Modismo Fenghuaxueyue
风花雪月, modismo chino, pinyin es fēng huā xuě yuè. Originalmente se refiere al paisaje natural que a menudo se describe en la poesía antigua. Este último es una metáfora de poemas llenos de palabras y de contenido pobre y vacío. También hace referencia a cuestiones de amor o de una vida de libertinaje y libertinaje. Del "Prefacio a la colección de Yichuan atacando el suelo".
Nombre chino
风花雪月
Pinyin
fēng huā xuě yuè
Pinyin
ㄈㄥㄏㄨㄚㄒㄩㄝˇ ㄩㄝˋ
Fuente
"Prefacio a la colección del ataque al suelo de Yichuan" de Song Shao Yong
Rápido< /p >
Navegación
Uso de modismos
Origen de los modismos
"Prefacio a la colección de Yichuan atacando el suelo" de Shao Yong de la dinastía Song: "Aunque la vida y la muerte son gloriosas y vergonzosas, lucharé en el frente, nunca ha entrado en el cofre, ¿qué diferencia es del viento, las flores, la nieve y la luna que pasan por los ojos en todo momento? "[1] p>
Uso idiomático
Forma combinada; usado como atributo, objeto con un significado despectivo 1]
Ejemplo
En nuestra juventud, Todos tenemos recuerdos románticos, pero no son historias románticas.
Materiales de referencia
[1] Fenghuaxueyue. Han Dian [fecha de consulta el 24 de diciembre de 2012]