Colección de citas famosas - Frases elegantes - Tonterías sobre cómo escribir pinyin

Tonterías sobre cómo escribir pinyin

Tirar

Tirar

chě

lt; mover gt;

(Fonético. De mano, lujo Sonido tirar es la palabra común para "tirar". El significado original es: desgarro)

Tirar. Tales como: tirar del carro (tirar del carro); tirar (involucrar; involucrar); tirar (tirar, tirar, tirar, tirar). Tirar de la fibra (usando medios inadecuados) El acto de obtener ganancias mediante la intermediación o intercesión ante otros)

Desgarro [desgarro]. Tales como: rasgar (desgarrar; arrancar); romper la carta en pedazos; arrancar la máscara; rasgar (desgarrar)

Pequeña compra [comprar]. Por ejemplo: levante dos pies de tela

levante. Tales como: charla; chisme

Hablar se refiere principalmente a charlas divagantes [chat; Tales como: charlar sobre asuntos internos; charlar aquí y allá; charlar sin parar (tonterías)

Decir una mentira

chěbái

[decir una mentira]. mentir; mentir] [方]: mentir

tonterías

chědàn

[tonterías; decir tonterías] [方]: tonterías

Retener

chě hòutuǐ

[retener a alguien; ser un lastre para alguien; detener a alguien de la acción] Es una metáfora para usar relaciones y sentimientos cercanos para impedir que otros realicen acciones legítimas

Algunos maridos están dispuestos a participar, pero sus esposas se abstienen

decir una mentira

chěhuǎng

[mentir; decir una mentira] mentira

p>

Estirar los huesos

chějīn

[方]

[ decir tonterías]: charlar; tonterías

[pelea] ∶: pelea

chě luàntán

[hablar de nimiedades] [方]: hablar de cosas insignificantes, chismes

¡No digas tonterías, tienes que actuar por la tarde!

Disputa por nimiedades; discute de un lado a otro] Argumentos y enredos sin principios

Creo que siempre se hablará

Hablar

chěsào

[hablar irresponsablemente] [方]: Independientemente Vergonzosamente una mierda

seguir la bandera del viento de cola

chě shùnfēngqí

[recortar] metáfora para actuar de acuerdo con la tendencia de desarrollo de la situación

Algunas personas siempre mienten sobre la bandera del viento de cola, sin ninguna opinión o principio

Tirar de las piernas

chětuǐ

[retener a alguien (de la acción)]: retener

El ejército está a punto de ir al frente y no hay ningún familiar de ningún soldado que venga a tirarle la pierna

[inmediatamente se pone en marcha] [方]: Date la vuelta y levanta la pierna

No tarareó Con un sonido, tiró de su pierna y se fue

chě

ㄔㄜˇ

La: ~Espera. Dirigir ~ otros.

Lágrima: abre la carta.

Hablar sin ningún tipo de formalidad ni contenido: ~Miente. ~Xianpian.

Argumento, enredo y evasión sin principios: ~Pi.

Código Zheng: DII, U: 626F, GBK: B3B6

Número de trazos: 7, radical: 扌, número de orden de trazo: 1212121