¿Qué edad tiene la piedra de tela del abanico?
La gema Yuanbao, llamada así porque su forma se asemeja a la de Yuanbao, también se llama "piedra de calendario", "piedra para patear", "piedra de tela de abanico", "piedra de paso", "piedra de ganso voladora", etc. es una piedra antigua. Una herramienta única utilizada en los talleres de teñido para moler y terminar telas teñidas. Consta de una parte superior y una parte inferior. El tamaño varía de un lugar a otro, pero la forma es similar. o seiscientos kilogramos, y el pesado pesa más de mil kilogramos. En la dinastía Yuan, el "Cuadro del Algodón" registraba las escenas de trabajo de los trabajadores textiles. En abril del año 30 del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (1765), Fang Guancheng, gobernador general de Zhili, pintó 16 pinturas meticulosas de todo el proceso de plantación, tejido y teñido del algodón. Cada imagen iba seguida de un texto. explicación, y se enmarcó en el "Atlas del algodón". Al comienzo del volumen, se registró y presentó al emperador Qianlong el "Kapok Fu y el prefacio" escrito por el emperador Kangxi de la dinastía Qing. En el mismo mes, Qianlong respondió a la solicitud de Fang Guancheng e inscribió un poema de siete caracteres para cada imagen en el "Atlas del Algodón", totalizando 16 poemas. Al mismo tiempo, Qianlong permitió que el poema de Fang Guancheng se adjuntara al final de cada uno. imagen. Fang Guancheng nombró oficialmente el "Álbum de imágenes de algodón" con inscripción imperial de Qianlong como "Álbum de imágenes de algodón con inscripciones imperiales", copió cuidadosamente la copia y la grabó en la preciosa piedra final. La decimosexta imagen es "Lian Dyeing Picture", que muestra la escena de patear a los trabajadores de la tela. Kangxi también mencionó un poema al final: "" (Imagen 1) (Imagen 2). También hay escenas de patadas de tela y trabajo en caballos de papel populares, como el caballo de papel "Dyeing Cloth Vat God". Los dos caracteres "Mei y Ge" están grabados en el caballo de papel, lo que coincide con la leyenda popular de que la industria del teñido adora a Mei y Ge Xianweng como los dioses de las tinas de teñido. Hay cuatro figuras de tintoreros en la pintura. Uno está teñiendo tela en una tina, otro extiende la tela teñida para que se seque, otro sostiene una caña de bambú para secar la tela y el tercero patea la tela con ambas manos en el suelo. pararse. Se dice que el 9 de septiembre era el día en que las antiguas tintorerías adoraban al Dios de la Tintura. El autor ha buscado mucha información, pero no existe ningún registro documentado.