Un modismo para atacar a los enemigos y eliminar el odio.
No lo uses: póntelo en la cabeza o sujétalo en la cabeza. No quiero coexistir en el mismo mundo que mis enemigos. Describe un odio profundo.
Fuente: "Libro de los Ritos·Qu Lishang": "El odio del padre no puede vincularse a Dai Tiandai."
Diferente Dai Tiandai: ponerse en la cabeza o llevarse encima. la cabeza. No quiero coexistir en el mismo mundo que mis enemigos. Describe un odio profundo.
Fuente: "La leyenda de Gongyang: El cuarto año del duque Zhuang" "Taboo y Qiu Shou Ye" Nota de Han Hexiu: "En "Li", el odio de los padres no es el mismo que el de Dai Tian ."
Rebelión: Pelea. Caer y convertirse en enemigos. En términos generales, se refiere a discordia entre marido y mujer, conflictos intensificados y oposición mutua.
Fuente: Capítulo 57 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Casarse con un hada sólo dura tres o cinco noches, y luego simplemente lo cuelgas en la parte posterior de tu cuello Es mejor compadecerse de lo nuevo y abandonar lo viejo, y volverse contra lo viejo". Hay tantos de ellos.
Jevi Ruqi significa odiar a las personas malas y las cosas malas tanto como a los enemigo.
Fuente: "Ensayos sobre el templo Liangbian Qiuyu · Cai Mukeng" de Liang Shaoren de la dinastía Qing: "Aquellos que odian el mal tanto como lo odian, y que ponen los ojos en blanco, se perforarán los huesos con sus palabras."
Juzgar contra el mal. Ruoqiu significa odiar a las personas malas y las cosas malas tanto como al enemigo. Lo mismo que "odio al mal".
Odia la corrupción tanto como odias a tus enemigos.
Ser tímido significa hacer cosas para el enemigo sin vergüenza.
Reconoce a tu enemigo como a tu padre. Trata a tu enemigo como a tu padre. Es una metáfora de estar dispuesto a venderse al enemigo. Lo mismo que "reconocer como padre a un ladrón".
Fuente: "Lovely China" de Fang Zhimin: "Amigos, aunque hay traidores, títeres y traidores entre nosotros, reconocen a sus enemigos como sus padres y actúan como cómplices, pero son personas tan vergonzosas. , después de todo, son una minoría”.
Reconoce al enemigo como tu padre y trátalo como a tu padre. Es una metáfora de estar dispuesto a venderse al enemigo. Lo mismo que "reconocer como padre a un ladrón".
Fuente: "Dos mil años" de Pu Ren 8: "Al mismo tiempo, no podemos pensar en esos grandes traidores que consideran a sus enemigos como sus padres y traicionan a su país en busca de gloria".
Considerad a los ladrones como a sus padres. El enemigo es considerado un padre. Es una metáfora de estar dispuesto a venderse al enemigo. Lo mismo que "reconocer como padre a un ladrón".
Fuente: "Notas de escape" de Su Manshu: "En primer lugar, la familia Yu está muerta y yo estoy desolado. Los ladrones incluso obligaron a nuestros amigos a correr en busca de comida. Para detectar las intenciones de otras personas. Es la habilidad de las bestias y los perros. Esto es reconocimiento. Si un ladrón es su padre, también hay muchas personas de ascendencia sánscrita que se suicidan”
Reconoce al ladrón como tu padre y trata a tu enemigo como. tu padre. Es una metáfora de estar dispuesto a venderse al enemigo.
Fuente: "Han Yi Guan" 3 de Hua Ershi: "Zheng Chenggong palideció y perdió por completo la esperanza. Levantó la cabeza con dolor e indignación y dijo palabra por palabra: '¡Reconoces a los ladrones como tu padre! '"
p>
Considerar enemigo. Parece un enemigo.
Fuente: "Mencius: Li Lou Xia": "Si un rey trata a sus ministros como basura, entonces sus ministros lo considerarán un bandido.
Sun Pang pelea con los suyos". nieto sabio: Sun Bin; Pang Juan. Sun Bin y Pang Juan lucharon cada uno con su ingenio. Es una metáfora de que antiguos amigos ahora son enemigos, y cada uno hace lo mejor que puede para luchar por la vida o la muerte. También es una metáfora de las dos partes que utilizan tácticas para competir.
Fuente: "Registros históricos: Biografía de Sun Tzu Wu Qi"
Ser tímido significa hacer cosas por el enemigo sin vergüenza.
Fuente: "La historia de los mártires de la revolución de Luanzhou · Wang Jinming" de Luo Zhengwei: "Si eres tímido y actúas contra los enemigos, ¿cómo puedes estar en paz contigo mismo?"
El mismo enemigo significa que todos estamos de acuerdo. Odia a tus enemigos. El mismo "mismo enemigo".
Mismo odio y rencor. Odio común: ***mismo enemigo: confrontación, resentimiento: ira. Se refiere a odiar unánimemente al enemigo.
Fuente: "El Libro de las Canciones·Qin Feng·Wu Yi": "Repara mi lanza y mi lanza, y comparto el mismo odio contigo". "Zuo Zhuan·El cuarto año del duque Wen" : "Los príncipes están enojados con el rey y se los ofrecen Gong."
Tongpao Tongzepao: nombre general de la ropa larga Ze: ropa interior. Originalmente describe a soldados que son amigables entre sí y comparten el mismo odio hacia el enemigo. Es una metáfora de la relación entre asuntos (principalmente soldados). También se refiere a amigos que tienen amistad.
Fuente: "El Libro de los Cantares·Qin Feng·Wuyi": "¿Cómo puedo decir que no tengo ropa? Comparto la misma túnica contigo. Cuando el rey levantó un ejército, reparó mi espada y lanza, y comparto el mismo odio contigo. ¿Cómo puedo decir que no tengo ropa? Comparto la misma túnica contigo Cuando el rey vino a Tongze, reparó mi lanza y mi alabarda, y trabajó junto con él. ."
El poema de Wu Yi es un código para apoyarse unos a otros y compartir el mismo odio con el enemigo.
Fuente: Al final del Período de Primavera y Otoño, cuando Wu derrotó a Chu, el médico Chu Shen Baoxu fue a Qin Ting para rogarle a su maestro. Se apoyó contra la pared de la corte y lloró, sin poder beber. de su cuchara durante siete días. El duque Ai de Qin escribió el poema "Sin ropa" y envió tropas para rescatar a Chu. El asunto se puede encontrar en "Zuo Zhuan·Ding Gong 4th Year".
final feroz y brecha mo: feroz: matar; brecha: sospecha, odio, final, mo: final, resultado. Significa que la amistad no siempre se puede mantener y los amigos se convierten en enemigos.
Fuente: "Libro de la biografía Han posterior de Wang Dan": "Zhang y Chen fueron feroces hasta el final, Xiao y Zhu estuvieron al final, por lo que solo hay unas pocas personas que lo saben todo. ."
Vergüenza vengadora: Lávese. Lava la vergüenza y derriba al enemigo. También conocida como "venganza".
Lavar sangre con sangre Lavar: lavar nieve. Usa la sangre del enemigo para eliminar la enemistad de sangre. Se refiere a matar al enemigo para vengarse.
Fuente: "Old Tang Book·Biografía de Yuanxiu": "Todos en nuestro país quieren matarte, pero yo no. Tu país ha matado a Tu Dong y a otros, y yo te mataré de nuevo. pero lo lavaré con sangre y lo contaminaré." Es muy beneficioso".
Un enemigo se refiere a un enemigo.
Fuente: "Shen Luan Jiao·Ren Tu" de Li Yu de la Dinastía Qing: "Quien piense que el talento y la riqueza son enemigos y nunca se encontrarán".
Enemigos. se encuentran en un camino angosto. Los enemigos se encuentran en un camino angosto. Se refiere a enemigos o personas que no quieren encontrarse pero encontrarse.
Fuente: Volumen 30 de "La sorpresa en el primer momento del caso de disparo" de Ling Shuchu de la dinastía Ming: "Es cierto que los enemigos están en un camino angosto, y hoy tengo que pagar por mi vida ."
Cada injusticia tiene su fin, y también su deuda. Cada enemigo tiene su enemigo, y cada deuda tiene su acreedor. Es una metáfora de que para entender las cosas hay que encontrar a alguien que sea el Señor.
Fuente: "El Registro de la Lámpara Continua": "Zhuo se inclinó sobre él y dijo: 'Toda injusticia tiene su dueño, y cada deuda tiene su dueño'".
Cuando Los enemigos se encuentran, están extremadamente celosos: mirada enfurecida. Los enemigos se juntan y se irritan más entre sí.
Fuente: "El nuevo honor de los cinco regimientos rojos modelo" de Lai Chuanzhu: "Cuando los enemigos se encuentran, están extremadamente celosos".
Los enemigos están extremadamente celosos cuando se encuentran. : una mirada enojada. Los enemigos se juntan y se irritan más entre sí.
Fuente: El primer capítulo de "El fin de la prisión" de Li Zhengyuan de la dinastía Yuan: "Los enemigos son particularmente exigentes cuando se encuentran. Seguí las palabras de los adultos y tomé a Li Kongmu.
”