Adivina el modismo, nivel 8.
Yang·Luo·hǔ
Significa que la oveja cayó en la boca del tigre. Es una metáfora de caer en peligro, de vida o muerte.
El origen de "Yue Quan Zhuan" de Qian Qingcai se remonta al 16: "Como meter una oveja en la boca de un tigre".
Modismos estructurales de sujeto-predicado
Usado como Objeto y atributivo; usado en oraciones metafóricas
Sinónimos: La oveja cae en la boca del tigre, la oveja entra en la boca del tigre.
Adivina el modismo, el análisis interno se desmorona (fē nē nē ng lí x:), un modismo chino. Describe la división y desintegración de un país o grupo.
Chu Chu
Analectas de Confucio
Adivina el modismo. La piedra del interior puede convertir el oro en oro.
Dejan Hitchen Jain
Explicación Metáfora Al revisar un artículo, realizar ligeros cambios en el texto original puede hacerlo excelente.
Fuente de "La leyenda de los inmortales" de Han Liuxiang: "Xu Xun nació en Nanchang. A principios de la dinastía Jin, le ordené a Jingyang que convirtiera piedra en oro para pagarlo".
Conexión estructural
Uso y lenguaje; como predicado y atributivo; contiene elogios
Los sinónimos convierten el hierro en oro.
El antónimo de convertir el oro en hierro
Por ejemplo, la "Colección de canciones populares" de Guo Moruo: "¡La poesía puede convertir la piedra en oro! Cambia una palabra y el poema cobrará vida". ."
Adivina el modismo: En plena noche, el paisaje sigue siendo el mismo.
Concubina Yang
Significa que no hay sonido en medio de la noche y es muy silencioso.
La fuente es "Berenjena con un 20% de descuento" de Yan: "Es tarde en la noche, soñé que venías".
Combinación estructural.
El uso describe el silencio después de la medianoche. Generalmente utilizados como cláusulas y atributos.
Sinónimos: medianoche está tranquila, medianoche está muerta, todo está en silencio.
Antónimos: Los gongs y tambores suenan ruidosos, la gestión urgente es complicada y el hervor está contra el cielo.
Aunque el ejemplo ha sido~; pero papá sigue estudiando en su escritorio.
Adivina el modismo. 32 gotas de agua pueden triturar piedras.
düChuán shí
Demuestra que el agua que gotea puede penetrar las piedras. Significa que mientras tengas perseverancia y sigas trabajando duro, las cosas tendrán éxito.
Fuente de "He Lin Yu Lu" de Luo Song Dajing: "La cuerda cortó madera y piedra, y el agua cayó en la piedra".
Estructura y lenguaje.
El uso se utiliza generalmente como predicados y adverbiales.
Distinguir entre formas y perforaciones; no sabe escribir "cordón"
Sinónimos: mortero de hierro y aguja de moler
Antónimo: rendirse a mitad de camino, intentar poco a poco.
Ejemplo: Escalar la cima de la ciencia y la tecnología requiere perseverancia y perseverancia.
Adivina el modismo nivel 67: el tigre busca piel yǔ hǔ móu pí
[Definición] Habla con el tigre; quiere su piel; Es una metáfora de discutir cosas que perjudican los intereses de otros con personas que tienen intereses directos es absolutamente imposible; Esto último se refiere a pedir a personas malvadas que renuncien a sus propios intereses; es pura fantasía.
[Discurso] "Peace Magnolia" cita a "El Maestro": "Quiero la piel de mil; quiero conseguir el tesoro de la prisión juvenil, me avergüenzo de las ovejas; la escritura es inmortal; el zorro primer ministro lleva a la multitud a huir cuesta abajo; la oveja. El grupo está escondido en lo profundo del bosque."
[Pronunciación] Intrigando; no se puede pronunciar "mú".
Buscar la luna en el pajar es en vano.
[Antónimo] Efecto rápido, efecto inmediato.
[Uso] tiene una connotación despectiva. Generalmente utilizado como predicado, objeto y atributivo.
[Estructura] Más formal.
[Ejemplo] El imperialismo japonés debería renunciar a su ambición de invadir China;
Adivina el modismo, caligrafía y pintura de ajedrez de 120 Qin Guan.
El Enviado Imperial
Explica cómo tocar el piano, el ajedrez, escribir y pintar. A menudo se utiliza para expresar la alfabetización cultural de una persona.
Fuente del volumen 5 de "Northern Dream" de Guangxu: "Tang, nativo de Pengzhou. Inteligente, erudito y alfabetizado. En cuanto a almanaques astronómicos, ajedrez, caligrafía y pintura, flauta y huqin, dirigió el gustos de Liang, Zhu y Yi."
p>Combinación estructural
Usado como sujeto, objeto y atributivo; usado principalmente para mujeres
Las cuatro artes de aprendizaje de sinónimos
Por ejemplo, ¿cómo se dibuja un Dragón? No importa cómo se borda un fénix, todos son muy buenos y comunes. ◎El séptimo capítulo de "Hedian" de Zhang Qingnanzhuang
Adivina los modismos nivel 65. ¿Es inmediato? [李佳音yǐng]
Palabras nuevas
¿Interpretación básica? Explicación detallada
[李佳音yǐng]
Pon el poste al sol e inmediatamente verás la sombra. La metáfora muestra resultados inmediatos.
Chu Chu
"El romance de los dioses" de Xu Ming Lin Zhong: "Dices que eres la encarnación de un loto; puro e inactivo; cambia como los cinco elementos ; resultados inmediatos."
Oraciones de ejemplo
Si dominas los métodos de aprendizaje correctos, puedes lograr ~ resultados.
Adivina que la respuesta al modismo 11 es: * * *, soy apasionada, estoy loca, soy colorida, soy feliz, soy hermosa, llego tarde, lloro y río, soy enamorado.
Adivina el modismo "21" para robar.
Shen Dongyang
Significa que le quitaste la oveja a otra persona. Una metáfora para atrapar a un enemigo o aprovecharse de los demás. Ahora es como tomar las cosas de otra persona y llevarlas en un avión.
Fuente: "Libro de los Ritos·Qu Lishang": "Aquellos que siguen el ejemplo de Ma Xiaoyang deben tener razón".
La estructura es formal.
El uso es como un término despectivo. Ahora significa robar las cosas de otras personas. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
Pronunciación; no se puede pronunciar como "sê n".
Distinguir la tracción de las formas; no puede escribir "en movimiento".
Los sinónimos son convenientes.
Los antónimos son muy difíciles.
La diferencia entre ~ y "quitar fácilmente" puede significar "quitar a voluntad"; pero ~ se refiere a tomar accidentalmente las cosas de otra persona y "práctico" generalmente significa hacer las cosas con extrema facilidad.
Oraciones de ejemplo
(1) La belleza del tofu habla y camina; ~se metió un par de guantes en el bolsillo.
(2) Pasó por el mercado; ~Tomé dos melocotones.