsào
[hablar irresponsablemente] [方]: Independientemente Vergonzosamente una mierda
seguir la bandera del viento de cola
chě shùnfēngqí
[recortar] metáfora para actuar de acuerdo con la tendencia de desarrollo de la situación
Algunas personas siempre mienten sobre la bandera del viento de cola, sin ninguna opinión o principio
Tirar de las piernas
chětuǐ
[retener a alguien (de la acción)]: retener
El ejército está a punto de ir al frente y no hay ningún familiar de ningún soldado que venga a tirarle la pierna
[inmediatamente se pone en marcha] [方]: Date la vuelta y levanta la pierna
No tarareó Con un sonido, tiró de su pierna y se fue
拉
chě
ㄔㄜˇ p>
La: ~Espera. Dirigir ~ otros.
Lágrima: abre la carta.
Hablar sin ningún tipo de formalidad ni contenido: ~Miente. ~Xianpian.
Argumento, enredo y evasión sin principios: ~Pi.
Código Zheng: DII, U: 626F, GBK: B3B6
Número de trazos: 7, radical: 扌, número de orden de trazo: 1212121