Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cómo llegaron las palabras latinas al inglés?

¿Cómo llegaron las palabras latinas al inglés?

En cierto sentido, las palabras inglesas y los caracteres chinos tienen la misma raíz, o más bien se componen de partes. Como todos sabemos, los caracteres chinos tienen trazos diversos, fuentes complejas y numerosos números. Los caracteres chinos evolucionaron a partir de los jeroglíficos. Después de abrir, las líneas de los caracteres chinos están estandarizadas y los trazos tienen ciertas reglas. Cuando escribimos caracteres chinos, hay muchas líneas no cortas y discontinuas, que se convierten en trazos de caracteres chinos. Los propios trazos pueden convertirse en caracteres simples, como "I" y "B", pero en la mayoría de los casos pueden formar radicales, que tienen su propia forma y significado y son los elementos básicos de los caracteres chinos, llamados radicales. Estos radicales se ensamblan y combinan según una determinada relación posicional para formar una sola palabra. Lo mismo ocurre con el inglés, que pertenece a los símbolos fonéticos. En primer lugar, consta de 26 letras, incluidas las cinco vocales A, E, I, O y U, que se dividen en sonidos largos y cortos. Hay 265,438+0 consonantes, entre las cuales Y a veces se usa como vocal y tiene la misma pronunciación que I. Las letras en sí pueden ser palabras simples, como A, I, I, pero en la mayoría de los casos, varias letras pueden formar algo. similar al chino Los radicales de cada uno tienen sus propios significados y formas. Se llaman raíces y son los elementos básicos de las palabras. Se combinan en un orden determinado para formar palabras. La raíz es la unidad más importante y básica de una palabra y el alma de una palabra. La raíz es la parte más fundamental y central de una palabra y no se puede analizar. La raíz es la variación de la palabra raíz antes de que se agregue el sufijo. Por ejemplo, modificar, -modi- es la raíz, -mod- es la raíz y -fy es el sufijo. Negarlo significa negarlo. Danny

es la raíz, -deny- es la raíz y -al es el sufijo. A veces, para facilitar el aprendizaje, llamamos al tallo una variación de la raíz. Algunas raíces o raíces en inglés que se originan en lenguas extranjeras sólo se pueden encontrar en el vocabulario técnico; una raíz a menudo contiene múltiples significados; La mayoría de estos significados son extensiones del significado original. Hay varias formas de extensión, algunas se expanden, otras se reducen, algunas aumentan, algunas disminuyen y algunas incluso son metafóricas, pero la mayoría tienen significados paralelos (similares a los sinónimos, algunas raíces pueden formar una palabra por sí mismas); , Es decir, es una palabra en sí misma, a veces llamada palabra única. Por ejemplo, -hecho-, -persona-, -comportamiento-, -trabajo-, etc., son las mismas que las raíces de las palabras en caracteres chinos, como "五", "西", "雨", "十". y "金". A veces, los préstamos (o raíces de palabras) que expresan el mismo significado pero tienen diferentes orígenes se utilizan en diferentes estilos literarios. Por ejemplo, la raíz (o raíz) latina -cor- (-cordis-) de "corazón" se usa a menudo para formar palabras comunes; la raíz (o raíz) griega -cardio- (-cardia-) se usa principalmente para formar; palabras científicas; la mayoría de las raíces son monosilábicas, y solo unas pocas son polisilábicas, el significado de la raíz o el significado literal determinado por la raíz siempre se refleja en el significado de la palabra hasta cierto punto, lo que refleja explícita o implícitamente; el significado básico de la palabra. Aprender las raíces del inglés nos ayuda a analizar la estructura de las palabras y fortalecer la memoria de palabras, para que podamos memorizar palabras de manera más científica y rápida, y mejorar nuestro vocabulario a gran escala. Nos ayuda a comprender correctamente el significado de las palabras y a utilizarlas mejor. También nos ayuda a comprender las reglas de pronunciación de las palabras y a reducir la ceguera en la pronunciación; Las palabras latinas generalmente ingresaron al inglés a través del francés, pero algunas ingresaron al inglés a través de otras lenguas romances, como chef Chef y pizza. Por ejemplo, la palabra autobiografía consta de tres partes (sus orígenes son todos griegos): auto+bio+geografía, que significa yo, vida y escritura, y "escribir la propia vida", que significa autobiografía. Auto también es un prefijo. Otro ejemplo es representativo, aquí re significa "después" y pre también es un radical que significa "antes". Enviar significa "enviar, enviar", A es la conjunción entre radicales y tive significa "persona". Luego conéctelos, es decir, "las personas que regresaron - las personas que avanzaron - las personas que enviaron" o "las personas que regresaron y las personas que fueron enviadas para hablar por todos", es decir, representantes . Otro ejemplo es la psicología, psy=sci es un radical, que significa "saber"; Cho es un radical, que significa "corazón"; Lo es un radical que significa "hablar"; Gy es un radical que significa "aprendizaje" y "logía". " juntos significan "teoría". Entonces la psicología es la teoría del conocimiento de la mente, por eso significa "psicología". Espero que esto te ayude a aclarar tu confusión.