Conferencia idiomática: Chicas, oh, hoo, hoo, los chicos aciertan, esto se llama comprensión tácita
De corazón a corazón
xīn xīn xiāng yìn
[Explicación] Podéis entenderos sin decir lo que pensáis. Describe que los pensamientos y sentimientos de cada uno son completamente consistentes. Corazón: mente; pensamientos y sentimientos; sello: combinación;
".
[Identificación de forma] Sello; no se puede escribir "identificar".
[Significado similar] Gustarse, entenderse
[Antónimo] Estar fuera de lugar, no estar de acuerdo con los demás
[Uso] Usado como cumplido. Generalmente se utilizan dos o más personas para describir el objeto; de lo contrario, se debe utilizar junto con la estructura preposicional que indica el objeto; Generalmente utilizado como predicado, objeto y adverbial.
[Estructura] Fórmula sujeto-predicado.
[Análisis] ~ y "los corazones están sincronizados entre sí"; ambos pueden referirse a los mismos pensamientos y sentimientos. Los corazones están conectados; ambos pueden expresar los sentimientos sinceros de un hombre y una mujer enamorados. Pero el énfasis está en la unidad de espíritu. La "comunicación de corazón a corazón" se centra en la comunicación entre mentes; puede utilizarse como un componente independiente de una oración.
[Ejemplo]