Modismo Fenghuaxueyue

风花雪月, modismo chino, pinyin es fēng huā xuě yuè. Originalmente se refiere al paisaje natural que a menudo se describe en la poesía antigua. Este último es una metáfora de poemas llenos de palabras y de contenido pobre y vacío. También hace referencia a cuestiones de amor o de una vida de libertinaje y libertinaje. Del "Prefacio a la colección de Yichuan atacando el suelo".

Nombre chino

风花雪月

Pinyin

fēng huā xuě yuè

Pinyin

ㄈㄥㄏㄨㄚㄒㄩㄝˇ ㄩㄝˋ

Fuente

"Prefacio a la colección del ataque al suelo de Yichuan" de Song Shao Yong

Rápido< /p >

Navegación

Uso de modismos

Origen de los modismos

"Prefacio a la colección de Yichuan atacando el suelo" de Shao Yong de la dinastía Song: "Aunque la vida y la muerte son gloriosas y vergonzosas, lucharé en el frente, nunca ha entrado en el cofre, ¿qué diferencia es del viento, las flores, la nieve y la luna que pasan por los ojos en todo momento? "[1]

Uso idiomático

Forma combinada; usado como atributo, objeto con un significado despectivo 1]

Ejemplo

En nuestra juventud, Todos tenemos recuerdos románticos, pero no son historias románticas.

Materiales de referencia

[1] Fenghuaxueyue. Han Dian [fecha de consulta el 24 de diciembre de 2012]