¿Cuál es la correcta, coquetear con mujeres o coquetear con mujeres?
Está bien coquetear con las mujeres.
Pronunciación: [niān huā rě cǎo]
Explicación: Se refiere a atraer flores y mariposas, y coquetear con flores y pasto se refiere a la vida libertina de los hombres. Buscar flores y preguntar. Willows se centra en las "prostitutas", y coquetear con flores y hierba se centra en burlarse y seducir a las mujeres, lo primero es más serio que lo segundo.
Fuente: Capítulo 21 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Su padre se casó con su nuera. Este año solo tiene veintidós años. Tiene algo de talento, pero también frívola por naturaleza, y le gusta jugar con las mujeres "
Traducción: Su padre se casó con su nuera. Este año solo tiene veintidós años. Tiene algo de talento, pero también es una persona frívola a la que le gusta atraer flores y mariposas.
Información ampliada:
Sinónimos de “pegarse a las flores y coquetear con la hierba”:
¿Buscar flores y preguntar a los sauces [xún huā wèn liǔ]
Explicación: Esto se refiere a los viajes de primavera, luego se refiere a la prostitución.
Fuente: Du Fu de la dinastía Tang, "Yan Zhongcheng lo ha visto en vano": "El destacamento de Yuan Rong salió de los suburbios; le pidió a Liu que buscara flores y fue al pabellón salvaje".
Traducción: un destacamento simple con carruajes ligeros Ve hasta el bosque en los suburbios y haz una excursión de primavera en un pabellón en la naturaleza.
Ejemplo: A finales de la dinastía Qing, los hijos de los Ocho Estandartes no hacían su trabajo correctamente y buscaban flores y sauces, lo que demostraba que la dinastía Qing había ido cuesta abajo.