Colección de citas famosas - Frases elegantes - Busque las obras famosas de Su Shi

Busque las obras famosas de Su Shi

1. Antigua Oda del Acantilado Rojo [Su Shi] 2. Poemas seleccionados de Su Shi [Su Shi] 3. Poemas seleccionados de Su Shi (48 poemas) [Su Shi]

4. Saliendo de Yingkou y viendo la montaña Huaishan por primera vez, es el día para llegar a Shouzhou [Su Shi] 5. Noche de primavera [Su Shi] 6. Begonia [Su Shi]

7 Hezi es nostálgico de Mianchi [Su Shi] 8. Hezi está saliendo [Su Shi] 9. Flower Shadow [Su Shi]

10. "Escena nocturna en el río Spring" [Su Shi]. ] 11. Visitar Gushan en el duodécimo mes lunar para visitar a los dos monjes Huiqin Huisi [Su Shi] 12. Escritura borracha en la Torre Wanghu el 27 de junio [ Su Shi]

13. 14. Banquete Shangyuan [Su Shi] 15. Shi Cang Shu Zui Mo Tang [Su Shi]

16 Libro de Li Shinan pintando un paisaje otoñal [Su Shi] 17. Inscripción en el templo Jinshan [Su Shi] 18. Inscripción en el muro del bosque occidental [Su Shi]

19. Vista nocturna de la torre Wanghai [Su Shi] 20. Muro de libros en Beitai después de la nieve [Su Shi] 21. Beber temprano bajo la lluvia del lago después de un clima despejado [Su Shi]

22. Fuertes lluvias en Meitang [Su Shi] 23. En Dinghuiyuan, al este de la montaña llena de flores variadas, hay una planta de Begonia, que los nativos no sé lo valioso [Su Shi] 24. Regalo para Liu Jingwen [Su Shi]

25 El día 20 del primer mes lunar, fui a Qiting y tres personas del condado, Pan, Gu. y Guo, me lo presentaron en East Zen Villa en Queen City [Su Shi] 26. El día 20 del primer mes lunar, fui a Qiting con Pan Guo. La segunda generación salió a buscar la primavera a los suburbios. , y de repente recordó que fueron a la Ciudad de la Reina a componer poemas el mismo día del año pasado, [Su Shi] 27. Ba Sheng Ganzhou (Enviando a Shen Liazi) [Su Shi]

28. Bu Suanzi (The Missing Moon Guess) Shutong) [Su Shi] 29. Die Lianhua (las flores descoloridas a rojo, verde y los albaricoques son pequeños) [Su Shi] 30. Die Lianhua (recuerde el primer encuentro en la pantalla de pintura) [Su Shi ]

31. Die Lianhua (Mizhou Shangyuan) [Su Shi] 32. Ding Fengbo (A menudo envidio al hombre de jade del mundo) [Su Shi] 33. Ding Fengbo (No escuches al sonido de hojas batiendo en el bosque) [Su Shi]

34. Cave Immortal Song (Bing Muscle y Jade Bone) [Su Shi] 35. Cave Immortal Song (Jiangnan Lajin) [Su Shi] 36. Felicitaciones al Novio (Ru Yan Fei Hua Wu) [Su Shi]

37. Huanxi Sha (cubierto El trigo verde aún no ha madurado) [Su Shi] 38. Huanxi Sand (Pintando un halcón al otro lado del río, feliz de volver a nadar) [Su Shi] 39. Huanxi Sand (el color de la montaña invade y se sumerge en el halo) [Su Shi]

40. los cogollos se empapan en el arroyo) [Su Shi] 41. Huanxi Sha (Envía a Mei Tinglao a ir a la fiesta para estudiar como funcionario) [Su Shi] 42. Huanxi Sha (La lluvia seca y el viento inclinado producen un ligero frío) [ Su Shi]

43. Huanxi Sha (Significado) [Su Shi] 44. Huanxi Sand (el sol brilla de color rojo intenso y calienta los peces) [Su Shi] 45. La palabra magnolia se reduce (luna de primavera) ) [Su Shi]

46. La palabra magnolia se reduce (cama vacía) Xiangzhuo) [Su Shi] 47. Jiang Chengzi (Cui'e es tímido y tímido) [Su Shi] 48. Jiang Chengzi (el mismo poema que Zhang Xian en el lago) [Su Shi]

49. Jiang Chengzi (Viejo hablando) Joven maníaco) [Su Shi] 50. Jiang Chengzi (Vagando por el fin del mundo) y pensando en pensamientos sin fin) [Su Shi] 51. Jiang Chengzi (Sueños en el vigésimo día del primer mes de Yi Mao) [Su Shi]

52. Linjiang Inmortal (Noche) Bebe Dongpo para despertar. levantarse y emborracharse de nuevo) [Su Shi] 53. Manjianghong (Jianghan viene del oeste) [Su Shi] 54. Manjianghong (Qing Ying fluye hacia el este) [Su Shi]

55. -tres años) ) [Su Shi] 56. Orden de las flores de Mulan (Ci Ougong West Lake Rhyme) [Su Shi] 57. Nan Gezi (La lluvia es oscura y la noche es oscura) [Su Shi]

58. Valla de Nanxiangzi (Hanque Manshu) [Su Shi] 59. Nanxiangzi (Cocina Liang Jie Bisha) [Su Shi] 60. Nanxiangzi (Cosecha de rastros de agua y escarcha) [Su Shi]

61. Nanxiangzi (Enviar al Antiguo) [Su Shi] 62. Nian Nujiao (Nostalgia del Acantilado Rojo) [Su Shi] 63. Qinyuanchun (Lengqing en la Casa Solitaria) [Su Shi]

64. Tres años de almohada en Wuzhong Road) [Su Shi] 65. Ruan Lang regresa (principios de verano) [Su Shi] 66. Gira juvenil (expulsada el año pasado) [Su Shi]

>67. Shao Ben (inclinarse para comer arroz) [Su Shi] 68. Shui Diao Ge Tou (cortina bordada al atardecer) [Su Shi] 69. Shui Diao Ge Tou (cuándo aparecerá la luna brillante) [Su Shi]

70 .Shui Diao Ge Tou (lenguaje infantil de Nicky) [Su Shi] 71. Water Dragon Yin (rima ci "Zhi Fu Yang Hua") [Su Shi] 72. Water Dragon Yin (Pequeño barco cruzando el Spring River) [Su Shi]

73. Mirando hacia el sur del río (trabajo escénico trascendente) [Su Shi] 74. Xijiang Moon (Zhao Ye Mi Mi Qianlang) [Su Shi] 75. Xijiang Moon (Chongjiu) [Su Shi]

76. Xing Xiangzi (De la mano) Jiangcun) [Su Shi] 77. Xing Xiangzi (El barco de una hoja es ligero) [Su Shi] 78. Yangguan Song ( Festival del Medio Otoño) [Su Shi]

79. (Largos recuerdos de despedida) [Su Shi] ] 80. Yong Yu Le (la luna brillante es como escarcha) [Su Shi] 81 Fisherman's Proud (una canción sobre el amor de Yang Guan) [Su Shi]

82. (You Meitang presenta la historia antigua) [Su Shi] 83. El resentimiento de Zhaojun (¿Quién hizo los Tres Nongs de Huan Yi?). [Su Shi] 84. Partridge Sky (Lin Broken Mountain, Bright Bamboo Hidden Wall) [Su Shi]

85. 87. Shi Zhongshan Ji [Su Shi]

88. Chibi Fu delantero y trasero [Su Shi] 89. Poemas de Su Shi [Su Shi] 90. Poemas seleccionados de Su Shi [Su Shi]

○Jiang Chengzi registró un sueño la noche del día 20 del primer mes lunar de Yi Mao

Diez años de vida y muerte son tan vastos que no se pueden olvidar sin pensar. Miles de kilómetros de tumba solitaria, ningún lugar donde hablar de desolación. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha. Por la noche, de repente regresas a tu ciudad natal con un sueño profundo. En la ventanita se disfrazan, se miran sin decir nada, sólo mil líneas de lágrimas. Se espera que cada año se corte la parte rota de los intestinos; en una noche de luna brillante, habrá pinos cortos.

Este poema fue escrito en el primer mes del octavo año de Xining (1075), cuando el autor era magistrado de Mizhou.

Este es el primer poema con el tema del duelo. Todo el artículo adopta la técnica del dibujo lineal, que es simple y natural, y cada palabra revela emociones profundas.

○Jiangchengzi fue a cazar a Mizhou.

Charlé como un adolescente, sosteniendo el amarillo a la izquierda y el azul a la derecha. Sombreros de brocado y abrigos de piel de visón, miles de jinetes rodando por Pinggang. Para pagarle a Qingcheng, seguí al prefecto, disparé a los tigres y observé a Sun Lang. ¡No importa si estás borracho, tu pecho todavía está abierto y tus sienes están ligeramente heladas! En la nube de mantener el nudo, ¿cuándo se enviará Feng Tang? Puede sostener el arco del águila como la luna llena, mirar al noroeste y dispararle al lobo.

Este poema fue escrito en el invierno del octavo año de Xining (1075).

El autor dijo una vez en "Libros con Xian Yu Zijun": "Hace unos días, cacé en los suburbios y conseguí mucho. Hice un montón, lo que hizo que los hombres fuertes de Dongzhou colocaran sus palmas en las manos y patadas para cantar, tocar la flauta y tocar el tambor es una fiesta, ¡que es bastante espectacular!", se refiere a este poema.

Este poema, a través de la descripción de la escena de caza, expresa el deseo del autor de visitar en persona el campo de batalla, defender el país, matar al enemigo y establecer logros. Toda la palabra está llena de emoción desenfrenada y espíritu heroico.

○Shui Tiao Ge Tou

(Festival del Medio Otoño de Bingchen, bebiendo hasta fin de año, borracho, escribiendo este artículo y embarazada de un niño).

¿Cuándo tendrá la luna brillante? Pídele vino al cielo. No sé qué año es hoy en el palacio del cielo. Quiero viajar con el viento de regreso a casa, pero temo que hará frío en las zonas altas. Baila y limpia la sombra, ¡cómo parece ser en el mundo humano! Dirígete al Pabellón Zhu, mira el Qihu y la luz te dejará sin dormir. No debería haber ningún odio, entonces ¿por qué deberíamos recurrir a otros tiempos? La gente tiene alegrías y tristezas, separaciones y reencuentros, y la luna crece y mengua. Esto es algo difícil en la antigüedad. Espero que la gente viva mucho y viaje miles de kilómetros para conocer a Chanjuan.

Este poema fue escrito en la noche de mediados de otoño del noveno año de Xining (1076), y el autor se encontraba en Mizhou.

La primera parte del poema comienza preguntando sobre el cielo. Describe la fantasía de montar el viento hacia el cielo, pero siente que el cielo es frío y no tan cálido como el mundo. el autor está insatisfecho con la realidad debido a la frustración política y quiere escapar de la realidad, pero aún así una ambivalencia que no se puede resolver. Pero el autor termina con "¿Cómo es estar en el mundo?", lo que demuestra que todavía ama la vida real.

La siguiente parte expresa los sentimientos de despedida del autor y su hermano. El autor expresó su emoción al pensar en la separación y el reencuentro de las personas debido a la luna creciente y menguante. Las dos últimas frases, "Espero que vivas para siempre y viajes miles de kilómetros para conocer a la hermosa mujer", son a la vez masturbación y estímulo.

Esta es una obra maestra que se ha recitado a lo largo de los siglos.

El volumen 39 del volumen posterior de "Tiaoxi Yuyincong Hua" de Hu Zai hizo esta evaluación: "Dado que los poemas del Festival del Medio Otoño se publicaron en" Shui Diao Ge Tou "de Dongpo, el resto de los poemas fueron completamente descartados.

○Huanxi Sha

(Se escribieron cinco poemas en Xie Yu Road en Shitan, Xuzhou. La piscina está a veinte millas al este de la ciudad y, a menudo, corresponde al aumento, disminución y claridad del río Surabaya.)

La capa de hojas de cáñamo Las hojas son brillantes y los capullos en cuya casa son fragantes ¿La dama con un palo blanco colgando levanta sus ojos borrachos, golpeando las judías verdes para hacer? ellos suaves y hambrientos, preguntando cuándo se volverán amarillas las hojas de los frijoles.

○ Las flores de azufaifa caen sobre la ropa y las toallas en las arenas de Huanxi, las ruedas suenan en el sur y el norte de la aldea y los pepinos. se venden vacas y sauces viejos. Tengo sueño después de un largo camino, y la gente en Japón tiene sed y piensa en el té. Llamo a la puerta y hago preguntas. Yuanfeng (1078), se produjo una sequía primaveral en Xuzhou y, como gobernador de Xuzhou, el autor fue a Shitan para orar por la lluvia y luego fue a Shitan para agradecerle. Compuso cinco poemas "Huanxisha" durante la lluvia. son los poemas tercero y cuarto.

En el tercer poema, el autor describe el paisaje rural de verano que vio y lo reflejó. El estado de ánimo alegre de la lluvia después de una sequía. El estilo es relativamente fresco y la atmósfera. de la vida es relativamente fuerte.

El cuarto poema también expresa el mismo contenido

El área temática del poema se amplía al campo, escribiendo sobre la vida y el trabajo. de agricultores, rara vez ha aparecido en el mundo de la poesía antes que el autor. También se puede ver que el autor ha hecho una contribución importante al desarrollo de la poesía con su propia práctica creativa. p>

(Visite el templo Qishui Qingquan, el templo está adyacente al río Lanxi y el arroyo fluye hacia el oeste).

Al pie de la montaña, los capullos de las orquídeas se empapan en el arroyo. Y el camino arenoso entre los pinos está limpio de barro. Por la noche, Zi Gui llora. Quién sabe, no habrá más vida y el agua frente a la puerta todavía puede fluir hacia el oeste. No cantaré el pollo amarillo con mi pelo blanco.

Este poema fue escrito en el quinto año de Yuanfeng (1082 p>El autor dijo en el Volumen 1 de "Zhilin": "Escuché que Pang). An de Maqiao era un buen médico pero era sordo, por lo que fue a buscar tratamiento. "Después de recuperarme de la enfermedad, fui con él al templo de Qingquan. El templo está a dos millas de la puerta Qishuiguo. Está el manantial de lavado Wang Yishao (Wang Xizhi). El agua es muy dulce. Está al lado del río Lanxi, que fluye. al oeste. "Este poema fue escrito por You Hou.

El poema utiliza colores brillantes para describir el hermoso paisaje primaveral. "Quién sabe que la vida nunca será corta y que el agua que fluye frente a la puerta aún puede fluir. hacia el oeste" expresa una especie de espíritu positivo y optimista

○Dongxiang

Cuando tenía siete años, conocí a una anciana monja en Meishan, cuyo apellido era Zhu. Lo olvidé. su nombre. Tenía más de noventa años y se dijo a sí mismo. Su maestro entró en el palacio de Meng Chang, el señor de Shu. Un día, hacía mucho calor. El señor de Shu y su esposa, Huarui, estaban disfrutando del. El frescor del estanque Maha por la noche y escribió un poema. Zhu Gu ha podido recordarlo. Zhu ha estado muerto durante mucho tiempo y la gente lo ignora. Pero recuerda las dos primeras frases. de Dongxian"?

El viento en el palacio de agua es refrescante. La fragancia está llena. Las cortinas bordadas están abiertas y se asoma una luna brillante. La gente no está durmiendo. Se ponen de pie y se toman de la mano. sus cabellos desnudos. El patio está en silencio, y las estrellas cruzan el río. ¿Cómo está la noche? La cuerda de jade se abate, pero cuando llega el viento del oeste, no cambia en secreto. >Este es un poema que describe una noche de verano, escrito en el quinto año de Yuanfeng (1082). p>

El autor dijo en el prefacio que este poema fue escrito para complementar los fragmentos de los poemas perdidos de Meng Chang. La primera parte del poema contiene un poco del paisaje del palacio, pero a juzgar por todo el poema, esto no es nada. Es una pseudocomposición, no el tipo de poesía palaciega elegante. Es creación del propio autor. y también refleja los propios pensamientos y sentimientos del autor.

El estilo de la poesía de Su Shi es principalmente audaz, pero también hay algunas obras como esta. El primer poema es el mismo, pero la escritura es más elegante.

○Niannujiao Chibi nostálgico

El gran río va hacia el este, y las olas arrasan con todas las figuras románticas de todos los tiempos. Las rocas atraviesan el cielo, las olas rompen. En la orilla, y miles de montones de nieve se acumulan. Las montañas y los ríos son pintorescos, y hay tantos héroes en el pasado. Pienso en la época de Gong Jin, cuando Xiao Qiao era un hombre guapo que llevaba una pluma. abanico y pañuelo, y los remos y los remos desaparecieron en cenizas mientras hablaba y reía. El alma vaga en mi patria, y debería reírme de mi cariño. El mundo es como un sueño, y la luna sigue brillando. p>

Este poema fue escrito en julio del quinto año de Yuanfeng (1082) y el autor estaba en Huangzhou.

El poema describe el majestuoso paisaje de Red Cliff, elogia las hazañas militares del antiguo héroe Zhou Yu y expresa las propias emociones del autor. El Presidente Mao señaló una vez que la Batalla de Chibi fue una de las "batallas famosas en la historia de la guerra china en la que un ejército débil derrotó a un ejército fuerte". El autor elogia esta batalla en un lenguaje conciso y vívido. En particular, las tres frases "Abanico de plumas y pañuelo de seda, mientras hablaba y reía, los remos y los remos se convirtieron en cenizas" describen la respuesta tranquila de Zhou Yu al poderoso enemigo, mostrando su desprecio por el enemigo.

A juzgar por el conjunto del mundo, el ambiente es alegre y heroico, y el estado de ánimo es saludable. El final revela un estado de ánimo bajo y negativo. Pero el principal factor motriz es lo primero, no lo segundo.

Este poema es la obra representativa del autor, que refleja de manera más concentrada las características y logros artísticos del autor. El impulso majestuoso, la descripción de figuras heroicas, los cambios y altibajos de la estructura y la combinación armoniosa de descripción de la escena, lirismo y discusión son sobresalientes. Según "Blowing Sword Continued Record" de Song Yu Wenbao, Su Shi le preguntó una vez a una persona que era buena cantando: "¿En qué se parece mi ci a Liu Qi (Liu Yong)?". El hombre respondió: "El ci de Liu Lang solo es adecuado para chicas de diecisiete o dieciocho años sosteniendo una tabla de dientes rojos, cantando "The Willow Bank, the Dawn Wind and the Crescent Moon" El poema de soltero requiere la dinastía Guanxi Han, una pipa de cobre y una tabla de madera de hierro, cantando "The Great". River Goes East." Esto ilustra plenamente los sentimientos del autor reflejados en sus obras. Estilo y reino majestuosos y audaces.

Hay muchos, echemos un vistazo a la siguiente URL

/question/1741516.html

/question/4136266.html