Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Qué significa el modismo: nada sencillo? ¿Qué tipo de alusiones e historias hay?

¿Qué significa el modismo: nada sencillo? ¿Qué tipo de alusiones e historias hay?

Idioma: Fen Bu Zhi Número de idioma: 4606 Idioma: Fen Bu Zhi Fonético: ㄈㄣㄏㄠˊ ㄅㄨˋ ㄓˊ Pinyin chino: fēn háo bù zhí Palabra de referencia: inútil Definición: el ginseng es "inútil" ". Ver "inútil". Símbolo emoji: ? (Esta es la colección original del carácter chino "no recto" correspondiente al emoticón Emoji "?" recopilado originalmente por este sitio. ¿Agrega un símbolo vívido al carácter chino?, compara imágenes PNG e imágenes GIF animadas , y también es conveniente para todos copiar y pegar En las redes sociales y otros lugares, haga clic en el símbolo Emoji "?" y en el enlace de la imagen para ver una introducción más detallada al símbolo en el "Diccionario de expresiones EmojiAll") Explicación detallada de modismos y alusiones: Las alusiones a "sin valor" se enumeran aquí Descripción, proporcione referencia. El significado original de "un centavo no vale nada" es "ni un centavo", lo que significa que no vale ni un centavo, y un centavo es la unidad más pequeña de valor monetario en la antigüedad, por lo que la metáfora no tiene valor. proviene de "Registros históricos". Volumen 107. Biografía del marqués Wu'an de Wei Qi". "Registros históricos" registra que durante la dinastía Han Occidental, un general llamado Guan Fu tenía una personalidad recta y una amplia red de amigos, pero a menudo mostraba una actitud desdeñosa hacia los nobles y a menudo tenía conflictos con otros. Una vez, en el banquete de bodas del primer ministro Tian Fu, cuando el vino fluía y sus oídos estaban calientes, Guan Fu propuso un brindis por Tian Fu. Debido a la pelea entre los dos en el pasado, Tian Fu se negó rotundamente, lo que hizo que Guan Fu se sintiera muy infeliz, y se volvió para brindar por Linruhou. El marqués Linru estaba hablando con su guardia Cheng Bu Shi y no se dio cuenta de que Guan Fu venía a proponer un brindis, por lo que lo ignoró. Guan Fu, que había sido despreciado dos veces seguidas y estaba un poco borracho, de repente se enojó y se enfureció. Maldijo a Linruhou: "Normalmente digo que la ventana u{ no vale ni un centavo si no sabes cómo hacerlo. ¿Cómo puedes imitar a las mujeres y a él?" ¡Mordiéndote las orejas y contando chistes!" Después de tanto alboroto, el primer ministro, que ya le tenía rencor, se enojó aún más. Escribió una carta para acusarlo. siendo irrespetuoso y envió gente a arrestar a Guan Fu y llevarlo a juicio con su familia. El buen amigo de Guan Fu, Wei Qihou, quería salvarlo y le escribió al emperador Wu para hablar bien de él. Sin embargo, fue implicado, calumniado y asesinado. Más tarde, el modismo "inútil" evolucionó a partir de aquí y se utilizó para describir la inutilidad. Pruebas documentales anteriores "inútiles" como "Una breve historia de la civilización". Capítulo 30: "Sin embargo, los países extranjeros han considerado que nuestra China no tiene valor, por lo que no pueden ser castigados si violan nuestras leyes. Nosotros, la gente, lastimaremos a sus perros y gatos y nunca esperaremos sobrevivir". Aquí están las fuentes clásicas de "sin valor" como referencia. "Registros históricos. Volumen 107. "La biografía del marqués Wu'an de Wei Qi" En el verano, el Primer Ministro tomó como esposa a la hija de la princesa Yan y la Reina Madre emitió un edicto para convocar a todos los marqués y miembros del clan para felicitarla. Wei Qihou pasó junto a Guan Fu y quiso ir con él. Fu Xie dijo: "He perdido más que el Primer Ministro por beber. Ahora el Primer Ministro ha fallado conmigo". Wei Qi dijo: "El asunto se ha resuelto y ambos". Al beber mucho, Wu'an se levanta para tener más longevidad y todos los que se sientan evitan la colchoneta y se acuestan. El marqués de Wei vive desde hace mucho tiempo y el viejo amigo evita los asientos, dejando la mitad de los asientos sobre las rodillas. Guan Fu estaba disgustado. Después de comenzar un recorrido para beber, llegaron a Wu'an. Wu An se arrodilló en el banquete y dijo: "El vino no puede estar lleno". El marido estaba enojado, así que se rió y dijo: "Usted es un general noble". ¡Y yo te pertenezco!" Wu An se negó. Mientras estaba de viaje para beber, la próxima vez vine a Lin Ruhou. Cuando estaba cerca de Ruhou, Fang y Cheng Bu no sabían susurrar y no evitaron la mesa. El marido 3> no tenía nada de qué enojarse, así que regañó a Lin Ruhou y dijo: "Mi vida está arruinada 4> No sé cómo ser heterosexual 5> Un centavo, hoy el mayor es la longevidad, pero yo 6> Mi hija gimió 7> ¡Susurra!" Wu An dijo que Guan El marido dijo: "Cheng y Li son los guardias en los palacios del este y del oeste. Ahora todos están humillando al general Cheng, no es el único que pertenece al general Li. " Guan Fu dijo: "Hoy, me decapitaron y me entregué a los hunos. ¡Cómo puedo saber que Cheng y Li están aquí!" Se sentó y se levantó para cambiarse de ropa. Vaya un poco. Cuando Wei Qihou se fue, salió su subordinado Guan Fu. Wu An luego dijo enojado: "Soy arrogante y culpo a mi marido por esto". Así que ordenó a su caballero que se quedara y culpara a su marido. Guan Fu quería salir pero no pudo. Gracias por su bendición y gracias por el artículo de su esposo. El marido se enojó cada vez más y se negó a agradecerme. Wu'an viajaba bajo su mando y Fufu instaló una residencia para los miembros de la familia. El jefe de la convocatoria, Shi, dijo: "Hoy estamos convocando al clan y hay un edicto que lo regañó por ser irrespetuoso". sentándose en la casa. Según los hechos anteriores, se enviaron funcionarios a Cao Cao para perseguir y arrestar a todos los miembros de la familia Guan. Todos eran culpables de abandonar el mercado. [Notas] (1) Beber vino: Beber vino para servir a los invitados, que ahora es "brindar". (2) Evitar el asiento: Los antiguos se sentaban en el suelo y se levantaban para mostrar respeto por alguien. (3) Esposo: Guan Fu (131 a. C.), nombre de cortesía Zhongru, nativo de Yingchuan en la dinastía Han Occidental. Su padre, Zhang Meng, falleció por Guan Ying y cambió su apellido a Guan. Cuando Wu y Chu se rebelaron, Meng murió en el ejército. Se unió al ejército de Wu y mató al enemigo. Se hizo famoso por esto y fue nombrado General Zhonglang. Durante el reinado del emperador Wu, fue el sirviente imperial y al año siguiente pasó al cargo de Primer Ministro de Yan. Es íntegro y fácil de manejar, y tiene cientos de comensales todos los días. Más tarde, insultó al primer ministro Tian Fu mientras estaba borracho y todos sus familiares fueron ejecutados. (4) Difamación: calumnia, menosprecio. (5) Heterosexual: Digno. Pase "valor". (6) Efecto: imitación. (7)呫嗫: El sonido es ㄔㄜˋ ㄓㄜˊ, susurrando al oído. Prueba documental: 01. Cinco Dinastías y Dinastía Song. "Cuatro episodios de Xuedou" de Shi Chongxian. Colección de cascadas. "Suzhou Seng Zheng y todos los funcionarios famosos": "Algunas personas elogian este asunto como un tigre con cuernos, mientras que otras lo desprecian por no ser nada sencillo.

" Idiom Solitaire

Los modismos que comienzan con la palabra "Zhi" van directamente al Huanglong, son francos, severos y sin palabras.

Los modismos que terminan con la palabra "fen "Penetrar la madera en tres partes, buenas y malas, pero no divididas en pedazos. Dividir el trigo en partes iguales en la piedra, dividirlo en tres partes, dividirlo en tres partes, dividirlo según ley y orden

Modismos que comienzan con la palabra "fen", separarse, dividir la corte, resistir la etiqueta, desmoronarse, dividir la corte, resistir la etiqueta, desmoronarse, dividir la corte, resistir la división, separarse, dividir el artículo Los modismos que terminan con la palabra "zhi" son rápidos y directos. No son heterosexuales. No son heterosexuales.

Referencia detallada. La explicación del modismo "fenbuzhi" en el "Diccionario mandarín" se divide en palabras:

fen, hao, not, right.