Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Hay alguna diferencia entre yo y yo? La gente dice naturalmente "yo" y "yo", una es una palabra china clásica y la otra es una palabra moderna. De hecho, la palabra "yo" apareció en los clásicos anteriores a Qin, pero el uso parece ser diferente. "Las Analectas de Confucio" decían: "Ahorro tres veces al día". Mencio dijo: "Soy bueno cultivando mi espíritu sobrecogedor". Ambos son clásicos de los sabios antiguos y ambos usan dos pronombres en primera persona. misma frase. No hay mucha diferencia en tiempo y región. Por qué sucede esto es increíble. "Shuowen Jiezi" dice: "Yo, quien me abandona, me llamo yo mismo". "Bueno, pretendo serlo". Una declaración autoproclamada que me hice a mí mismo. Entonces "yo" puede interpretarse como "yo mismo, yo mismo, yo mismo", pero "yo" generalmente no tiene este significado. Zhao Tuan, de la dinastía Song, dijo en "Anotaciones de los cuatro libros": "Yo y yo somos dos palabras. Los eruditos pensaron que significaban lo mismo, pero no sabían que significaba tratarse a uno mismo como a uno mismo y tratar a los demás como a uno mismo. Examinar su uso. La palabra "yo" se usa después del verbo, no "yo, úsame delante de ti" significa usar "yo" para ti mismo y "yo" para los demás. Las palabras "para uno mismo" y "para los demás" aquí se basan en hábitos de uso, y el "uso" siguiente se basa en la gramática. Este pasaje eleva el uso de las palabras a un nivel teórico. Ahora analicemos las diferencias en los dos aspectos anteriores por separado: 1. Diferentes funciones gramaticales: antes de las dinastías Wei y Jin, "yo" y "yo" eran gramaticales diferentes. Puede usarse como sujeto y "yo" puede usarse como sujeto, objeto o atributo, pero "yo" también puede usarse como atributo, pero rara vez como objeto después de un verbo o preposición. Tales como: perdí hoy. "Zhuangzi: Igualdad de cosas" () significa que ahora me he olvidado de mí mismo y estoy en el estado más elevado de altruismo. No se puede decir “hoy perdí la vida” o “hoy perdí la vida”. Sólo en oraciones negativas, cuando el objeto va antes del verbo, "yo" puede ser el objeto, mientras que en oraciones afirmativas, "yo" generalmente es el objeto. Por ejemplo, si estás vivo, dirás: "No lo sé". Después de las dinastías Wei y Jin, la palabra "yo" se puede colocar después de verbos y preposiciones. Por ejemplo: La gente hoy me pertenece, ¿por qué no puedo soportar abandonarla? ("Three Kingdoms") Las personas que han vivido conmigo durante 12 años no tienen nada que ver conmigo hoy. (Liu Zongyuan "Cazador de serpientes") Por lo tanto, "武" es un término general para sí mismo en el chino antiguo. Su uso es simple y no cambia mucho. En cuanto a mí, tengo muchos usos mencionados anteriormente y tengo un hábito no escrito. Si me referiera explícitamente a mí mismo como "yo" en una conversación, se me consideraría inculto. En segundo lugar, los hábitos de uso son diferentes y el tono es ligeramente diferente: la palabra "yo" a menudo significa arrogancia y jactancia, enfatizando que no se debe a fuerzas externas, sino que está estrechamente relacionada. Úselo sólo si está muy familiarizado con él. Por ejemplo, la siguiente composición y pregunta de ejemplo: Qingqing, yo y yo, describe la relación íntima entre marido y mujer o un hombre y una mujer enamorados. Sigue tu propio camino, no importa lo que digan los demás, sigues haciendo lo que siempre has hecho. Quiero decir que marido y mujer comparten la gloria. Todo está listo para mí. "Mencio" () dice que todas las cosas son mías, lo que significa que todo en el mundo es completamente mío. Este tono es bastante fuerte y sólo una palabra "yo" es suficiente. La palabra "yo" es un uso común, incluso con una connotación de inferioridad o menosprecio. A menudo va acompañada de suspiros y quejas, autoconsuelo y burla cuando se está frustrado, al menos en una mentalidad normal. Por ejemplo, mis rodillas son como hierro, lo que significa fuertes e inflexibles. Tengo mi propio lugar: tengo mi propia manera de afrontarlo. No sé con quién nos vamos a casa. La diferencia entre ambos es otro ejemplo: Zou Ji le dijo a su esposa: "Xu Hongmei en el norte de la ciudad, ¿quién soy yo?"... y le preguntó a su concubina: "¿Quién soy yo, Xu Hongmei?" Política de los Estados Combatientes" Zou Ji aceptó sarcásticamente el consejo (Rey de Qi) Se puede ver que el uso de "yo" y "yo" está relacionado con la cercanía de la relación entre los interlocutores. "Inspecciona tu cuerpo tres veces al día" y reflexiona y examínate varias veces al día. Es para mi. "Soy bueno cultivando mi aura sobrecogedora". Soy bueno cultivando mi aura sobrecogedora. Se lo estaba contando a otros, así que usé pronombres diferentes en las dos oraciones. Esta división entre "yo" y "yo" está relacionada con las opiniones de Laozi y su uso ejemplar en el artículo. Como los dos párrafos siguientes: Los santos son impermanentes. Pon el corazón de la gente en el corazón. Soy bueno haciendo cosas buenas. Soy bueno con los que no son buenos y soy bueno con los que son virtuosos. Creo en los que creen. Si no lo crees, yo lo creeré y seré virtuoso. "Tao Te Ching" Capítulo 49 "()" significa que el sabio no tiene prejuicios y toma las opiniones de la gente como propias. Soy bueno con la gente buena y soy bueno con la gente mala, para que todos puedan ser buenos. Soy una persona que cumple su palabra, también los que la creen o no la aceptan, que todos obedezcan sus palabras. El "yo" aquí es un mortal que trata bien a las personas, confía en las personas y es cercano a las personas. Hombre, estoy solo. Según la observación común, me aburro solo. "(Capítulo 20 de "Tao Te Ching") Significa que todos están deslumbrados, pero yo estoy confundido; todos son tan duros, pero yo soy tan honesto y generoso. Este "yo" puede entenderse como la autoafirmación de Lao Tse, o puede entenderse como La llamada "persona que entiende el Tao" es un superhombre que está por encima de los demás y no se preocupa por la gente común. En el Tao Te Ching, "yo" y "yo" no son los mismos conceptos. Laozi divide a una persona en "yo" y "yo". "Yo" se refiere al yo, y lo que soy es el cuerpo; "yo" representa el verdadero yo, que es el resultado del autocultivo. Esto confirma la conclusión anterior, y la distinción entre "yo" y "yo" es aún más importante. Obviamente, comprendamos el uso de la palabra "yo" en "Soy bueno cultivando mi espíritu sobrecogedor". y "Escribo con mi mano" de Huang Zunxian, y podemos ver que aquellos literatos que están llenos de confianza y un espíritu sobrecogedor son inflexibles e inflexibles. El uso de la palabra "yo" en "Visitando mi cuerpo tres veces a" de Zengzi. Day" parece revelar la imagen de un santo con la cabeza gacha, los ojos cerrados, meditando y reflexionando sobre sí mismo.
¿Hay alguna diferencia entre yo y yo? La gente dice naturalmente "yo" y "yo", una es una palabra china clásica y la otra es una palabra moderna. De hecho, la palabra "yo" apareció en los clásicos anteriores a Qin, pero el uso parece ser diferente. "Las Analectas de Confucio" decían: "Ahorro tres veces al día". Mencio dijo: "Soy bueno cultivando mi espíritu sobrecogedor". Ambos son clásicos de los sabios antiguos y ambos usan dos pronombres en primera persona. misma frase. No hay mucha diferencia en tiempo y región. Por qué sucede esto es increíble. "Shuowen Jiezi" dice: "Yo, quien me abandona, me llamo yo mismo". "Bueno, pretendo serlo". Una declaración autoproclamada que me hice a mí mismo. Entonces "yo" puede interpretarse como "yo mismo, yo mismo, yo mismo", pero "yo" generalmente no tiene este significado. Zhao Tuan, de la dinastía Song, dijo en "Anotaciones de los cuatro libros": "Yo y yo somos dos palabras. Los eruditos pensaron que significaban lo mismo, pero no sabían que significaba tratarse a uno mismo como a uno mismo y tratar a los demás como a uno mismo. Examinar su uso. La palabra "yo" se usa después del verbo, no "yo, úsame delante de ti" significa usar "yo" para ti mismo y "yo" para los demás. Las palabras "para uno mismo" y "para los demás" aquí se basan en hábitos de uso, y el "uso" siguiente se basa en la gramática. Este pasaje eleva el uso de las palabras a un nivel teórico. Ahora analicemos las diferencias en los dos aspectos anteriores por separado: 1. Diferentes funciones gramaticales: antes de las dinastías Wei y Jin, "yo" y "yo" eran gramaticales diferentes. Puede usarse como sujeto y "yo" puede usarse como sujeto, objeto o atributo, pero "yo" también puede usarse como atributo, pero rara vez como objeto después de un verbo o preposición. Tales como: perdí hoy. "Zhuangzi: Igualdad de cosas" () significa que ahora me he olvidado de mí mismo y estoy en el estado más elevado de altruismo. No se puede decir “hoy perdí la vida” o “hoy perdí la vida”. Sólo en oraciones negativas, cuando el objeto va antes del verbo, "yo" puede ser el objeto, mientras que en oraciones afirmativas, "yo" generalmente es el objeto. Por ejemplo, si estás vivo, dirás: "No lo sé". Después de las dinastías Wei y Jin, la palabra "yo" se puede colocar después de verbos y preposiciones. Por ejemplo: La gente hoy me pertenece, ¿por qué no puedo soportar abandonarla? ("Three Kingdoms") Las personas que han vivido conmigo durante 12 años no tienen nada que ver conmigo hoy. (Liu Zongyuan "Cazador de serpientes") Por lo tanto, "武" es un término general para sí mismo en el chino antiguo. Su uso es simple y no cambia mucho. En cuanto a mí, tengo muchos usos mencionados anteriormente y tengo un hábito no escrito. Si me referiera explícitamente a mí mismo como "yo" en una conversación, se me consideraría inculto. En segundo lugar, los hábitos de uso son diferentes y el tono es ligeramente diferente: la palabra "yo" a menudo significa arrogancia y jactancia, enfatizando que no se debe a fuerzas externas, sino que está estrechamente relacionada. Úselo sólo si está muy familiarizado con él. Por ejemplo, la siguiente composición y pregunta de ejemplo: Qingqing, yo y yo, describe la relación íntima entre marido y mujer o un hombre y una mujer enamorados. Sigue tu propio camino, no importa lo que digan los demás, sigues haciendo lo que siempre has hecho. Quiero decir que marido y mujer comparten la gloria. Todo está listo para mí. "Mencio" () dice que todas las cosas son mías, lo que significa que todo en el mundo es completamente mío. Este tono es bastante fuerte y sólo una palabra "yo" es suficiente. La palabra "yo" es un uso común, incluso con una connotación de inferioridad o menosprecio. A menudo va acompañada de suspiros y quejas, autoconsuelo y burla cuando se está frustrado, al menos en una mentalidad normal. Por ejemplo, mis rodillas son como hierro, lo que significa fuertes e inflexibles. Tengo mi propio lugar: tengo mi propia manera de afrontarlo. No sé con quién nos vamos a casa. La diferencia entre ambos es otro ejemplo: Zou Ji le dijo a su esposa: "Xu Hongmei en el norte de la ciudad, ¿quién soy yo?"... y le preguntó a su concubina: "¿Quién soy yo, Xu Hongmei?" Política de los Estados Combatientes" Zou Ji aceptó sarcásticamente el consejo (Rey de Qi) Se puede ver que el uso de "yo" y "yo" está relacionado con la cercanía de la relación entre los interlocutores. "Inspecciona tu cuerpo tres veces al día" y reflexiona y examínate varias veces al día. Es para mi. "Soy bueno cultivando mi aura sobrecogedora". Soy bueno cultivando mi aura sobrecogedora. Se lo estaba contando a otros, así que usé pronombres diferentes en las dos oraciones. Esta división entre "yo" y "yo" está relacionada con las opiniones de Laozi y su uso ejemplar en el artículo. Como los dos párrafos siguientes: Los santos son impermanentes. Pon el corazón de la gente en el corazón. Soy bueno haciendo cosas buenas. Soy bueno con los que no son buenos y soy bueno con los que son virtuosos. Creo en los que creen. Si no lo crees, yo lo creeré y seré virtuoso. "Tao Te Ching" Capítulo 49 "()" significa que el sabio no tiene prejuicios y toma las opiniones de la gente como propias. Soy bueno con la gente buena y soy bueno con la gente mala, para que todos puedan ser buenos. Soy una persona que cumple su palabra, también los que la creen o no la aceptan, que todos obedezcan sus palabras. El "yo" aquí es un mortal que trata bien a las personas, confía en las personas y es cercano a las personas. Hombre, estoy solo. Según la observación común, me aburro solo. "(Capítulo 20 de "Tao Te Ching") Significa que todos están deslumbrados, pero yo estoy confundido; todos son tan duros, pero yo soy tan honesto y generoso. Este "yo" puede entenderse como la autoafirmación de Lao Tse, o puede entenderse como La llamada "persona que entiende el Tao" es un superhombre que está por encima de los demás y no se preocupa por la gente común. En el Tao Te Ching, "yo" y "yo" no son los mismos conceptos. Laozi divide a una persona en "yo" y "yo". "Yo" se refiere al yo, y lo que soy es el cuerpo; "yo" representa el verdadero yo, que es el resultado del autocultivo. Esto confirma la conclusión anterior, y la distinción entre "yo" y "yo" es aún más importante. Obviamente, comprendamos el uso de la palabra "yo" en "Soy bueno cultivando mi espíritu sobrecogedor". y "Escribo con mi mano" de Huang Zunxian, y podemos ver que aquellos literatos que están llenos de confianza y un espíritu sobrecogedor son inflexibles e inflexibles. El uso de la palabra "yo" en "Visitando mi cuerpo tres veces a" de Zengzi. Day" parece revelar la imagen de un santo con la cabeza gacha, los ojos cerrados, meditando y reflexionando sobre sí mismo.
Los antiguos debieron haber gritado cuando dijeron "yo", y probablemente lo susurraron cuando dijeron "yo". A juzgar por la pronunciación de estas dos palabras, parece que todavía se puede ver este signo. En resumen, aunque "yo" y "yo" son pronombres de primera persona en el chino antiguo, existen ciertas diferencias en las funciones gramaticales, la semántica del estado de ánimo, los hábitos de uso, etc., que requieren un análisis cuidadoso para comprenderlas con precisión.