Buscando la historia del apellido Yin
En 222 a.C., que fue el año 25 del reinado del rey Qin Yingzheng, el general de Qin Wang Jian y otros dirigieron sus tropas para pacificar el área de Jiangnan perteneciente al estado de Chu, entregaron al rey de Baiyue y tomaron el poder. los territorios de Wu y Yue Como condado de Kuaiji, el condado se estableció para gobernar Wu, que ahora es Suzhou en la provincia de Jiangsu. Se establecieron tres condados, Yin, Luan y Juzhang, en el territorio actual de la ciudad de Ningbo. Como resultado, el condado de Yinxian comenzó oficialmente a entrar en el escenario de la historia como un sistema administrativo a nivel de condado. Desde entonces hasta el 8-23 d. C., Wang Mang de la dinastía Han del Este "cambió Yin por Jin y Juan por Haizhi" ("Geografía Hanshu"). En el noveno año del reinado del emperador Wen en la dinastía Sui, cuando nevó en Xun 589, "Pingchen y los tres condados restantes de Yao, Yin y Luan se incluyeron en Juzhang" ("Geografía de la dinastía Sui hasta"). Al final de la dinastía Sui, estuvo sucesivamente subordinado a los condados de Wuzhou, Yuezhou y Kuaiji, durante unos 31 años. Desde el cuarto año de Wude hasta el séptimo año de Wude en la dinastía Tang, Yinzhou se estableció en el condado de Juzhang. Al final de la dinastía Tang, todo se llamaba condado de Luan y estuvo subordinado a Yuezhou y Mingzhou sucesivamente durante unos 283 años. A partir del tercer año de Kaiping, Liang Taizu de las Cinco Dinastías, el condado de Luang se cambió al condado de Yin y se mantuvo sin cambios. Desde diciembre de 1958 hasta diciembre de 1961, el condado de Yin fue abolido y devuelto a la ciudad de Ningbo por un período de tres años. Posteriormente, el sistema organizativo del condado de Yin se restauró hasta que el condado fue eliminado y se estableció el distrito de Yinzhou en 2002. Se puede ver que el número total de años en los que Yindi no recibió el nombre de "Yin" es sólo de unos 332 años. Cuando el rey Yingzheng de Qin estableció el condado de Yin, incluía aproximadamente los tres condados actuales de Fenghua, Ninghai y Xiangshan, así como la parte sur del condado de Yin Baidu en la ciudad de Fenghua que ahora es la sede del condado. Por lo tanto, las "Crónicas Siming" compiladas durante el período Baoqing de la dinastía Song decían: "Fenghua está ubicado en el condado de Yin, condado de Kuaiji. Está la montaña Yincheng en Baiduli en el este del condado actual, y al pie de la montaña está Guangfu Yuan y el antiguo Yun Yincheng Yuan, que es la antigua sede del gobierno del condado de Yin". El alcance geográfico del condado de Yinxian se ajustó y cambió posteriormente, pero el área básica permaneció estable en la actual ciudad de Ningbo. En resumen, el condado de Yin tiene una historia de 2230 años desde su fundación, y el condado (estado) llamado "Yin" tiene una duración total de aproximadamente 1898 años. Por lo tanto, el condado de Yin es uno de los condados organizados más antiguos de mi país. Como símbolo geográfico y cultural único, la palabra "Yin" es la "raíz" y la "línea" del desarrollo económico y social y la herencia cultural de Yin. Interacción entre el pueblo Yin durante más de dos mil años. Marcas de identificación e identificación. La palabra "Yin" es antigua y única, lo que a menudo causa confusión y errores en la pronunciación y el reconocimiento entre los forasteros. Por lo general, "Qin" se confunde con "Yin". Por lo tanto, cuando el condado fue eliminado y establecido como distrito hace cinco años, algunas personas propusieron aprovechar esta oportunidad para cambiar el condado de Yin al distrito de Mingzhou, al distrito de Siming o incluso al distrito de los lagos Dongqian para una identificación más fácil. del condado de Yin resistió todas las opiniones, llegó a un consenso y creyó que sin la palabra "Yin", las generaciones futuras tendrían más dificultades para comprender la rica y espléndida historia y cultura de Yindi, por lo que eligieron decisivamente "Yinzhou" como nombre del distrito y resueltamente. Lo retuvo. El símbolo humanista "Yin" es realmente valioso. ■Hay diferentes explicaciones para el nombre. A los seres humanos siempre les gusta explorar el pasado de su ciudad natal. Debido a esto, desde la antigüedad hasta la actualidad, son muchas las personas que han tratado de explicar el origen del nombre Condado "Yin". Desde la dinastía Song, ha habido muchas explicaciones en las crónicas locales de Siming (condado de Yin), y eruditos famosos de Yin como Wang Yinglin, Yuan Jue, Quan Zuwang, etc., han investigado mucho al respecto. Las "Crónicas generales de Yinxian · Wenwenzhijiu" compiladas durante la República de China recopilaron varias interpretaciones de Yin en las dinastías pasadas. Sha Menghai, un famoso calígrafo de Yinji, también escribió "Yin Zi Shuo" en la década de 1950. Dado que los detalles se encuentran en crónicas locales antiguas y crónicas nuevas del condado, no se describirán en detalle. Aquí hay un resumen de la siguiente manera: Primero, la teoría de "Red Pansy Mountain". El "Wuyue Chunqiu" escrito en la dinastía Han del Este dice: "Hay el monte Chijin en el condado, por lo que la ciudad se agregó como Yin". Aquí siempre se ha hecho referencia a la montaña Chijinshan de dos maneras: el Sr. Sha Menghai cree que se refiere a la montaña Chijinshan en el municipio original de Chijin, ciudad de Tangxi, condado de Yinxian, comúnmente conocida como la "Colección Cultural Fengyi" compilada por la moderna; La gente también se refiere a ella. La sede del condado de Guyin es la montaña Chijinshan en Baidu. Lo anterior o simplemente denominado "Mount Pansy". La segunda es la teoría de la "hierba roja violeta". Los "Minutos de lectura de la historia Fangyu" del historiador de la dinastía Qing, Gu Zuyu, dicen: "En Xia, había un reino de Jinzi, que lleva el nombre de la Montaña Roja Jinji. Jin es el nombre de la hierba y la ciudad es Yin". Jin" utilizado como nombre de la hierba ha sido simplificado durante mucho tiempo. La viola roja ahora se conoce como Viola purpurea, comúnmente conocida como Viola purpurea. La tercera es la teoría de "Wang Yin". Según la "Colección de odas pictóricas de la montaña Tiandan de la cueva Siming" compilada por Zeng Jian y otros de la dinastía Yuan, Qin Shihuang envió a Wang Yin al este de Yong para ahuyentar fantasmas y mover montañas y mares, por lo que el condado recibió el nombre de Wang Yin. . Esta teoría se originó en la dinastía Song y se hizo popular en la dinastía Yuan. Entre las declaraciones mencionadas anteriormente, la primera es la más fuerte. Esta declaración está en las "Crónicas generales Yinxian" de la República de China. Hemos notado que debido a la falta de métodos de análisis histórico, la falta de documentos e investigaciones sobre el antiguo idioma vietnamita y la falta de investigación sobre la palabra "Yin" desde múltiples disciplinas como la fonología, la exégesis, la etimología y la onomástica, lo que ha resultado en la falta de "Yin" La comprensión sesgada del significado original de la palabra "Yin" lleva a que la explicación antes mencionada del nombre del condado de Yin sea exagerada.
En las "Crónicas del condado de Yin" publicadas por Zhonghua Book Company en 1996, en la segunda sección de la primera sección " Regiones administrativas ", "Nombres de los condados", adoptó un enfoque único y presentó ingeniosamente la opinión de que "Yin, un vietnamita nombre del lugar, no tiene significado original", pero aún no se ha publicado. Ningún erudito ha explicado esto con más detalle, por lo que la teoría de la "Montaña del Pensamiento Rojo" que dio su nombre al condado de Yinxian ha sido popular durante mucho tiempo, y Se ha difundido ampliamente a través de rumores falsos y es casi seguro. Según la investigación, el documento más antiguo en el que aparece la palabra "Yin" es el libro de historia "Guoyu·Yueyu" escrito alrededor del Período de Primavera y Otoño, que tiene una historia de casi 2.500 años), hasta Yu'er (hoy). Jiaxing) en el norte, Yin en el este y Gumi (actual área del lago Taihu) en el oeste. "La tierra de "Dong Yin" perteneció a Guyue en el período de primavera y otoño, al este de Kuaiji. "Yin" es un nombre de lugar que es una combinación de fonética y sonidos fonéticos. Surgió antes de que apareciera el nombre del condado "Yin". Por lo tanto, el origen y la interpretación del significado original y el significado extendido inicial de "Yin" deben ser. en los Llanos Centrales. Tubu "Shuowen Jiezi" de Xu Shen dijo: "Viola, arcilla, del suelo, de la provincia de Huang". Nota de Duan Yucai: "Los que vienen del amarillo, el loess es muy pegajoso. Lo entiendo". "Shuowen Jiezi", dijo Jinbu: "Viola, tierra arcillosa, por lo tanto, loess es viola, que es el significado original, y se refiere Xu Shenxun". al barro, que es una extensión justa. Sha Menghai citó una vez este punto de vista en "La teoría del Yin Zi", que sin duda es muy apropiado y preciso. Por lo tanto, el significado original de la palabra "Jin" puede traducirse literalmente como "tierra amarilla"; la palabra "Yin" es "Jin + Yi", que tiene sentido y puede interpretarse como "tierra amarilla donde la gente se reúne". En cuanto al significado original de la palabra "Jin" como nombre del antiguo condado de Yin, es digno de consideración. "Viola" tiene múltiples pronunciaciones y varias interpretaciones. Además de la interpretación de "loess", el sustantivo se usa como nombre de hierba, nombre de vegetal, nombre de color y también se usa como "único", "hibisco". y "pensamiento de la tierra". Hay otras explicaciones para "Tu", "Shi", "Sinceridad", etc. En libros de referencia de idiomas como "Diccionario Kangxi" y "Diccionario Hanyu", "Jin" y "Yin" son completamente diferentes. "Shuowen Jiezi" Yibu dijo: "Yin, condado de Kuaiji, Congyi, Jinsheng", nota de Duan Yucai: "Yin, su carácter se escribió primero como Jin y luego se agregó Yi". La nota del párrafo solo explica la fonética "La palabra". Yin" evolucionó del carácter "煇", que significa algo. Fue creado por personas en el área de las Llanuras Centrales en ese momento. La palabra "Yin" que luego se usó para nombrar a Yindi se desarrolló a partir de la palabra "煞". Pero, ¿se puede equiparar "Jin" con el nombre del condado "Yin"? ¿Se puede escribir "Yindi, Yinshan, Yinshui" directamente como "Yindi, Jinshan, Jinshui"? palabra "Yin" en "Tierra Amarilla", ¿el origen del nombre Condado de Yin? De hecho, el significado original de la palabra "Yin" que más tarde se llamó Yindi y se usó como nombre del condado es similar a las palabras "Gou Wu". , Yu'er, Gu Mi" y el antiguo "Yin". En realidad, es difícil especificar el nombre del condado como "Juzhang". Todos son solo transliteraciones del antiguo idioma Yue. Esto es exactamente lo que dijo Chen Qiaoyi, profesor de la Universidad de Zhejiang, en el prefacio de "Interesing Talks about Xiaoshan Dialects" (Editorial Fangzhi, edición de 2004): "El antiguo pueblo Yue era una tribu que sólo hablaba y no tenía escritura. Las palabras antiguas Yue y las palabras Yue que quedan hoy son todas "traducción yueyin-chino". Por supuesto, esta traducción al chino debe agregarse entre comillas. Cuando llegó el antiguo pueblo Yue, no existía el pueblo Han en la nación china. De hecho, en el área de Yindi, las civilizadas Llanuras Centrales de esa época los consideraban "bárbaros del este" y "bárbaros del sur" que estaban fuera de su alcance, al igual que los humanos primitivos de hoy o algunas minorías étnicas sin escritura propia. "Yin" es sólo el reconocimiento fonético del antiguo pueblo Yue de su lugar de residencia. Dado que no hay registros escritos para verificar, ahora es difícil aclarar su significado original. En ese momento, la gente alfabetizada de las Llanuras Centrales lo grabó usando el carácter existente "Yin", por lo que era un carácter fonético. De lo contrario, en ese momento, la historia de la civilización en Yindi se habría sincronizado con la de las Llanuras Centrales, y la comunicación cultural entre Yindi y las Llanuras Centrales habría sido a través de comunicación escrita sin ningún obstáculo. Chen Qiaoyi agregó: "Es precisamente debido a la traducción china del vietnamita que los han que más tarde entraron en esta área a menudo interpretaban el idioma vietnamita en términos chinos. Por ejemplo, Yao interpretó a Yu Yao, Shun interpretó a Shang Yu, etc. en Han leyendas". Las personas, limitadas por su conocimiento, el amor por su ciudad natal y las costumbres populares, a menudo usan el significado "Han" para interpretar las transliteraciones de antiguas palabras vietnamitas. El resultado de esta mala interpretación de los significados literales conducirá a varios autoconocimientos localizados. justificaciones. La "Teoría de Yin Zi" del Sr. Sha Menghai hace todo lo posible para demostrar que el condado "Yin" lleva el nombre de su ciudad natal "Red Pansy Mountain", que pertenece a esta categoría. El "Yue Jueshu" compilado por Yuan Kang de la dinastía Han del Este registra que Xue Zhu enseñó el manejo de la espada al rey Goujian de Yue "La montaña de pensamiento rojo se desprende del estaño y la corriente de Ruoye se seca y sale del cobre. " "La lata de pensamiento rojo mencionada en el condado de Shaoxing tiene cierta influencia en la historia y la cultura china antigua. Ciertamente no es la razón por la cual el condado de Yin obtuvo su nombre.
Sin embargo, varias montañas Chijin en el antiguo condado de Yin (incluido el actual Fenghua) no se mencionan en los documentos históricos importantes de mi país antes de la dinastía Han del Este, a excepción de las crónicas locales de la dinastía Song del condado de Yin, y no hay ningún respaldo. ¿Cómo pueden saberlo las dinastías tan lejanas como las Llanuras Centrales? Además, el pensamiento rojo es una hierba. La hierba es responsable de la montaña y me temo que la montaña es responsable del condado. La traducción "china" del vietnamita ha proporcionado material imaginativo para que las generaciones posteriores creen muchas historias mitológicas vívidas. La teoría de "Wang Yin", que da nombre al condado de Yin, es también un ejemplo de la "Colección de ilustraciones y odas de la montaña Tiandan de la cueva Siming". encontrado en Daozang, después de la dinastía Song. Lo que los taoístas hicieron precipitadamente se ha convertido en una opinión pública. La gente de la dinastía Ming tenía una teoría sobre el Reino de Jin durante el reinado del emperador Yu de la dinastía Xia Qian Daxin que creía que "el dicho común es falso y es solo una pintura". "Crónicas del condado de Yin") Varios derivados de la traducción vietnamita "china" Los vívidos mitos, historias y leyendas han permitido a las buenas personas de las dinastías pasadas adherirse al área local y crear varios nombres de lugares, templos y las llamadas huellas, e inspiró la naturaleza literaria y poética de muchos literatos, creando así numerosas e influyentes obras históricas y obras literarias y artísticas, como el Templo del Rey Shun en la ciudad de Wangtan, condado de Shaoxing, Shunjing en el condado de Shangyu, Tong'ao, el. Se dice que la sede del condado de Luan y ahora Baozhuang, la ciudad de Wuxiang, fueron importantes ciudades comerciales en las dinastías Qin y Han, etc., en una situación similar. A pesar de esto, los patrimonios culturales tangibles e intangibles antes mencionados ya son pueblos antiguos, eventos antiguos, monumentos y libros antiguos en comparación con la gente de hoy. Se han difundido durante mucho tiempo, tienen cierta influencia y están profundamente integrados. el área local a través de los tiempos es un largo río de economía, sociedad e historia y cultura, por lo que tiene cierto valor en la historia, geografía, toponimia, sociología, folclore e incluso literatura. Li Ciming, un erudito de la dinastía Qing, también dijo en el "Diario de Yuemantang" (13 de julio, octavo año de Tongzhi): "Yao, Ji, Yu y Yan son solo condados que llevan nombres de dialectos y sus significados no están claros. " Con " Este no es el caso del famoso condado de Yin, por lo que la explicación en la edición de 1996 de "Yin County Chronicles" es obviamente correcta, es decir, fue adaptada del antiguo topónimo de Yue transliterado y se convirtió en el condado exclusivo. nombre. Como nombre del condado, la expresión clara de la palabra "Yin" debería ser: "Yin, la transliteración del antiguo topónimo vietnamita, el significado original no ha sido probado".