He leído una traducción al inglés de un poema escrito por Bai Juyi, que describe la vida absurda de un joven funcionario. ¿Quién puede proporcionar el texto original en chino?
Bai Juyi
Lamentablemente, como confuciano, no estoy cansado de la mecánica.
La lectura es mediocre y el agarre del bolígrafo es torpe.
Los diez primeros son el número uno, y hacerse famoso suele ser difícil y tardío.
Incluso con funcionarios, el templo se convirtió en seda.
Los días de pobreza y juventud se adaptan a los tiempos de pobreza y mezquindad.
El marido es viejo y está enfermo y no puede utilizar el dinero.
Hay un olor a leche en el espeso Zhumenlou.
Parece una mujer, luminosa y reluciente.
Si no tienes un libro en la mano, no usarás ropa.
Caballería de veinte años, la puerta lleva honor y riqueza.
La primavera ya está aquí, el sol saldrá, ¿por qué no tomarlo a la ligera?
Por la mañana beberás vino fino y por la noche tendrás un período de promoción de la construcción.
Feng Ping pagó su deuda de vino y acumuló oro en el concurso de belleza.
El tono, el color, el perro y el caballo son todos ignorantes.
Plantillas de montaña y pinos, el terreno es alto y bajo.
En la antigüedad, no había nada que se pudiera hacer excepto sentirse triste y solo.
Una traducción sencilla es la siguiente:
Nunca te canses de aprender, mientras haya luz.
Sigue escribiendo hasta que te duelan los dedos.
Diez veces más esfuerzo, el éxito siempre llegará tarde.
Cuando obtuve mi puesto oficial, mis dos barbas eran grises.
¿Qué es el destino y su alegría?
Cuando era joven y fuerte, era pobre.
El dinero y la reputación no tienen sentido cuando eres viejo y estás enfermo.
En el lujoso conserje bermellón,
un rostro aún joven y lleno de juventud.
Simplemente parece la piel clara de un niño.
No necesita luchar como un soldado.
Heredó el negocio de su padre cuando tenía 20 años.
La primavera llegó y se fue,
vistiendo ropa ligera y montando un precioso caballo
.Disfrutar de una vida orgullosa y cómoda.
Hacer compañía a jugadores y borrachos durante el día.
Por la noche hay bellezas de cabaret.
La herencia de su padre
la desperdició en beber y divertirse
Al final, solo sabía beber, cantar y jugar con perros y caballos.
Mira esa colina. Los altos pinos están cubiertos de maleza.
Están todos vivos.
El anhelo de lo sublime.
Una persona que se contenta con la humildad
De hecho, todo en este mundo
ha sido así desde la antigüedad.
Pobre chico.
Si todavía estás atrapado en este tipo de tristeza
No lo olvides:
No estás solo.