Traducir los dramas occidentales de Zhou en historias de amor
Traducción:
Extraño las flores de los ciruelos y quiero ir a Xizhou. Los doblaré y los enviaré a la orilla norte del río Yangtze.
Sus finas ropas son rojas como los albaricoques y su cabello es negro como un cuervo.
¿Dónde está Xizhou? Puedes llegar al ferry en el puente Xizhou balanceando los dos remos del barco.
Se hace tarde, el alcaudón se va volando y el viento sopla sobre los sebo.
Debajo del árbol está su casa, y se la ve con una horquilla verde en la puerta.
Abrió la puerta, pero no vio a su amada, así que salió a recoger lotos rojos.
Recoge semillas de loto en Nantang en otoño. El loto crece más que una cabeza humana.
Bajó la cabeza y jugueteó con las semillas de loto en el agua. Las semillas de loto son tan claras como el agua de un lago.
Esconde las semillas de loto en tus mangas, se pondrán rojas cuando maduren.
Extraño a mi marido, pero él aún no está aquí. Sólo puedo mirar a los pájaros en el cielo.
El cielo en Xizhou estaba lleno de pájaros y flores. Caminé hacia el balcón azul y miré al Sr. Lang.
El balcón es demasiado alto para ver al Sr. Lang, por lo que se apoya en la barandilla todo el día.
La barandilla tiene doce curvas y las manos que cuelgan son tan brillantes como el jade.
Las cortinas están enrolladas, el cielo parece más alto y el agua del mar ondula con un color verde intenso.
El mar es largo como un sueño Tú estás triste y yo también.
El viento del sur conoce mi amor y sopla mi sueño hacia Xizhou (conocerla).
¡Piensa tú mismo en la historia!