Quiero encontrar la letra japonesa de una canción, el significado chino y la transliteración china de la letra.
Letra:
《世でいちばん综合 张ってる君に》
“A ti que trabajas más duro en el mundo”
Lo sé
Lo sé
Lo sé bienてる君のこと
Trabajo muy duro en ti
ずっと生ってあげるから
Porque siempre quiero pasarte mi protección
君のため歌おう
Cantando para ti
道たり前と言うけど
Aunque suena natural decirlo
同たり前じやない
Pero no es una cuestión de rutina.
遣てる君のこと
Esas cosas en las que trabajas duro
ちゃんとわかってあげたいから
Porque te quiero saber que siempre te he entendido
君のためのラフソング
Escribir una canción de amor para ti
君という日に
Si tú fueras el sol
无という水おまくよ
Yo soy el agua que ha sido sembrada
Arco iris おつくろう
Hizo un arco iris
Arco iris おつくろう
Hizo un arco iris
二人で大きな红つくろう
Dos personas hicieron un gran arcoíris
ラ
Pinyin romano
bo ku la wa shi te lu yo
jan to mi te lu yo
gan ba te ki mi no ko to
zi to ma mo te a ge lu ka la
ki mi no ta me u ta o
ma ta li ma e jia na i
gan ba te lu ki mi no ko to
qian to o ka te a ge ta yi ka la
ki mi o ta me no la fu so n gu
ki mi to i u te i yo ni
bo ku to i u mi zi ma ke yo
o zi ku lo
o zi ku lo
fu ta li de oo ki na o zi ku lo