Yangzhou Manjiangkui versión pinyin de texto completo
Xichun Bing solicitó ir a Japón y se lo dio a Wei Yang.
Las flores caen en el río primaveral, yǔ.
La nieve comienza a subir por la noche y el trigo lo espera con ansias.
yèXu chjì, qí mài mí wàng.
Cuando entres en la ciudad, buscarás depresión a tu alrededor, el agua fría se volverá verde, el crepúsculo se elevará gradualmente y los rincones serán tristes.
Hola, hola, hola, hola, hola.
Me siento triste y suspiro por mi vida pasada y presente, porque estoy viendo esta canción.
yǔ·Hu Aichang·Lan, Gen·Ji·Zhan·Xin, Yang·De·Ku·qǔ.
El anciano Yan Qian cree que hay una tristeza por la "separación" ".
Revista "shǔ".
La famosa capital de Huaizuo, Zhuxi, es un buen lugar y hay poca silla de montar al comienzo del viaje.
Este es un buen ejemplo.
Diez millas después de la brisa primaveral. Todo el trigo es verde.
Consejo de Seguridad Nacional. No sé qué hacer.
Desde que Huma fue a ver el río, abandonó los árboles junto a la piscina y todavía odia hablar de soldados.
Este es un buen ejemplo.
Está anocheciendo y el frío sopla en los rincones despejados. Todo en la ciudad vacía. ?
Quiero decir, quiero decir, quiero decir. Te amo.?
La recompensa de Du Dui parece demasiado grande ahora, así que no es de extrañar.
4 de junio, día Sunei, domingo.
Verticalmente hablando, aunque Dream of a Brothel es bueno, es difícil ser cariñoso.
Esto es lo que sabemos.
El Puente Veinticuatro sigue ahí, las olas se mecen y la fría luna está en silencio.
Esta es la primera vez que te veo.
Después de mirar la medicina roja al lado del puente, sabrás para quién debes vivir cada año.
Hola, hola, hola.?
Traducción
Yangzhou ha sido una ciudad famosa en Huainan East Road desde la antigüedad. Hay una famosa atracción turística, el Pabellón Zhuxi. Cuando llegué por primera vez a Yangzhou, desmonté y me detuve. En aquel entonces, las bulliciosas calles se extendían a lo largo de diez millas bajo la brisa primaveral, pero ahora el trigo sarraceno es verde y solitario. Desde que los nómadas invadieron la cuenca del río Yangtze, incluso los estanques abandonados y los árboles centenarios odian la mención de esa odiosa guerra. El lúgubre sonido de la bocina al acercarse el anochecer ha sonado, resonando en esta desolada y destrozada ciudad vacía.
Du Mu una vez te elogió con hermosos poemas, pero si volviera hoy, se sorprendería de tu quebrantamiento. Incluso con las exquisitas letras de Daukou y su exquisito talento para cantar "Dream of a Brothel", es difícil expresar la profunda tristeza en este momento. El puente 24 sigue intacto. Debajo del puente, el agua se ondula y la fría luna está solitaria. Creo que las flores y hojas de Shao Hong cerca del puente son exuberantes cada año. Quiero saber quién lo aprecia cada año y quién nace para ello.
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito en el tercer año del reinado de Xichun en la dinastía Song (1176), cuando el autor tenía veintitantos años. En el año 31 del reinado de Shaoxing del emperador Gaozong de la dinastía Song (1161), el señor del oro Yan Hongliang invadió el sur y el ejército de Jianghuai fue derrotado, lo que conmocionó a China y a los países extranjeros. Wan Yanliang pronto fue asesinado por sus hombres en Guazhou. Según el prefacio anterior, en el tercer año de Xichun, Jiang Kui pasó por Yangzhou y fue testigo de la depresión de Yangzhou después de la guerra y el saqueo.