La poesía de Byron
Caminó bellamente
Caminó bellamente, como una noche sin nubes,
El cielo está lleno de estrellas;
Todos los hermosos encuentros entre la oscuridad y la luz
En su apariencia y ojos:
Tan suavizados en la suave luz
El cielo rechaza un día magnífico.
Una sombra más, una luz menos,
La mitad daña la elegancia sin nombre
Ondulaciones en cada árbol oscuro,
O ilumina suavemente su rostro;
Cuán puros expresan los dulces y tranquilos pensamientos,
Qué hermosa es su morada.
En la mejilla, en la frente,
Tan gentil, tan tranquila, pero elocuente,
La sonrisa de la victoria, el color brillante,
Pero hablarte de los buenos momentos,
Un corazón que vive en paz con todos,
¡Un corazón donde el amor es puro!
Valoración: Este pequeño poema describe a una bella dama que el poeta conoció en un baile. Es un capítulo lírico breve, con sentimientos delicados y pensamientos persistentes, y es muy popular.
No hay una hija hermosa"
No hay una hija hermosa
Tan mágica como tú;
Como música en el agua
p>
Es tu dulce voz para mí:
Como si su sonido provocara
El océano encantado se detiene
Las olas callan Las el suelo yacía resplandeciente
El viento tranquilo parecía estar soñando:
La luna de medianoche se tejía
Sus brillantes cadenas cubrían las profundidades del mar
Cuyos pechos suben y bajan suavemente
Cuando el bebé duerme:
Así el alma se inclina ante ti
Te escucha y te adora;
Con emoción plena y suave
Como las olas del océano de verano
Un poema de Byron...
Una mujer hermosa,
p>Tiene la misma magia que tú:
Como hermosa música pasando por el agua,
Tu hermosa voz,
La magia de este sonido. ,
Como si pudiera hacer que el mar se detuviera,
Como un sueño en la brisa,
La luna de medianoche se balancea,
Su luz lo atrajo profundamente,
Como un niño dormido,
Entonces el monstruo se inclinó ante él,
Escucha y alaba,
Con ternura,
Como olas de verano
Pues ya no vagamos juntos,
Lavando esta noche profunda,
Aunque este corazón todavía ama,
Aunque la luz de la luna sigue siendo tan brillante,
Porque la espada se desgastará La vaina,
El alma también se desgasta. el pecho insoportablemente,
Este corazón debe dejar de respirar,
El amor necesita descansar
Aunque sea sólo una noche para derramar mi corazón,
p>
Pronto, el cielo estará brillante,
Pero ya no caminaremos juntos,
Caminaremos bajo la brillante luz de la luna a continuación.
I. Te he visto llorar
A
Te he visto llorar, lágrimas brillantes
Ven a los tuyos;
. Pensé, ¿no?
Rocío sobre violetas;
He visto tu sonrisa - la llama del zafiro
No más destellos ante ti;
Oh, ¿cómo podría ser digno de ello el brillo de las gemas?
Tu mirada flexible a la luz >
Dos
Como nubes oscuras. del sol lejano
Adquieren colores fuertes y suaves,
son las sombras del crepúsculo naciente
No pueden ahuyentar el cielo;
Tu sonrisa me deprime
También inyecta pura alegría;
Tu luz deja un rastro Flash,
Como el sol brillando en mi corazón.
Traducido por Cha Liangzheng
Te vi llorar: grandes lágrimas brillantes
A través de ojos azules;
Entonces creo que apareció.
Una violeta goteando rocío:
Vi tu sonrisa - la llama del zafiro
Junto a ti, no brilla otra vez;
No es tan buena como la luz viva
que llena tus ojos.
Cuando las nubes reciben del sol allá
Un tinte profundo y suave,
falta de las sombras de la noche que viene
Pueden desaparecer del cielo,
Sonriendo ante la más melancólica
Su propia alegría pura imparte;
Su sol deja un resplandor detrás de ellos
Ilumina toda el alma.