¿Qué significa corresponder un favor?
Una metáfora de los intercambios amistosos.
Devolver un favor
Pinyin: tóu táo bào lǐ.
Interpretación: Él me dio melocotones y yo le di ciruelas a cambio. Es una metáfora de intercambios amistosos o de darse cosas unos a otros.
De: "El Libro de las Canciones·Daya·Yi" escrito por un desconocido en la dinastía anterior a Qin: "Me diste un melocotón y te pagaste con una ciruela. Los cuernos de ese niño son como un chico arcoiris."
Traducción: Otros Envíame una canasta de melocotones y te lo pagaré con ciruelas. La tontería de que un cordero tenga cuernos en la cabeza realmente está alterando su dinastía Zhou.
Uso: como predicado o atributivo; referido a darse cosas unos a otros.
Sinónimos
Reciprocidad de cortesía
Pronunciación: lǐ shàng wǎng lái.
Interpretación: preste atención a la etiqueta de ir y venir, lo que también significa tratar a la otra parte con la actitud y la forma en que la otra parte lo trata a usted.
De: "Libro de ritos·Qu Lishang" de Dai Sheng de la dinastía Han Occidental: "La etiqueta aboga por la reciprocidad. Ir pero no regresar no es etiqueta; venir pero no regresar tampoco es etiqueta. "Traducción: La etiqueta aboga por la reciprocidad. Es de mala educación dar favores a otros y no recibirlos a cambio; también es de mala educación hacer favores a otros y no recibirlos a cambio.