Mi teléfono recibe frecuentemente mensajes del 106582682. ¿Qué número es este? Estos días recibo a menudo mensajes de eventos benéficos ingleses. Estoy muy molesto. ¿Cómo puedo deshacerme de él?
"Estimados clientes, la Oficina de Promoción Dual de Shanghai está promoviendo exhaustivamente la actividad de bienestar público 'Aprendizaje de inglés' para los ciudadanos de Shanghai. Desde mañana hasta el 31 de diciembre, recibirán mensajes interactivos gratuitos en chino e inglés todas las semanas. Aprenda mensajes de texto. También tiene una función de traducción chino-inglés. Guarde este número en su teléfono y podrá obtener una traducción cada vez que envíe contenido en chino e inglés a este número. "Ayer al mediodía, Sr. Qian, un trabajador administrativo. , recibió un mensaje de texto en su teléfono. ¿Es falso, ah? Por primera vez, esta duda pasó por su mente. El periodista descubrió que este asunto es cierto y, de hecho, es cierto que algunos internautas pensaron que se trataba de una "oficina de doble promoción" de una organización imitadora. Al mismo tiempo, el periodista inmediatamente intentó traducir la palabra "gelivable", y la palabra "gelivable" apareció en la pantalla del teléfono móvil en dos o tres segundos.
Nuestro reportero Liu Xinlu
Pregunta 1 ¿Es la "Oficina de Doble Promoción" una imitadora?
Parece una copia del anuncio de "cerco de clientes" del departamento
El Sr. Qian no solo tenía grandes dudas sobre el mensaje de texto en su teléfono móvil de ayer, sino también en Internet, los internautas. expresó esto También comenzó una animada discusión. "¿Es cierto que la actividad de bienestar público de aprendizaje de inglés organizada por la Doble Promoción de Shanghai es real? ¿El mensaje de texto dice que es gratis?", Preguntó un internauta en "Baidu Knows". Debido a que rara vez se oye hablar de "doble promoción", algunos internautas lo consideran un anuncio de "trampa para clientes" de un departamento "imitador". Pronto, hubo un flujo interminable de internautas que subían las escaleras para publicar.
El reportero de la Oficina de Civilización Municipal confirmó que efectivamente se está promoviendo esta actividad de bienestar público, y que la "oficina de doble promoción" no es un "imitador". Chen Zhenmin, responsable de la Oficina Municipal de Civilización y de la Oficina de Promoción Dual, dijo a los periodistas que desde la exitosa solicitud para la Expo, con el fin de promover que los ciudadanos aprendan mandarín e inglés y ser un buen anfitrión de la Expo, la Municipalidad La Comisión de Educación, la Oficina de Civilización, el Comité de la Liga Juvenil Municipal y otros departamentos funcionales han establecido conjuntamente la "Oficina del Comité de Promoción de Actividades 'Aprende inglés, aprende mandarín' de Shanghai (Oficina Municipal de Doble Promoción)". Desde 2003, los esfuerzos de la oficina para promover el aprendizaje bilingüe han seguido aumentando, ampliándose para incluir a millones de familias y millones de estudiantes que hablan bilingüismo en todos los niveles. Desde el lanzamiento de la actividad, más de 5 millones de ciudadanos de Shanghai han participado en la actividad "Aprender bilingüismo", de los cuales 1,365 millones han pasado evaluaciones especiales y han contribuido a servir a la Expo en sus respectivos puestos.
“La Expo ya terminó, pero creemos que, como gran ciudad internacional, se debe seguir manteniendo y promoviendo la calidad de los ciudadanos de Shanghai, y el formato 'Aprendiendo inglés contigo' se puede utilizar como nueva forma. Sigamos intentándolo”, dijo Chen Zhenmin.
El periodista se enteró de que, de hecho, Shanghai Mobile ha lanzado el proyecto "Aprendizaje de inglés sobre la marcha" desde la Exposición Mundial de este año. Como servicio personalizado, cobra una determinada tarifa de paquete mensual. Desde principios de este mes, la plataforma ha estado enviando recientemente mensajes de texto de prueba gratuitos relevantes a clientes móviles en lotes debido a la cooperación con la Oficina Municipal de Doble Promoción en esta actividad de bienestar público.
¿Cuál es el efecto de la pregunta 2?
Los internautas se maravillaron: ¡en realidad es mejor que Google Translate!
El periodista se enteró de que durante las actividades de bienestar público, los usuarios pueden recibir regularmente mensajes de texto de aprendizaje para ayudarlos a aprender inglés fácilmente. Si tiene necesidades especiales de traducción, puede enviar un mensaje de texto a la plataforma. Sin embargo, esta parte de la tarifa del mensaje de texto no es gratuita. Entonces, ¿cuál es la velocidad y la calidad de la traducción?
El periodista inmediatamente probó una palabra popular "gelivable", y la palabra "gelivable" apareció en la pantalla del teléfono móvil en dos o tres segundos. Parece que la influencia de la formación de palabras populares se ha apoderado de ella. por el sistema de traducción. En Internet, algunos internautas también informaron que probaron la función de traducción y fue bastante buena. Un internauta también envió algunas frases difíciles a Mobile Translation y describió los resultados de la traducción como "impactantes". Porque el internauta también probó la misma oración con Google Translate, y el resultado fue que su nivel de traducción realmente superó a "Google".
En la prueba de este internauta, "Si el rey quiere que su ministro muera, debe morir", Google lo tradujo como "JuntoChenSi, Chenhadtodie"; Shanghai Mobile lo tradujo como "Los sujetos deben obedecer al emperador absolutamente incluso si les ordena morir". , "Quiero seguir a Google traducido "Quiero contarte la alegría de la primavera, crecer"; Shanghai Mobile tradujo "Quiero contarte la alegría de la primavera, crecer"; Shanghai Mobile tradujo "Quiero cantar y bailar contigo, vivir una vida de lujo y disipación".
Los internautas también dieron comentarios "muy impresionantes". tomó esta prueba y dijo: "Mira. Después de enterarme de esto, incluso yo, un traductor, comencé a adorar a Shanghai Mobile... y lo más sorprendente es que puede traducir el subtexto detrás de mi mal uso deliberado de la palabra "Yingge Yanwu", que Realmente no es una persona común. "Algunos internautas creen que esta es la herramienta de traducción automática más poderosa de la historia y se puede decir que supera a Google Kingsoft y otros sitios web de traducción.
Oficina de Promoción Doble
Se deben realizar pruebas periódicas para que la traducción sea más precisa
Después de ver el efecto de "prueba real" de la traducción, me gradué de SISU International La Sra. Wang, periodista con un título de octavo nivel en inglés, también admitió que la traducción móvil es obviamente más realista, no hay palabras incómodas y no hay obstáculos en la comunicación. significa que se puede llamar traducción "exquisita".
El internauta "La crueldad de los árboles contra las hojas" publicó que hay palabras habladas de uso común y frases significativas e inusuales, y es bueno aprenderlas de manera informal. Sin embargo, un mensaje de texto por frase es un poco molesto. Hay que seguir respondiendo con números para saber qué sigue. Algunos internautas creen que "hay muchos programas de traducción en línea y hay que cobrarlos. Es sólo una generación de ingresos móviles".
Al respecto, Chen Zhenmin, responsable del Ayuntamiento Oficina de Civilización y Oficina de Promoción Dual, dijo que a través de mensajes de texto Aprender el bilingüismo es una nueva forma para que los urbanitas aprendan en cualquier momento. Esto también es un requisito para adaptarse al desarrollo de las tecnologías de la información, y sí juega un papel determinado en facilitar el aprendizaje. . En cuanto a la precisión, los departamentos pertinentes deben evaluar y probar los efectos de traducción relevantes y esforzarse por hacer que la traducción sea más precisa y no engañar a los usuarios. Dado que el período de bienestar público tiene un límite de tiempo, Chen Zhenmin sugirió que las personas puedan tomar una decisión en función de su situación real sobre si pagar por el uso a largo plazo. Además, en cuanto a si la nueva función facilitará que los estudiantes hagan trampa en los exámenes, Chen Zhenmin cree que se trata de una precaución básica para la administración de exámenes.