El significado y origen del modismo de sacar pancartas y hacer pieles de tigre
Usar la bandera de la revolución para engañar y engañar a la gente.
De uso común
hǔ·pi
Interpretación idiomática
Es una metáfora para asustar y engañar a la gente bajo la bandera de la revolución.
Origen del modismo
"Respuesta a Jie Aoting al final de su ensayo·Xu Maoyong" de Lu Xun: "Lo primero que hay que barrer es romper la bandera en tigre piel y envolverla para asustar a los demás."
Color emocional
Neutral
Estructura del idioma
modismo verbo-objeto
Uso de modismos
Como predicado, objeto y atributo encontrar un paraguas
Era de generación
Modismos contemporáneos
Ejemplos de modismos
"En vano" de Wang Shuo: "Era demasiado joven, así que me presenté como un fan negro, usé la pancarta como piel de tigre y tomé una decisión".
Modismos relacionados
No hagas nada, no pares, no hagas nada, no pares, no pares, no pares, no pares, no detener.
Interpretación en inglés
Trata la bandera como una piel de tigre; pretende asustar a la gente; ponte la bandera nacional para impresionar a los demás;
Todas las ciencias
El líder tira de la pancarta para hacer una piel de tigre
Se pronuncia ǔ·ǔ·p·ǔ
La metáfora explicativa se refiere a usar el impulso para asustar a otros.
Oración de ejemplo: "Las pinturas de Zhang son muy comunes y tiene miedo de que los demás lo menosprecien. Siempre saca a Zhang Daqian para asustar a la gente. De hecho, él y Zhang Daqian solo son parientes lejanos , pero simplemente lo están dando vueltas, solo para marcar una gran diferencia. El hecho de que la bandera se use como piel de tigre no significa que sus pinturas sean buenas”.