El modismo () se utiliza para ()
El pasado se utiliza para el presente, y lo extranjero se utiliza para China. Las dos explicaciones son diferentes, pero la fuente es la misma.
1. Explicación
1. ¿Usar el pasado para el presente? [gǔ wéi jīn yòng]?
Explicación: absorber las ventajas de la antigüedad y descartarlas. las deficiencias para hacer que los tiempos modernos sean más progresistas.
2. Usar cosas extranjeras para China [yáng wéi zhōng yòng]
Explicación: Absorber críticamente todas las cosas beneficiosas de las culturas extranjeras y usarlas para mi propio uso.
2. Fuente
Explicación: "Comentarios sobre las opiniones del Conservatorio Central de Música" de Mao Zedong: "El pasado es para el presente y lo extranjero es para China".
Información ampliada
1. Usar sinónimos de pasado para servir al presente
¿Usar el pasado para servir al presente?
Explicación: Fei: criticar, negar. Utilice historias históricas para atacar la política actual.
De: "Registros históricos: Las crónicas del primer emperador de Qin" de la dinastía Song Sima Qian: "Cualquiera que se atreva a mencionar "Poemas" y "Libros" abandona el mercado, pensando que el pasado no existe. el presente. Quien no lo haga cuando un funcionario lo vea es culpable del mismo delito”
Traducción: Hay quienes se atreven a hablar de “Poemas” y “Libros” de vez en cuando, porque son antiguos. Los tiempos no eran la familia actual. Cualquiera que sea informado por un funcionario pero no denuncie el delito es igualmente culpable.
2. Antónimos de extranjeros al servicio de China
¿Occidentalización integral? [quán pán xī huà]
Explicación: La occidentalización integral es una tendencia de pensamiento entre los intelectuales chinos modernos. , propuesto por primera vez en 1929 (año Jisi). Desde finales de la dinastía Qing, China ha sido invadida por potencias occidentales. Mucha gente cree que esto es un problema de la cultura feudal de China, por lo que abogan por aprender de las formas de pensar y comportarse occidentales y abandonar por completo la cultura feudal de China. Los principales representantes son Chen Xujing, Hu Shi, etc. Posteriormente, Hu Shi cambió el concepto de occidentalización total por el de "cosmopolitización total".